Литмир - Электронная Библиотека

— Это вы простите, ваше высочество, — поклонилась старшая служанка. — Если будет нужна наша помощь, позовите.

Джейми кивнул и стек по стулу, когда остался один. Он не хотел идти ни на какой бал. Он всегда ненавидел эти сборища голодных до сплетен придворных, благо отец редко считал нужным приводить его. Вэй и Алина прекрасно справлялись вдвоем с ролью его детей. И сейчас Джейми хотел бы тоже свалить все на сестру и вернуться в келью Храма. Там на него хотя бы не так давили стены. Но Алина уже была внизу, а Вэя до сих пор так и не нашли, решив, что тот сбежал, побоявшись повторить участь отца.

В спальню негромко постучали.

— Входите! — Джейми выпрямился на стуле.

В комнату вошла мать.

— Ох, милый. Ты прекрасно выглядишь! — сразу же заулыбалась она, окинув его оценивающим взглядом.

— Ты тоже, мам.

Их приветственные объятия оказались короткими и сдержанными, хотя Джейми надеялся на более теплую встречу. Мать отстранилась от него довольно быстро.

— Гости уже прибывают. Нам нужно спуститься и встретить их, — поправляя его камзол, как на манекене, затараторила она. — Вожак Алан уже прибыл и привез с собой сына. Он такой хорошенький, тебе обязательно нужно с ним познакомиться. Настоящий альфа. А какие у него глаза!

Джейми хотел схватить ее за плечи, встряхнуть хорошенько и заставить посмотреть себе в глаза.

— Прекрати, — попросил он тихо. Горло словно удавкой стянули.

— Что такое, милый?

Мать остановилась, взглянула ему в лицо, словно умоляя промолчать, забыть, сделать вид, что ничего не было, совсем ничего. Джейми сморгнул слезу и вымученно улыбнулся. Он хотел найти в матери поддержку и опору, но только сейчас понял, что одна тонущая душа не в силах спасти другую.

— Ничего. Пойдем на бал.

— Конечно, — оживилась мать, выглядя так, словно избежала смертной казни. — Все желают с тобой познакомиться. С таким прелестным наследником. Идем, скорее.

Мелодичные звуки арфы разливались по всему залу, добираясь до широкой парадной лестницы, ведущей со второго этажа. Мать взяла его под руку, и они вдвоем спустились вниз. Все гости, казалось, стихли в одно мгновение, повернувшись к ним. Стало не по себе от такого пристального внимания, Джейми захотелось сбежать. Он боялся, что сейчас оступится, упадет и опозорится.

Церемониймейстер объявил их имена, что прозвучали излишне громко и торжественно.

От игры света свисающих каскадом канделябров резало глаза, а от блеска нарядов гостей кружилась голова. Звуки арфы сменились на флейты горных фей, что играли в стороне музыкантов, создавая легкую волну магии движениями крыльев.

Джейми шагнул на последнюю ступеньку лестницы с неподдельным облегчением. Разговоры вновь возобновились, все разом зашептались, обсуждая его и ту историю, которую им поведали уже ранее. Большинство гостей Джейми узнавал. Это были небожители из знатных семей, владеющие несметными богатствами, представители правящих династий из соседних государств, главы торговых альянсов. Мать постаралась на славу, собрав всю знать. Столы были заполнены самыми разнообразными угощениями, а выпивка лилась рекой.

— Добрый вечер, ваше высочество, — подошел к ним внушительного вида огромный оборотень. Вожак Алан практически не изменился с момента их последней встречи. Угрожающее выражение лица, массивная фигура и тяжелый, подавляющий запах настоящего альфы.

— Вечер добрый, — улыбнулся ему Джейми. — Рад вас видеть, Алан.

— Взаимно.

— Я вас так еще и не поблагодарил за помощь. Простите.

— О, не волнуйтесь. Ваша матушка и ваш дядя сделали это вместо вас. Мне сказали, что вы были ранены. Как сейчас себя чувствуете?

— Спасибо, хорошо.

— У нас превосходные лекари, — вмешалась мать. — Алан, познакомьте Джейми с вашим сыном. Ровесникам будет интереснее друг с другом, чем с нами.

Оборотень явно думал иначе, но возражать королеве не стал, махнул головой, подзывая юношу, так похожего на него самого. Высокий и широкоплечий, он раза в два превосходил Джейми в телосложении.

— Знакомьтесь, это мой сын Люк, — представил Алан своего сына.

— Добрый вечер, ваше высочество. Рад познакомиться с вами, — поклонился Люк.

— Я тоже. Как вам в Поднебесной?

— Холоднее, чем у нас.

— Да, погода нас в этом году не радует, — притворно улыбнулась мать. — Алан, давайте оставим молодежь, и вы мне расскажите о том, как поживает ваша супруга. Я так расстроилась, когда узнала, что она не приедет.

Мать почти насильно утащила Алана в сторону, хотя оборотень явно хотел обсудить с ним какие-то важные вопросы. Но отказывать королеве никто бы не посмел.

Джейми было неловко остаться с Люком наедине, потому что получалось так, словно его пытались сосватать этому молодому оборотню.

— Вы прекрасно выглядите, — произнес Люк, будто и сам не знал, как и о чем с ним разговаривать.

— Спасибо.

— Может, потанцуем? — перешел он сразу к активным действиям.

Джейми не хотел обнадеживать ни сына, ни отца. Он хотел сказать, что уже состоит в браке, но на своем пальце Джейми больше не находил кольца. Со смертью Эдмунда исчезла и брачная магия, и контракт, что связывал его с супругом. И почему-то в груди защемило от чувства потери.

— Простите, Люк. Но брат обещал первый танец мне, — подошла к ним Алина, выглядя настолько обворожительно красиво, что оборотень разве что слюни на нее не пускал. — Прошу нас простить.

Алина потянула Джейми за собой в круг танцующих, вливаясь в поток музыки с первым шагом.

— Надеюсь, ты не злишься на меня за то, что я увела тебя от столь брутального создания? — спросила она.

Джейми уверенным шагом вел ее в танце, благодарный за спасение.

— Кажется, мать уже ищет мне подходящую кандидатуру в супруги, — поделился он своими опасениями.

— Как и мне. Ты не представляешь, она вынудила меня общаться с графом Зойлином! — в игривом ужасе возмутилась Алина. — Этот старикан смотрел только на мою грудь.

— В отличие от капитана Тэра, да? — поддел ее Джейми, заметив жадный взгляд эльфа, направленный на сестру. — Он не сводит с тебя глаз. Кстати, отлично выглядишь.

И как только сестра умудрялась не наступить на подол столь пышного и объемного платья, украшенного крупными бутонами цветов?

— Ты тоже ничего, задохлик.

Джейми рассмеялся, почувствовав себя немного легче под столь пристальным вниманием толпы кружащихся пар рядом.

— Так как тебе капитан Тэр? — вновь спросил Джейми, заметив, что сестра изредка все же бросает взгляды в сторону эльфа.

— Ему идет белый цвет.

— Он тебе нравится, — утвердительно произнес Джейми, видя, как загорались глаза сестры.

— Возможно. А что насчет тебя? Уже столько альф глаз положили на симпатичную мордашку, тебе стоит кого-нибудь выбрать, — Алина произнесла это с такой легкостью, словно он всегда был омегой. Джейми знал, что она ничего предосудительного не имела в виду, но то, что его больше никто не воспринимал альфой, почему-то вызывало грусть.

— Пожалуй, я проведу вечер с Хантером, — заметив вампира в другом конце зала, сообщил Джейми.

— Ах да. Я настояла на том, чтобы он присутствовал на балу. Хантер сопротивлялся.

— Почему?

— Он считает, что находиться среди королевской семьи простому вампиру — это дурной тон. Надеюсь, ты переубедишь его. Он и тебя-то не навещал из-за своей убежденности в разных статусах. Хотя дядя дал ему высокое звание в армии, Хантер отказался от почестей.

— А я думал, он злится на меня, поэтому не приходит.

— Он злился в тот момент, когда ты бросил нас, но потом, когда мы использовали твой символ и оказались во дворце, Хантер первым делом побежал искать тебя. Поговори с ним.

— Этим сейчас и займусь.

Джейми сделал круг танца и, подойдя ближе к месту, где стояли эльфы, закружил сестру, отправляя ее прямо к капитану Тэру. Алина от неожиданности едва не упала в объятия эльфа. Капитан сориентировался быстро, принимая девушку в свои руки.

82
{"b":"669550","o":1}