Литмир - Электронная Библиотека

— О, а вот и наши гости пожаловали, — раскинув руки в сторону, с весельем встретил их Рэмзион. — Наш малыш Джейми. Ты был великолепен сегодня. Правда, я надеялся, что ты будешь более эмоционален.

Рэмзион хотел подойти к нему, но Райн не позволил — выставил магический щит, оттеснив демона, но тот лишь усмехнулся, пробив его легким движением кулака.

— Не стоит, — облизнув губы, произнес Рэмзион в сторону Райна, но больше попыток приблизиться не предпринимал.

Райн его угрозу проигнорировал, смотря на наследного демона как на букашку, недостойную внимания.

— Знаешь, почему ты был мне нужен, Рэмз? — спокойно спросил Райн.

— Просвети меня, — продолжил улыбаться Рэмзион.

— Лишь ради Гекаты, — нейтрально ответил Райн, выпуская теневые хвосты и толкая Рэмзиона куда-то в сторону.

Он подал кому-то знак, вскинув два пальца, и сверху на место, где стоял Рэмзион, упала толстая серебристая сеть. Второй наследник Ночных Глубин попытался разорвать ее, но довольно быстро понял тщетность своих попыток.

— Я плел ее собственноручно, — пояснил Райн, стоя напротив. — Она не в состоянии удержать лишь троих демонов. И ты в их число не входишь.

— Рэмз, кажется, тебе не доверяют, — с горьким сарказмом хохотнул Лиар. — Неужели ты рассчитывал на верность среди предателей?

— И что дальше? — склонив голову набок, Рэмзион пропустил слова брата мимо ушей. Он смотрел лишь на Райна.

— Народ будет знать, что это ты устроил заговор. Убил родного брата, отца, а я пытался тебя остановить и даже задержался на месте преступления, чтобы передать в руки правосудия, — озвучил Райн свой план.

— Думаешь, с Дарионом сможешь справиться без меня? — прекратив улыбаться, спросил Рэмзион. — Ах да. У тебя же есть это очаровательное оружие, — перевел он взгляд на Джейми и хмыкнул себе под нос. — Поверить не могу, что мои оба брата попали в одну и ту же ловушку. Один, правда, не по своей воле, но все же факт остается фактом. Но знаешь что, Райн?

Рэмзион не выглядел побежденным или удивленным. Сеть натянулась, когда он шагнул ближе.

— Я был уверен в том, что ты меня обманешь, — произнес он с масляной улыбкой.

— Знаю. Ты один из великих воинов Ночных Глубин по той причине, что всегда знаешь, когда нужно уйти, — Райн без страха смотрел на Рэмзиона.

— Верно. А еще верно то, что я всегда возвращаюсь.

— Буду ждать.

Рэмзион достал из кармана редкий амулет перемещений и, встряхнув его, растворился в воздухе. Сеть упала на пол, потеряв своего пленника.

— Зря ты его отпустил, — разрушил мрачную тишину Ники.

— Я всегда знаю, где его найти. — Райн повернулся к императору: — Ваше величество. Думаю, просить вас добровольно отдать Ночные Глубины не стоит?

Джейми хотел, чтобы это все уже поскорее закончилось. Неправильность происходящего липла мерзким чувством, как кровь к ботинкам. Они побеждали хитростью и обманом, а становиться участником подобного действия Джейми не хотел. Но где-то там, совсем близко была его сестра и долгожданная свобода от Ночных Глубин, и мысли о правильности как-то блекли, стирались.

Райн подошел к Символу Гекаты и стер один из знаков, позволив императору говорить.

— Не ожидал, что тем, кто воткнет мне нож в спину, будешь ты, — шумно выдохнув, произнес обессиленно Фэйтон.

— А то, что ваш сын плел Символ Гекаты, пока разговаривал с вами по душам, вас не удивляет?

— От Рэмзиона я всегда ожидал чего-то подобного. Он может ударить в спину, но ему бы никогда не хватило мозгов сплести паутину заговора, — ответил Фэйтон. — Но почему на это пошел ты, Райн? Я ведь всегда принимал тебя как своего сына. Ты рос на моих глазах, ни в чем не нуждаясь, так почему?

— Так гордитесь, — ядовито произнес Райн, смотря в лицо императора. — То, чего не смогли сделать ваши сыновья, сделал я.

— Ты не сможешь убить меня.

— Убить? Нет. Я хочу лишить вас вашего величия. Отдайте свою магическую силу Джейми, всю до последней капли.

— Что? — Казалось, Фэйтона впервые застали врасплох.

— Взамен я оставлю Лиара в живых. Разве не честный обмен?

— Ты с ума сошел!

— Джейми, подойдите сюда, — попросил Райн.

Джейми сделал несколько шагов вперед, минуя Лиара и Ники, остановившись на границе барьера Символа, сдерживающего Фэйтона.

— Не впутывай его сюда. Ты не имеешь права! Его признал Храм Нептуна! — возмутился отчего-то император.

— Довольно! — зло выкрикнул Райн. — Не вам говорить более о моих правах. Передайте свою силу добровольно, иначе Лиар умрет.

— Джейми, ты не сможешь выдержать силы отца, — бросил Лиар, но надавившее сильнее лезвие заставило его замолчать.

— О чем он? — повернулся Джейми к Райну. Он никогда не слышал, что сила, перенятая у другого, могла убить.

— Моя сила слишком велика для тебя, небожитель, — резко ответил Фэйтон. — Она убьет тебя, а вместе с тобой умрет и Дарион, как твой супруг в брачном контракте.

— Вы знаете, что есть способ вернуть мою прежнюю форму с помощью вашей силы? — прямо спросил Джейми. Он увидел в глазах Фэйтона промелькнувший ответ, и это все определило. Сейчас ему было не страшно и умереть. — Тогда не о чем волноваться. Я справлюсь с вашей силой.

Райн бросил в сторону Лиара веревку, которая обвилась вокруг шеи демона и подвесила его над полом. Ники, ошарашенный внезапностью, упал. На секунду на его лице промелькнула паника, когда он увидел, как начал задыхаться Лиар, но ничего не предпринял.

— У него меньше минуты жизни. Вам стоит поторопиться, ваше величество, — резко произнес Райн.

— Отпусти его. Сейчас же.

— Не надо командовать. Вы уже не в том положении. — Райн сплел в воздухе простой договор о передаче сил и повернулся в сторону императора с уверенностью, которой не было логического объяснения.

Лиар хрипел, задыхаясь, пытался избавиться от веревки, умирая на глазах у отца. Джейми не хотел этого видеть. Он вытянул ладонь, собираясь принять все, что ему отдадут.

— Вы об этом пожалеете, — покачал головой император.

— Тридцать секунд, — начал обратный отсчет Райн.

— Одумайся, — произнес Фэйтон, впервые выглядя не правителем, а отцом, который молил за своего сына.

— Двадцать секунд. Ребенок женщины, которую единственную вы любили всей душой. Разве он не стоит того, что я прошу?

Император рвано выдохнул и произнес слова заклинания, а следом поток черного вихря хлынул ураганной воронкой, ударив в грудь Джейми. Чужеродная магия ворвалась бесконтрольным хаосом, выбивая воздух из легких.

Джейми рухнул на колени, глубоко и медленно дыша, хватаясь за рубашку в районе груди, будто это как-то могло облегчить давящую боль. Демонская магия хлынула по венам, скручивая его в тугой узел. Джейми повалился вперед, но удержал себя от падения, выставив вперед руку. Харкая кровью, он задыхался. Потоки тьмы утягивали его в свою воронку, они кружили, искали, но не находили нужных каналов. Джейми впервые допустил мысль, что он может не справиться, но бурлящая магия утихала, ее засасывало в тот тайник, в котором сейчас находились и его родные духовные силы. Вся та бескрайняя сила бесновалась внутри от невозможности найти выход.

Джейми услышал шум и на мгновение поднял голову, отреагировав на знакомую энергию. Дарион разорвал мечом веревку, которая душила Лиара, но добраться до брата первым не успел. Ники оказался проворнее. Он схватил кинжал и навис над Лиаром, замахнувшись. У него была возможность, он мог убить младшего наследника, как наверняка и было задумано, но короткой заминки Ники, его сомнений хватило, чтобы Дарион успел среагировать — отшвырнул Ники и, воссоздав из тьмы амулет, положил его на грудь брата, развернул и продавил бессознательное тело Лиара в образовавшийся в воздухе круг перемещения. Лиар растворился, как и Рэмзион ранее.

— Ты потратил свои последние силы на него, — хмыкнул Райн.

Дарион дышал тяжело, словно ему было трудно контролировать каждый свой вдох. Все произошло так быстро, что никто ничего даже осознать не успел. Ворвавшиеся в зал мятежники смотрели с таким удивлением на исчезнувшее тело, словно впервые увидели чудо.

53
{"b":"669550","o":1}