— Мадам Максим! Рады приветствовать Вас в Хогвартсе!
— Дамлбехрдэг’, добг’ый вечег’! У вас тут’ так хол’одно, — поежившись, мадам Максим сильнее укуталась в белоснежный полушубок.
— Предлагаю пройти в замок и дождаться Каркарова там. Хагрид, позаботится о Ваших лошадях… Когда уладит некоторые проблемы. Следуйте за мной, дорогая.
Все двинулись в замок. Мы расступились, пропуская преподавателей и гостей из Шармбатона. «Мои кони пьют только виски» — послышалось и все переглянулись.
— Кони или она? Если первое, то они знают толк в напитках, — захохотал Стив, за что получил подзатыльник от Лотти.
— Будь уважительней. Что это? Слышите, как будто вода льется с крыши…
Посмотрев на небо, мы ничего не увидели.
— Озеро! — крикнул Гарри.
Обернувшись, мы увидели большой черный корабль, который на волнах поднимался вверх. Его мачта была вырезана в виде дракона, а красные паруса расшиты черной и золотой нитью. Кинув якорь в виде трезубца, который со стуком и брызгами упал в озеро, темные фигуры, облаченные в черные шубы, выходили на борт. Пройдя к освященному факелами проходу, мы увидели первого человека, подходящему к директору. Он был одет в черный плащ, с меховым воротником и шапкой. Черные как небо волосы с серебристой проседью обрамляли лицо.
— Дамблдор! — воскликнул гость.
— Каркаров, добрый вечер, любезный, — профессор слегка приобнял гостя, — как добрались? Пройдемте.
— Помедленнее, — Стив приостановил нас руками. Лотти удивленно посмотрела на друга, который с восхищением провожал глазами идущих впереди девушек из Шармбатона. Их походка была наполнена грацией и женственностью. Зайдя в замок, они заняли самый близкий к выходу факультетский стол. Стив тяжело вздохнул на то, что не ему предстоит роль сопроводителя «этих милых существ», а Лотти раздраженно фыркнула и, бросив сухое «идиот», вырвалась вперед. Я с грустью посмотрела на друга и пошла за ней.
Место было мало, поскольку шубы дурмстрангцев были по занимаемому месту, как полноценный студент. Все жались друг к другу, но недовольства никто не выказывал. Только шармбатонцы тяжело вздыхали и фыркали, когда их неожиданно сдвигали еще дальше. Дамблдор встал и лучезарно улыбнулся собравшимся.
— Добрый вечер. Рад приветствовать всех вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Официальное открытие Турнира состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!
Золотые блюда наполнились едой. Девушки начали аккуратно, еле касаясь руками приборов, наполнять блюда кушаньями. Белоснежные зубки медленно и искусно откусывали кусочки, а рука промакивала розовые губы.
— Они когда-нибудь начнут вести себя естественно, а не вот это все, — Лотти зло покосилась на блондинку, взявшую буйябес.
— Что? Ты мне? — Стив оторвался от разглядывания белокурой красавицы.
— Ничего, — буркнула Лотти и задумчиво приступила к еде.
Я обеспокоено поглядывала на друга. Стив, славившейся любовью к еде и отсутствием манер, с неохотой «ковырял» в тарелке, лишь изредка посматривая на объект своего воздыхания.
После прихода оставшихся гостей золотые блюда опустели. Директор Хогвартса опять встал. Все взоры были направлены на него и гул прекратился.
— Скоро Турнир Трех Волшебников будет открыт! А теперь, поприветствуем вновь прибывших гостей, мистера Бартемиуса Крауча и Людо Бэгмена, которые, поскольку являются организаторами игр, войдут в судейский состав. А теперь, ларец! — громко сказал директор и Филч вышел, неся в руках старый, выгравированный и украшенный камнями ящик. По его лицу было видно, что ларец был уж не такой легкий, как может показаться. Тяжело кряхтя, завхоз поставил свою ношу на преподавательский стол.
Все замерли, рассматривая принесенный предмет.
— Состязательных туров три, основанных на пройденной школьной программе владения магическими искусствами. Участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы. Участников выбирает Беспристрастный судья — Кубок Огня.
На этих словах, директор стукнул палочкой по ларцу и перед нами появился хрустальный кубок, расписанный серебром. Холодные языки пламени исходили из прозрачного горлышка.
— Ах вот оно что! Джордж, все проще простого. И зелья не надо! Эта стекляшка и знать не знает возраст, — шепнул Фред брату.
— Для участия необходимо написать свое имя на пергаменте и бросить в Кубок, который будет стоять в холле. Завтра вечером Кубок выбросит с пламенем имена тех, кто допускается к Турниру, самых достойнейших и отважных. Напоминаю, что к участию допускаются только те, кому исполнилось семнадцать лет.
Фред и Джордж весело переглянулись.
— А чтобы не было соблазна, Кубок огражден возрастной чертой. Теперь, самое время спать. Всем доброй ночи!
— Пф, запретная линия. Наше зелье все сможет. Турниру — ура, Черте — пока! — прокричал Фред и подскочил, в воздухе давая «пять» брату. Лотти только закатила глаза и начала отчитывать их, приводя аргументы, почему эта затея плохая.
— Зелье! — воскликнула я и быстро направилась к выходу.
Я уже и забыла про него. Идя в полумраке, я достигла нужной двери. Аккуратно ступая по полу, залитому водой, я достала из мантии пару флаконов и наполнила синеватой жидкостью. Неожиданно я услышала скрип двери. Быстро закрыв их крышкой и спрятав в мантию, я на цыпочках пошла к двери, вооружившись волшебной палочкой. Выглянув, и убедившись, что никого нет, я начала устранять «улики». Но беспокойство так и не покидало меня. Отмывая раковину, я поймала себя на мысли, что становлюсь параноиком.
***
— Ловите, — кинула я на колени Уизли заветные пузырьки.
— О-хох, как раз вовремя! — браться с интересом принялись разглядывать флаконы. Я села в кресло напротив и с нетерпением поерзала на месте. Любопытство съедало меня.
— Ну. И?
— Оно точно подействует? — с недоверием поинтересовался Джордж, который открыл один флакон и принюхался.
— Да, — я раздраженно закатила глаза, — учебник?
— А, точно. Фред?
В эту же минуту, рыжий парень вытащил из-за спины потрепанную книжку. Взяв в руки старый, местами порванный учебник я прочитала «Расширенный курс по зельеварению»…Не поверив, я повторила действие. Но нет, название не изменилось.
— Вы что, издеваетесь? — я в ярости посмотрела на этих идиотов. Уизли переглянулись и в недоумении сверлили меня взглядом.
— У меня есть такой. Представляете, их всем выдают. — я сжимая в руках книгу и мысленно проклинала себя за то, что согласилась им помогать.
Фред хлопнул себя по лбу и вырвал учебник из рук. Открыв, он показал мне на надпись первой страницы, выполненную чернилами. Аккуратным каллиграфическим почерком было выведено «Собственность Принца Полукровки».
На следующее утро я сидела в холле и попивала апельсиновый сок. Полученный от братьев Уизли учебник не на шутку заинтересовал меня.
— Доброе утро, голубушка! — весело закричала Лотти и положила руки мне на плечи. От неожиданности я вздрогнула и чуть не пролила апельсиновый сок.
— Не пугай так! — поправив свитер, я, уже более спокойно добавила, — и тебе доброе утро.
— Ты рано встала… Что читаешь? — подруга попыталась заглянуть в книгу, но я успела вовремя захлопнуть.
— Да так. Ничего интересного.
Я соврала. Учебник, честно заработанный мной, вовлек меня полностью. Таинственный Принц Полукровка, оставил много интересных заметок и рецептов своим мелким, аккуратным почерком. Некоторые из них я даже не знала. Были как улучшения уже известных зелий, так и собственные разработки. Меня раздирало любопытство от того, кто это может быть.
— Как много народу. Кто-нибудь из Хогвартса уже бросал свое имя в Кубок?
Не отрываясь от учебника, я отрицательно покачала головой. Быстро скользя по чернильным записям, я не заметила, как подошли Фред и Джордж. Подруга толкнула меня в бок.
— Мы его выпили, — улыбаясь во весь рот, шепнул Джордж.