Драко не мог упустить неприличный намёк в словах друга: тот явно был занят делами сомнительной нравственности. Он поднял взгляд от меню к лицу Блейза, чтобы увериться в своих подозрениях.
— Чем ты занимался?
— О чём ты? — с напускной невинностью отозвался Блейз.
Драко прищурился, захлопнув меню.
— Ты слишком довольный.
Блейз пожал плечами, продолжая улыбаться.
— День замечательный. Я молод и здоров, мой бизнес процветает. Я выпиваю с моим лучшим другом. Почему бы мне не радоваться?
Драко плотно сжал губы, отодвигая меню.
— Что ты натворил? — повторил он.
Блейз закатил глаза.
— В самом деле, Драко. Тебе так сложно поверить, что я просто счастлив?
Драко фыркнул.
— Только не ты. Слегка социопатичный придурок на грани алкогольной зависимости с комплексом наседки и всегда на взводе.
Блейз лишь пожал плечами, не в силах поспорить с замечанием.
— И?
— И я не понимаю причин твоего благодушного настроения, — сказал Драко, делая глоток огневиски.
— А если я скажу, что переспал с Луной Лавгуд и это был лучший секс в моей жизни? — усмехнулся Блейз.
Драко поперхнулся напитком.
— Прошу, скажи, что ты шутишь.
— Я чертовски серьёзен. Говорю тебе, Драко, она самая…
— Никаких подробностей! Я бы предпочёл, чтобы ты вообще не рассказывал мне об этом, — отставив бокал, Драко тяжело уставился на друга. — Ты вообще соображаешь, как это отразится на нас с Гермионой, когда Лавгуд неизбежно надоест тебе и ты с ней расстанешься?
Блейз усмехнулся:
— Такого не случится, дружище. Серьёзно, эта женщина извращенка. Ты когда-нибудь пользовался зажимами для сосков? Я до сегодняшнего дня — ни разу.
— Блейз, я счастлив, что ты наконец нашёл кого-то со столь же извращёнными вкусами, как твои собственные, но тебе стоит осмыслить ситуацию, в которую ты меня втянул. Луна Лавгуд — одна из самых давних подруг Гермионы. Ты вообще в курсе, как эта ведьма печётся о своих друзьях? Если ты хоть чем-то навредишь Лавгуд, Гермиона устроит мне ад на земле, гарантирую.
— Ты же знаешь, что я собираюсь сказать, Драко? — ухмыльнулся Блейз.
— Да-да-да, знаю, — закатив глаза, — я — подкаблучник. И мне плевать. Меня всё устраивает, — не жертвовать же сексуальной жизнью в пользу репутации.
Достаточно и того, что он советовал Скорпиусу, как продвинуться в физических отношениях с крёстной дочерью Гермионы. Последнее, что ему сейчас нужно, — Блейз и подруга детства Гермионы в одной койке.
— Знаешь что? Трахайся с ней, мне это безразлично. Но ради всего святого, Блейз, будь осторожен хоть раз в жизни. И тебе лучше быть с ней охеренно милым, ведь если мы с Гермионой хоть раз поссоримся из-за этого, я лично позабочусь о том, чтобы на тебе прервался род Забини.
— Совсем в меня не веришь, — хмыкнул Блейз.
— Я просто знаю, каков ты, Блейз. Тебе быстро надоедает.
— Скажи это следам на моей заднице. Клянусь Мелином, Драко, она совершенно…
— Бла-бла-бла, — перебил Драко, затыкая уши. — Я тебя кастрирую, если ты закончишь это предложение.
— Ладно-ладно, — Блейз закатил глаза. — Давай поговорим о тебе. Как дела в Ньюкасле?
Драко устало потёр виски. Он только что вернулся с продолжительных переговоров в Ньюкасле о приобретении его компанией пивоварни, специализирующейся на производстве сливочного пива. И теперь Драко был твёрдо убеждён: Ньюкасл на самом деле находится не в Великобритании, поскольку ему не удалось идентифицировать как английскую речь ни одно слово с акцентом джорди. Совершенно постыдным образом ему приходилось просить представителей пивоварни повторять практически каждую фразу, пока в конце концов он просто не сдался и не притворился, что понимает их. Вероятно, это было не слишком разумным поступком, если как следует поразмыслить.
— Я устал. А сливочное пиво просто мерзость.
— Это самое приятное, что когда-либо говорили о Ньюкасле, — прокомментировал Блейз.
Драко неразборчиво проворчал в ответ.
— Зачем ты вообще покупаешь пивоварню, если тебе даже не нравится сливочное пиво? — Блейз попытался прикрыть явное веселье в голосе.
Прищурившись, Драко покачал головой:
— Потому что это выгодно, Блейз. Естественно, я покупаю его не для собственного удовольствия. Если бы я инвестировал только в те компании, что мне нравятся, мои акционеры не заработали бы ни галлеона. И, какое совпадение, я тоже.
Хотя и он, и Блейз оба были проницательными бизнесменами, между ними существовала определённая разница — хотя бы в том, с каким азартом они отдавались работе. Блейз, построив собственную компанию самостоятельно, старался работать без передышек, чтобы обеспечить её дальнейшее процветание. И хотя благодаря этому он попадал под стереотип молодого предпринимателя-холостяка, женатого на своей работе, его, казалось, абсолютно устраивало подобное положение дел.
Драко, с другой стороны, унаследовал компанию, принадлежавшую бесчисленным поколениям семьи Малфоев. Хоть он и и не мог назвать управление международным волшебным конгломератом истинным желанием своего сердца, Драко был компетентным боссом и компания процветала под его опекой. Львиная доля его работы состояла в координации. У него было умение находить талантливых сотрудников, тем самым он обеспечивал первоклассное управление компанией на всех уровнях. Его стратегия заключалась в следующем: нанять нужных людей и акцентировать их внимание. За годы работы он ни разу не испытал ни необходимости, ни желания контролировать каждый шаг своей компании. Это всегда позволяло ему сохранять баланс между жизнью и работой. Был ли он увлечён работой? Пожалуй, нет. И его это абсолютно устраивало.
— На меня работает множество людей. Это куда важнее инвестирования в интересные компании, — он с расстроенным видом глотнул ещё огневиски и пробормотал: — Отец Гермионы раскритиковал мою работу.
Блейз фыркнул.
— Я его ни разу не встречал, но судя по тому, что я о нём слышал, он мудак. Откровенно говоря, то, что он заставляет тебя называть его «доктор Грейнджер», это ни в какие…
— Спасибо. Гермиона этого не замечает. Ну или, быть может, замечает, но не хочет признавать. Кажется, она думает, что сможет управлять им.
Блейз пожал плечами.
— Этот тип — просто властный придурок. Тебе же часто приходится иметь дело с такими по работе.
— Блейз, на работе чаще всего я веду себя так, как он, — отозвался Драко.
— Тогда ты точно должен знать, как с такими справляться.
— Обычно — да, — кивнул Драко. — Но здесь другое. Это… личное. Он — отец женщины, которую я люблю. Не слишком вежливо с моей стороны пытаться размазать его, — он нахмурился. — Чёрт возьми, мне нужно ему понравиться.
— Что вообще ему не нравится?
Драко закатил глаза.
— По всей видимости, моя работа, моё необычное имя, моя манера одеваться, мой характер, моё хилое телосложение, мои чересчур светлые волосы, мои интересы, мои предпочтения в литературе, а также в еде и вине, мои деньги, то, как я воспитываю своего сына… Я мог бы продолжить, но тогда мы тут застрянем на всю ночь, — усмехнулся Драко. — На самом деле его бесит то, что я обратил на себя внимание его дочери. Гермиона уверяет меня, что он вёл себя так же со всеми, кто хотя бы взглянул на неё.
— И он тебя пугает, — ухмыляясь, добавил Блейз.
— Во мне хватает мужества признать, что сама мысль о нём заставляет мои яйца подтягиваться к паху.
Блейз сделал щедрый глоток напитка.
— Знаю, тебе это не понравится, Драко, но, возможно, тебе придётся обратиться за помощью к одному из них.
— За помощью?
— С кем она дружит дольше всего? — ухмыльнулся Блейз, и Драко тут же закатил глаза.
— И что за помощь могут предложить Потный и Уизел?
— Ещё не распрощались с прозвищами? Разве вы не дружите?
— Считай это ностальгией, — пожал плечами Драко. — Я, может, и задира, но не лишён сентиментальности.
— Как это поэтично, — губы Блейза изогнулись в улыбке. — Впрочем, Уизел всё тот же кусок придурка.