Литмир - Электронная Библиотека

- Они вооружены, - услужливо подсказала Линда. - Эд засунул нож за пояс джинсов, а Джаз держит его за спиной.

Джейсон Джекс повернулся, чтобы посмотреть на нее, как будто только сейчас заметил, что она была с ними в комнате.

- Спасибо, Линда.

- Откуда вы знаете друг друга? - cпросила Джаз.

Действительно, oткуда?

Джаз вытерла мокрые глаза тыльной стороной ладони. В этот момент Эд так гордился ею за то, что она сдерживала слёзы, и на краткий миг их глаза встретились. Он слегка кивнул головой в знак одобрения.

Будь сильной, детка. Ты можешь сделать это для меня?

- Не стоит проветривать свое грязное белье на людях. Я наблюдал вчера вечером. Я видел, как ты, Линда, целовалась с Эдом. Я все видел и слышал. А потом я последовал за дорогой Линдой и ее неуклюжим парнем домой. Или бывшим парнем, я бы сказал. Они были так заняты спором, что не заметили человека, который шел прямо за ними.

- Это ты был на тропинке к скале, - сказал Эд. - Я знал, что кого-то видел.

- Так и есть. А теперь мы все поиграем в одну маленькую игру. Но прежде, я хочу, чтобы вы оба положили ножи на стол. Давайте, чик-чик.

Мужчина помахал пистолетом ему и Джаз. Джаз начала действовать первой; она убрала руку из-за спины и шагнула к столу, со стуком уронив на него нож.

Ублюдок снова направил пистолет на Эда.

- Продолжай, или я порежу твою жену.

У Эда кровь застыла в жилах.

Я убью тебя за это, мать твою, - подумал он, кладя нож на стол.

- Очень хорошо, теперь мы можем начать игру. Скажи мне, Эдвард Салливан, ты любишь свою жену?

Эд впился в него взглядом, в груди у него горел огненный шар ненависти.

- Да, я люблю свою жену.

- От всего сердца?

Эд посмотрел на мужчину, а тот - на пистолет.

- Да, всем своим гребаным сердцем. Какого хрена тебе от нас надо?

Гнев выходил из-под контроля, он чувствовал это.

- Это твое последнее предупреждение, Эд. Будь умничкой.

Эд глубоко вздохнул, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце и взять себя в руки.

- Cегодня вечером ты очень красивая, Джаз. Ты случайно не проходила отбор на конкурс мокрых футболок? Мы все прекрасно видим твои сиськи.

Внутри у Эда все кипело. С тех пор как она вошла в кухню, он меньше всего думал о том, как одета его жена, но теперь, когда ему указали на это, он понял, что этот ублюдок был прав. Тонкая ткань платья Джаз влажно прилипла к ее телу, местами полностью просвечивая.

На какую-то долю секунды он разозлился на нее за то, что она явилась сюда без нижнего белья и с мокрым платьем, прилипшим к ее роскошному телу. Ее соски были отчетливо видны, напрягая тонкий, почти невидимый материал.

- Пожалуйста, не причиняй нам вреда. Мы никому не скажем, правда, Эд? Пожалуйста, просто уходи…

Эд знал, что мольбы жены ему не помогут. Они звучали в дерьмовой ситуации, делая все еще хуже. Высокий тон ее голоса грозил перерасти в истерику, и он бросил на нее, как он надеялся, суровый взгляд.

Смирись, детка…

- Как я и говорил, - продолжил Джейсон, небрежно направляя пистолет на троих из них по очереди. - Мне нравится думать о себе как о чем-то вроде гуру любви, если вы понимаете, что я имею в виду.

Эд не понимал, и, судя по испуганному выражению лица его жены, она тоже.  Линда выглядела просто любопытной и совсем не испуганной.

Да что с ней такое? Почему она не боится?

Потому, что она чокнутая, вот почему.

Этот факт пугал его почти так же сильно, как Джейсон Джекс.

- Дело в том, Эд, что я хотел бы проверить твою любовь к жене. И то же самое касается тебя, Джаз. Я никогда раньше так не делал, только не с настоящим любовным треугольником. Скажи мне, Джаз, ты думаешь, что любишь своего мужа больше, чем Линда?

Джаз не ответила, она тихо всхлипывала. Линда смотрела, как она плачет, склонив голову набок, в ее глазах светилось какое-то внутреннее безумие, которое даже Эд не мог понять.

- Я люблю его больше, Джейсон, - сказала Линда с простой уверенностью маленького ребенка.

Волосы на затылке Эда встали дыбом от жалобного тона ее голоса. Внезапный прилив ненависти к этой женщине пронзил его. В этот момент он с холодной уверенностью почувствовал, что сделает все, чтобы защитить свою жену от этих двух психов.

Он убьет их обоих в мгновение ока.

- Что ж, дорогая Линда, именно это мы и собираемся выяснить. Но мы начнем не с тебя. Начнем с Эда, - Джейсон обратил все свое внимание на Эда, и его голубые глаза засверкали таким весельем, что любой нормальный человек испугался бы за свою жизнь. - Эд, я хочу, чтобы ты сделал выбор между двумя простыми задачами. Отрежь Линде мизинец или скажи своей жене, что ты ее ненавидишь.

- Что???

Дай мне этот чертов нож, - было его первой мыслью.

Но это было мимолетно, и не составило никакой реальной конкуренции его врожденной порядочности.

Джейсон инстинктивно потянулся к ящику со столовыми приборами и открыл его. Он вытащил длинный хлебный нож с зазубренным лезвием.

- Ну, так что? Что же это будет?

Эд спокойно посмотрел на него.

- Ты - злобный пиздюк.

- Следи за языком, приятель.

Эд перевел взгляд с жены на Линду. Обe выглядели испуганными. Какая-то часть его души наслаждалась внезапно побледневшим лицом Линды.

Да, ты должна бояться, сука.

Он обратил все свое внимание на дрожащую, тихо всхлипывающую жену.

- Я ненавижу тебя.

Она выдавила из себя едва заметную улыбку, которая обрадовала его сердце.

- Я тоже тебя ненавижу.

- Довольно! - все трое вздрогнули. - Хватит валять дурака. Давайте начнем игры. Джазмин, теперь твоя очередь. Ты можешь отрезать четыре пальца Линды на ее правой руке этим ножом, или ты можешь подойти сюда и поцеловать меня.

Глаза Эда заволокла красная пелена.

- Ты ебаный ублюдок! Мы больше не играем в твои больные игры.

- У тебя есть желание умереть, Эдвард? Я буду более чем счастлив услужить тебе. И начну я, конечно, с твоей жены.

- Эд, - тихо сказала Джаз. - Все в порядке, я люблю тебя.  Я не хочу обижать Линду. Я не хочу никому причинять боль. Но я так сильно люблю тебя, что сделаю это для тебя.

- Эй! Я здесь, чертова сука.

Эд проигнорировал возмущенный вопль Линды.

- Все в порядке, милая. У нас ведь нет выбора, правда? Мы оба это знаем. Я люблю тебя.

Пока он говорил, в его голове созрел план действий. Дерьмовый, конечно, но, по крайней мере, хоть что-то.

Если этот ублюдок будет лапать мою жену, то он будет уязвим.

О, да, давай же.

- Вот это я понимаю! Иди к папочке, детка.

Лицо Джаз заметно побледнело. Она взглянула на Эда, словно ища поддержки. Он едва заметно кивнул. Его сердце ушло в пятки, когда она подошла к психопату.

Джейсон Джекс схватил ее и притянул к себе. Когда мужчина прижался губами к ее губам, Эда затошнило. Он наблюдал за разворачивающейся кошмарной сценой, и слезы жгли ему глаза.

- Я бы так с тобой не поступила, - сказала Линда. - Я скорее, блядь, убью кого-нибудь, чем позволю другому мужчине прикоснуться ко мне.

Ее слова вывели его из ошеломленного транса, в который он впал. Джейсон Джекс прижал жену к себе, и его руки скользнули ей под платье, четко сжимая ее голые ягодицы.

Адреналин пробежал по его телу, и он начал действовать. Опрометчиво. Бездумно. Импульсивно.

И глупо.

Он бросился к Джексу, который тискал его жену, и оба мужчины рухнули в сторону; Эд успел схватить Джейсона за шею. Джейсон треснулся бедром о столешницу, и Эд, несмотря на то, что был на несколько дюймов ниже и значительно тоньше, ухитрился вывернуть руку, державшую пистолет, так что пальцы психа разжались, и пистолет с грохотом упал на пол.

Джейсон, застигнутый врасплох, зашипел от боли. Эд воспользовался этим в полной мере и обхватил Джейсона ногой, легко опрокинув его в самом простом из приемов дзюдо, которому он научился много лет назад у приятеля, бывшего вышибалой.

10
{"b":"669712","o":1}