Литмир - Электронная Библиотека

— Джейми, верно? — нервно взлохматив себе волосы, повернулся к нему парень. — Несостоявшаяся супруга Лиара, ставшая вдруг мужем лорда Дариона. Я читал о тебе в газетах. Весь разговор наш услышал?

— Даже если я скажу «нет», вы мне не поверите.

— Не поверю. Убить тебя тоже не могу, к сожалению, из-за брачного договора. Был бы ты чьим угодно супругом, мы бы нашли способ, но лорд Дарион… — Ники издал горький, раздосадованный смешок. — Дьявол! И что все так некстати сложилось, а?

— Если в вашей группе заговорщиков все настолько глупы, как те, что были здесь, вы обречены на смерть даже без моего участия, — произнес Джейми.

— Тут ты прав, — хохотнул Ники, сев на каменный выступ. — Мне даже в голову не пришло, что они, позвав меня сюда, не догадаются поставить знак глушителя. Итак, что же мне с тобой делать-то?

========== Глава 13 ==========

Они вышли из укрытия с Ники вдвоем. Юный мятежник согласился с предложенной сделкой, и Джейми официально представил своего якобы спасителя, который помог ему, заблудившемуся, найти дорогу. Надо отдать должное невозмутимости демона — Ники, хоть и опасался предательства, выглядел в момент встречи достойно и уверенно.

Первым их заметил Лиар, и его лицо побледнело, когда он увидел Ники. Дарион не обратил на брата никакого внимания и не казался встревоженным пропажей супруга.

— Еще немного, и Лиар поседел бы, переживая из-за твоего отсутствия, — произнес он.

— Простите, я заблудился, — соврал Джейми, подходя ближе. — Но мне помог найти дорогу этот молодой господин. Его зовут Ники.

Ники вышел чуть вперед и поклонился, не поднимая глаз.

— Примите мою благодарность за помощь супругу. — От холодной вежливости Дариона бросало в дрожь. — Думаю, нас с братом представлять не имеет смысла, но все же знакомьтесь. Это мой брат, Лиар.

— Для меня честь познакомиться с вами, — бросив короткий взгляд в сторону младшего принца, произнес Ники. И не скажешь, что этот парень мечтает низвергнуть власть в Ночных Глубинах.

— Я тоже. Рад знакомству, — пролепетал Лиар.

— Вы не возражаете, если Ники присоединится к нам? — спросил Джейми, чем вызвал недоумение остальных.

Никто возражать не стал, и они вчетвером пошли смотреть гонки.

Джейми оказался под впечатлением от сумасшедших игр со смертью, коими тут называли гонки. До чего же безумны были участники, гоняющие на машинах со свистящим ветром, от которого у зрителей закладывало уши. Толпа бесновалась на особо опасных участках дороги, а гонщики красовались с бесстрашием ненормальных.

Джейми был рад, что они оставили хаос дикого места. Он предпочел бы вернуться в тишину поместья и подумать о договоре с Ники в спокойной обстановке, но Дарион, попрощавшись с братом, направился в какую-то другую сторону.

— Куда мы едем? — встревоженно спросил Джейми, когда Нибериус плавно скользнул среди магистральных дорог, разрезающих город на тысячу разных островков. Движение тут становилось медленнее, но густые заросли магических деревьев нагнетали обстановку. Было ощущение, что они въезжают в темный, опасный лес, наполненный голодными тварями.

— В место твоего наказания, — произнес лорд Дарион таким спокойным тоном, словно речь шла о погоде.

Джейми нервно стиснул пальцы в замок. Он уже успел забыть об этом, ведь демон вел себя с ним так, словно нисколько не злился.

— Не думаю, что мой проступок соответствует наказанию, — попытался он вразумить Дариона.

Нибериус уверенно углублялся в темноту дороги. Высокие стволы магически выращенных деревьев нависали над ними с недружелюбной аурой.

— Ты еще не знаешь, что тебя ждет, а уже протестуешь.

— Подобное место вряд ли может быть чем-то безобидным.

— Но оно не настолько ужасно, насколько ты думаешь. Тут хорошее обслуживание и качественная выпивка, а еще не так шумно.

— Что это за место? — заметив въезжающую в ворота ярко-алую машину, спросил Джейми. Они тут будут не одни?

— Загон для охоты.

У Джейми сердце ухнуло в пятки, когда он подумал о том, что охотятся здесь не на животных.

— Только не падай в обморок. У нас с тобой своя программа, и охотник у тебя будет только один — я.

— Мне должно стать от этого легче?

Когти сами собой вырвались на свободу, и Джейми предусмотрительно разжал кулаки. Дарион ничего не сказал на их появление и не стал требовать убрать когти.

— Давай я тебе расскажу, как проходит охота. В загоне владельцы этого места держат симпатичных девочек и мальчиков самых разных народов. Раздается звук горна, и их выпускают в лес, а охотники, те, кто пришел сюда развлечься, начинают их преследовать. Если «зверь» добирается до финиша загона, его отпускают и вручают внушительную сумму.

— А если нет? — сдавленно спросил Джейми.

— С пойманной дичью можно делать все что угодно.

— Это мерзко! — не выдержал Джейми.

Дарион рассмеялся над его реакцией:

— Думаю, тебя больше поразит тот факт, что здесь все на добровольных началах. Кто-то ищет острых ощущений, кто-то — денег, кто-то надеется заполучить богатого покровителя. Конечно, есть и те, кто попадает сюда за долги, но таких не так уж много.

— И часто вы участвуете в таких увеселениях? — с отвращением спросил Джейми.

— Нет, у меня обычно не так много времени на развлечения, — ответил Дарион, будто и не заметил непринятие подобного вида отдыха со стороны Джейми.

Нибериус въехал в ворота и замедлил движение. Дарион опустил стекло со своей стороны, и к нему тут же подбежал молодой демон во фраке.

— Господин, рады вас приветствовать. Вам как обычно? — с любезной улыбкой, не подходящей этому месту, спросил он.

— Нет. Сегодня мне нужна третья секция. Она свободна?

— Да, господин. Желаете что-нибудь еще?

— «Серебряную каплю», бутылку вина и что-нибудь поесть, — без раздумий сообщил Дарион.

— Какую кухню предпочтете сегодня?

— Что желает мой супруг? — повернулся Дарион к Джейми. Тот едва с собой совладал. Желал он только одного — наброситься на демонов, убить их и сбежать, но понимал, насколько это нереально.

— Ничего.

— Тогда давайте сразу десерт из кухни Поднебесной.

— Будет исполнено, господин. Проезжайте, пожалуйста, — поклонившись, указал встречающий рукой в сторону очередного прохода.

Дарион свернул на одну из дорожек и проехал под темной аркой. Светлее не стало. Тот же пугающий лес и темнота, лишь вдалеке виднелась беседка, окруженная мягким светом шаров, подвешенных на крыше. Дарион возле нее не остановился, он проехал немного в сторону, где на небольшой поляне обнаружился старый деревянный столик и такие же древние скамейки. В шагах трех от них находилось непонятное сооружение, напоминающее обычную стену из металлической сетки. И только когда машина остановилась и они вышли, Джейми увидел на стене прикрепленные браслеты для рук и ног.

— Вы собираетесь охотиться? — решил Джейми внести ясность.

— Да. На тебя. Я уже говорил об этом.

Дарион сел за старый стол, хотя мог расположиться со всеми удобствами в мягком кресле беседки неподалеку.

— И что стоишь? Если добежишь до конца загона, я отменю все наказания, — произнес он.

Джейми не собирался бежать и развлекать демона, несмотря на то, что уже чувствовал себя добычей под цепким взглядом. Он намеревался стоять на месте, сохранив хоть какую-то гордость, но Дарион подавил его сопротивление, просто выпустив шидэ на волю. Джейми обдало волной холода. От вида теневых хвостов демона сердце ухнуло в пятки от страха, он невольно попятился назад, интуитивно желая оказаться как можно дальше от них.

— Приступим к наказанию сейчас? — иронично спросил Дарион, видя его сомнения.

Джейми сделал еще один шаг назад, и еще. Нет. Он не был готов снова столкнуться с жестокостью и силой шидэ. В памяти живо пронеслись события первой брачной ночи, боль и унижение. Гордость? Она превращалась в ничто перед угрозой теневых хвостов. Чертовы демоны! Да гори они все в аду!

31
{"b":"669550","o":1}