- Они вооружены, - услужливо подсказала Линда. - Эд засунул нож за пояс джинсов, а Джаз держит его за спиной.
Джейсон Джекс повернулся, чтобы посмотреть на нее, как будто только сейчас заметил, что она была с ними в комнате.
- Спасибо, Линда.
- Откуда вы знаете друг друга? - cпросила Джаз.
Действительно, oткуда?
Джаз вытерла мокрые глаза тыльной стороной ладони. В этот момент Эд так гордился ею за то, что она сдерживала слёзы, и на краткий миг их глаза встретились. Он слегка кивнул головой в знак одобрения.
Будь сильной, детка. Ты можешь сделать это для меня?
- Не стоит проветривать свое грязное белье на людях. Я наблюдал вчера вечером. Я видел, как ты, Линда, целовалась с Эдом. Я все видел и слышал. А потом я последовал за дорогой Линдой и ее неуклюжим парнем домой. Или бывшим парнем, я бы сказал. Они были так заняты спором, что не заметили человека, который шел прямо за ними.
- Это ты был на тропинке к скале, - сказал Эд. - Я знал, что кого-то видел.
- Так и есть. А теперь мы все поиграем в одну маленькую игру. Но прежде, я хочу, чтобы вы оба положили ножи на стол. Давайте, чик-чик.
Мужчина помахал пистолетом ему и Джаз. Джаз начала действовать первой; она убрала руку из-за спины и шагнула к столу, со стуком уронив на него нож.
Ублюдок снова направил пистолет на Эда.
- Продолжай, или я порежу твою жену.
У Эда кровь застыла в жилах.
Я убью тебя за это, мать твою, - подумал он, кладя нож на стол.
- Очень хорошо, теперь мы можем начать игру. Скажи мне, Эдвард Салливан, ты любишь свою жену?
Эд впился в него взглядом, в груди у него горел огненный шар ненависти.
- Да, я люблю свою жену.
- От всего сердца?
Эд посмотрел на мужчину, а тот - на пистолет.
- Да, всем своим гребаным сердцем. Какого хрена тебе от нас надо?
Гнев выходил из-под контроля, он чувствовал это.
- Это твое последнее предупреждение, Эд. Будь умничкой.
Эд глубоко вздохнул, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце и взять себя в руки.
- Cегодня вечером ты очень красивая, Джаз. Ты случайно не проходила отбор на конкурс мокрых футболок? Мы все прекрасно видим твои сиськи.
Внутри у Эда все кипело. С тех пор как она вошла в кухню, он меньше всего думал о том, как одета его жена, но теперь, когда ему указали на это, он понял, что этот ублюдок был прав. Тонкая ткань платья Джаз влажно прилипла к ее телу, местами полностью просвечивая.
На какую-то долю секунды он разозлился на нее за то, что она явилась сюда без нижнего белья и с мокрым платьем, прилипшим к ее роскошному телу. Ее соски были отчетливо видны, напрягая тонкий, почти невидимый материал.
- Пожалуйста, не причиняй нам вреда. Мы никому не скажем, правда, Эд? Пожалуйста, просто уходи…
Эд знал, что мольбы жены ему не помогут. Они звучали в дерьмовой ситуации, делая все еще хуже. Высокий тон ее голоса грозил перерасти в истерику, и он бросил на нее, как он надеялся, суровый взгляд.
Смирись, детка…
- Как я и говорил, - продолжил Джейсон, небрежно направляя пистолет на троих из них по очереди. - Мне нравится думать о себе как о чем-то вроде гуру любви, если вы понимаете, что я имею в виду.
Эд не понимал, и, судя по испуганному выражению лица его жены, она тоже. Линда выглядела просто любопытной и совсем не испуганной.
Да что с ней такое? Почему она не боится?
Потому, что она чокнутая, вот почему.
Этот факт пугал его почти так же сильно, как Джейсон Джекс.
- Дело в том, Эд, что я хотел бы проверить твою любовь к жене. И то же самое касается тебя, Джаз. Я никогда раньше так не делал, только не с настоящим любовным треугольником. Скажи мне, Джаз, ты думаешь, что любишь своего мужа больше, чем Линда?
Джаз не ответила, она тихо всхлипывала. Линда смотрела, как она плачет, склонив голову набок, в ее глазах светилось какое-то внутреннее безумие, которое даже Эд не мог понять.
- Я люблю его больше, Джейсон, - сказала Линда с простой уверенностью маленького ребенка.
Волосы на затылке Эда встали дыбом от жалобного тона ее голоса. Внезапный прилив ненависти к этой женщине пронзил его. В этот момент он с холодной уверенностью почувствовал, что сделает все, чтобы защитить свою жену от этих двух психов.
Он убьет их обоих в мгновение ока.
- Что ж, дорогая Линда, именно это мы и собираемся выяснить. Но мы начнем не с тебя. Начнем с Эда, - Джейсон обратил все свое внимание на Эда, и его голубые глаза засверкали таким весельем, что любой нормальный человек испугался бы за свою жизнь. - Эд, я хочу, чтобы ты сделал выбор между двумя простыми задачами. Отрежь Линде мизинец или скажи своей жене, что ты ее ненавидишь.
- Что???
Дай мне этот чертов нож, - было его первой мыслью.
Но это было мимолетно, и не составило никакой реальной конкуренции его врожденной порядочности.
Джейсон инстинктивно потянулся к ящику со столовыми приборами и открыл его. Он вытащил длинный хлебный нож с зазубренным лезвием.
- Ну, так что? Что же это будет?
Эд спокойно посмотрел на него.
- Ты - злобный пиздюк.
- Следи за языком, приятель.
Эд перевел взгляд с жены на Линду. Обe выглядели испуганными. Какая-то часть его души наслаждалась внезапно побледневшим лицом Линды.
Да, ты должна бояться, сука.
Он обратил все свое внимание на дрожащую, тихо всхлипывающую жену.
- Я ненавижу тебя.
Она выдавила из себя едва заметную улыбку, которая обрадовала его сердце.
- Я тоже тебя ненавижу.
- Довольно! - все трое вздрогнули. - Хватит валять дурака. Давайте начнем игры. Джазмин, теперь твоя очередь. Ты можешь отрезать четыре пальца Линды на ее правой руке этим ножом, или ты можешь подойти сюда и поцеловать меня.
Глаза Эда заволокла красная пелена.
- Ты ебаный ублюдок! Мы больше не играем в твои больные игры.
- У тебя есть желание умереть, Эдвард? Я буду более чем счастлив услужить тебе. И начну я, конечно, с твоей жены.
- Эд, - тихо сказала Джаз. - Все в порядке, я люблю тебя. Я не хочу обижать Линду. Я не хочу никому причинять боль. Но я так сильно люблю тебя, что сделаю это для тебя.
- Эй! Я здесь, чертова сука.
Эд проигнорировал возмущенный вопль Линды.
- Все в порядке, милая. У нас ведь нет выбора, правда? Мы оба это знаем. Я люблю тебя.
Пока он говорил, в его голове созрел план действий. Дерьмовый, конечно, но, по крайней мере, хоть что-то.
Если этот ублюдок будет лапать мою жену, то он будет уязвим.
О, да, давай же.
- Вот это я понимаю! Иди к папочке, детка.
Лицо Джаз заметно побледнело. Она взглянула на Эда, словно ища поддержки. Он едва заметно кивнул. Его сердце ушло в пятки, когда она подошла к психопату.
Джейсон Джекс схватил ее и притянул к себе. Когда мужчина прижался губами к ее губам, Эда затошнило. Он наблюдал за разворачивающейся кошмарной сценой, и слезы жгли ему глаза.
- Я бы так с тобой не поступила, - сказала Линда. - Я скорее, блядь, убью кого-нибудь, чем позволю другому мужчине прикоснуться ко мне.
Ее слова вывели его из ошеломленного транса, в который он впал. Джейсон Джекс прижал жену к себе, и его руки скользнули ей под платье, четко сжимая ее голые ягодицы.
Адреналин пробежал по его телу, и он начал действовать. Опрометчиво. Бездумно. Импульсивно.
И глупо.
Он бросился к Джексу, который тискал его жену, и оба мужчины рухнули в сторону; Эд успел схватить Джейсона за шею. Джейсон треснулся бедром о столешницу, и Эд, несмотря на то, что был на несколько дюймов ниже и значительно тоньше, ухитрился вывернуть руку, державшую пистолет, так что пальцы психа разжались, и пистолет с грохотом упал на пол.
Джейсон, застигнутый врасплох, зашипел от боли. Эд воспользовался этим в полной мере и обхватил Джейсона ногой, легко опрокинув его в самом простом из приемов дзюдо, которому он научился много лет назад у приятеля, бывшего вышибалой.