Литмир - Электронная Библиотека

‒ С какими?

‒ Редкую инфузорию подхватили. Придётся жениться на этой самой Нарве или ходить в евнухах. Да-с, ну не печальтесь. Женщина она во всех отношениях примечательная. Боюсь, её пожилой партнёр не выдержит болезненного лечения. А вот ваш молодой, здоровый организм, непременно справиться.

‒ Доктор, как же так? Я всегда был осторожен!

‒ Что могу сказать ‒ следует благодарить Нарву, могла смолчать, и побежали бы к местным эскулапам, у которых опыта раз два да обчёлся с подобными изысками. Идёмте сюда, за ширму, не будем откладывать в долгий ящик процедуру. Всё-таки чувствую за вас некоторую ответственность после той операции на Венере.

‒ А как вы догадались? Что это я, ‒ неприятно удивился Ферапонт.

‒ Милый, я обхожусь без дактилоскопии. Тут такие капилляры, что не ошибёшься, ‒ иронично ответил Вениамина, пропуская пациента вперёд.

‒ Ой, ой, ‒ раздалось через некоторое время из кабинета, на что миловидная медсестра с сочувствием покачала головой, не прекращая заполнять карточки больных.

5. Триумф Её Величества

Наступил день гонок, болид Ферапонта находился в центре внимания прессы. Репортёры с фотографами водили бестолковый хоровод, ослепляя вспышками магния спортсменов и механиков. У Ферапонта сегодня с утра была особенно неприятная процедура, не считая того, что он вынужден был принимать микстуры, от которых кружилась голова. Отказаться от гонок и найти себе замену не было никакой возможности: кабину болида специально уменьшили до предела под низкорослого землянина, чтобы избавиться от лишних килограммов.

До старта оставалось минута, когда Ферапонт увидел рыжую копну волос Её Величества, подошедшую к машине Нарвы. Дамы над чем-то смеялись, показывая рукой в его сторону. Нарва послала воздушный поцелуй и с чувством поцеловала в лоб Семёна, который руководил механиками под флагом дожа Арагона.

Ферапонт заскрипев зубами отвернулся и поискал глазами Стакса. На трибуне для почётных гостей привлекла внимание группа болельщиков, в которой выделялся своим ростом начальник службы безопасности Hydrogen´M, рядом стояли Рем и Ленар.

Стало очевидно, что идёт закулисная игра, о которой он не имел ни малейшего представления. В этот момент прозвучал сигнальный выстрел и машины ушли на прогревочный круг. Сейчас уже неважно было кто с кем договорился: надо выигрывать гонку, чтобы победу связали с именем Hydrogen´M.

Машины заняли стартовые позиции. Над трассой вспыхнули зелёные огни, разогретые болиды сорвались с отведённых мест. Ферапонт неожиданно оказался за Нарвой, стремительно уходящей вперёд. Несколько раз он пытался сделать обгон, но тщетно, все попытки немедленно пресекались любовницей. Наконец блестящий болид ушёл на соседний трек, предоставив завинченный трамплин, с которого Ферапонт мгновенно взмыл в воздух.

Совершив «Бочку», болид схватил колёсами шестигранные плиты трассы. Теперь дорогу перекрыл пилот на машине в цветах империи, у которого из-под шлема выбивались подозрительно знакомые рыжие волосы и опять повторилась старая история: ему не давали пройти вперёд.

Несмотря на преимущество в скорости болид Ферапонта, благодаря слаженным действиям двух машин: блестящей, которой управляла Нарва, и белой с золотистыми разводами, плёлся у них в хвосте.

Перед самым финишем обнаружился сюрприз. Группа из трёх машин вдруг начала обгонять одного за другим марсианских пилотов, в конце концов возглавив пелотон.

На трибунах зрители с рёвом встали, чтобы приветствовать победителей гонки. С большим отрывом финишировала бело-золотая машина, следом блестящая Нарвы и болид корпорации Hydrogen´M. Марсиане, громко фыркая моторами, двумя рядами двигались следом в качестве эскорта.

Стакс опустил сделанный по спецзаказу огромный бинокль фирмы Carl Zeiss и спросил:

‒ Рем, а как ты убедил остальных участников гонки отказаться от состязания с Её Величеством, ведь это какой престиж: выиграть у самой императрицы!

‒ Совсем не понимаете марсиан! ‒ посетовал Рем. ‒ У кого выигрывать? У кормящей мамы? Вечный позор в поколениях!

‒ Подхалимы! ‒ поддержал я. ‒ Любят Её Величество до беспамятства. ‒ Я забыл только вас предупредить о её участие. А так все знали. Смотрите, какие восторги вдоль трассы, ‒ я показал на марсиан, которые забрасывали победительницу букетами экзотических цветов из подземных оранжерей.

Плазменные столбы динамиков издали звуки фанфар и на пьедестал поднялась Её Императорское Величество Ти под оглушительные аплодисменты восторженных поклонников. Справа встала фрейлин Нарва и на третье место с неохотой поднялся Остап (в девичестве Ферапонт).

‒ Ленар, стопроцентная антиреклама, ‒ упрекнул Стакс. ‒ Была договорённость о поставках гидромета на весь Пояс Жизни, а здесь фиаско! Думаю, что Марс потерян.

‒ Ерунда! Всё, как говориться, в ваших руках. Сбавите цену и всё пожалуйста. Стройте новую трассу, потом выигрывайте и аллюр три креста. Не вижу препятствий!

Да, дорогой, сегодня важная встреча с представителем ЦК. Побрейтесь, штаны новые оденьте ‒ пахнете нецензурно. Впрочем, полагаю, вам привычней так, дитя подземелий. Ну тогда не обессудьте, если пасьянс мимо пойдёт! Я не волшебник.

‒ Мелко! ‒ невозмутимо парировал Стакс.

‒ Удовольствие получил и ладно. Разогреваюсь! ‒ я сделал лицо славного парня.

‒ Старайся лучше. Оно ведь, как известно, труд из обезьяны сделал это, ‒ Стакс посмотрел на меня в бинокль. На что я поднёс вплотную к линзе фигу и пошевелил большим пальцем:

‒ Обратите внимание ‒ чистый и без оптики можно любоваться.

‒ Со строительством нельзя тянуть. Ленар прав: устроите настоящие гонки, и марсиане разберутся, что к чему. Но неудачников у нас не любят! Придётся убрать Остапа из директоров, если хотите дальше здесь работать, ‒ серьёзным тоном прервал нашу пикировку Рем.

‒ И куда, у него там какие-то особые отношения с Наомой-младшим? ‒ спросил Стакс.

‒ Верните Ленару: у него кадровый голод, ‒ посоветовал Рем.

‒ Телеграфируйте Наоме-младшему, что обошлись без Остапа тире Ферапонта. Этот хищник не станет его держать из благотворительности.

Сегодня проведёте сепаратные переговоры графом о поставках гидромета в Пояс Жизни и полный космос!

‒ А Ферапонт, оставшись без работы, прибежит к маэстро. Лихо! Вы это с самого начала задумали, ещё перед выборами дожа? ‒ восхитился Стакс.

‒ Теперь неважно. У вас встреча. Поторопитесь.

6. Горечь поражения

Её Величество Ти отыскав бокс с командой Hydrogen´M подошла к человеку, ничем не напоминавшем бывшего лопоухого партнёра по танцам:

‒ Ферапонт, зачем ты это с собой сделал? ‒ она показала на лицо, ‒ и имя глупое выбрал ‒ Остап?

‒ После удушающих приёмов Вашего Величества, хотелось всё забыть: изменить внешность, сделать шунтирование сердца ‒ ответил гонщик, выбираясь из тесной кабины гоночной машины.

‒ Так всё плохо?

‒ Ха, таких жарких объятий я никому не пожелаю испытать. Я назвал их: «Апофеоз любви!»

‒ А если ты не прав? Если всё не так?

‒ Принцесса, ох, извините, Ваше Величество. Один вопрос ‒ Вы знакомы с Нарвой?

‒ Что значит знакома! Она моя фрейлин и няня Пантелеймона.

‒ Занятно, и что справляется?

‒ Более чем.

‒ Да уж. Более чем. Со мной тоже справилась. На все сто процентов! ‒ воскликнул Ферапонт, сузив глаза.

‒ Понравилась? А давайте вас поженим? ‒ с загадочной улыбкой спросила императрица.

‒ У неё и без меня аншлаг с кисточкой. Вам доводилось смотреть модный спектакль на приставном стуле в проходе? Сомнительное удовольствие, доложу я вам…

‒ Ваше Величество! ‒ извинился Ферапонт и забравшись в уницикл, захлопнул дверцу. Аппарат качнув кабиной, бесшумно тронулся и набирая скорость умчался в сторону транспланетного шоссе. Марсианский ветер начал быстро растягивать след от протектора в тонком слое пыли из фиолетового гематита.

Её Величество в задумчивости постояла, провожая взглядом экипаж, потом подозвав рукой Нарву, спросила:

97
{"b":"669597","o":1}