На весенних каникулах параллель Иккинга пригласили на турбазу. Не за бесплатно, конечно. Хэддок не хотел туда ехать, но всё же поехал.
Астрид, как девушка вежливая, любезно пригласила своего друга поехать с ней. Парень просто не смог отказаться. Правда пришлось знатно попотеть, собирая вещички и укладывая их в чемоданчик, но всё это того стоило.
Сели в газельку, тихонько поехали по хорошей дороге. Иккинга жутко укачивает, поэтому он прикрывает глаза; через силу сопротивляется сну и пытается взбодриться, но тщетно.
— Иккинг, всё нормально?
Астрид сидит с ним рядом, читает какую-то электронную книжку. Сейчас она смотрит на друга и беспокойно наблюдает за его странной реакций.
— Меня укачивает. Глаза слипаются. — отвечает Икк, закатывая глаза от того, что он погружается в дрёму, — Я похрапываю иногда, заранее извини.
Девушка слегка фыркает, улыбается на заявление парнишки.
— Всё хорошо, отдохни. Я толкну тебя, как мы приедем.
Иккингу повезло иметь такую подругу, как Астрид. Умная, красивая, заботливая и нежная… Идеальная девушка, как говорится.
Только вот они друзья. Хэддок каждую ночь видит в своих снах их будущее, лелеет надежды на то, что они станут чем-то большим. Когда-нибудь.
Спустя два часа дрёмы, Иккинга будит Хофферсон; касается ладошкой плеча и тихонько толкает. Сон у Хэддока как рукой сняло.
— Мы приехали. Почти. Через минут десять будем на месте, — шепчет она.
— Отлично, — бормочет Иккинг, следом зевая и потягиваясь.
— Как спалось? — интересуется Астрид.
— Пойдёт. Сны бредовые видел, а так ничего. Давно не ездил на автобусах…
— Понимаю. Тут пол автобуса спало да храпело. Даже мистер Цеппели задремал.
— Ну, это нормально. Ты как, книжку читала всё это время?
— Ага. Надоело уже. Эти Буэндиа меня с ума сводят!
— Зачем ты вообще взялась читать «Сто лет одиночества»?
— Так ты мне посоветовал, забыл, что ли?! Ты же читал!
— Ох, это было так давно… На каком ты месте?
— Аурелиано расшифровывает пергаменты Мелькиадеса.
— Так ты в конце уже!
— Да? Ну, у меня желания уже нет завершать это. Что там в конце?
— Я не хочу спойлерить, миледи, — Иккинг слегка щурится, но улыбается, — тебе всего-то осталось… Ну, может страниц сорок. Или пятьдесят.
— Нет уж, я не выдержу больше. Скажи уже что там да как.
Иккинг чуть наклоняется к лицу подруги, тихонько говорит ей продолжение. На лице её проявляется много эмоций: от удивления до ужаса, от ужаса до недоумения, от недоумения до скептицизма и брезгливости.
— Чего?! — наконец говорит она, когда Иккинг завершает свой пересказ. Парень лишь пожимает плечами, лыбится, глядя на реакцию Астрид.
— А ты что думала? Это магический реализм, Астрид. Маркес, в конце концов!
У друзей завязывается громкий и эмоциональный диалог. Нет, они не ругаются, скорее горячо обсуждают прочитанное и делятся своими впечатлениями. Кто-то ругает их и парочка замолкает.
Через двадцать минут толпа подростков оказывается на базе, спешит разойтись куда попало. Учителя пытаются всех собрать, но всё тщетно: их ученики плевать хотели на организованность. Иккинг и Астрид предпочли остаться рядом со взрослыми, кружились рядом с Цеппели.
— Слишком много пространства, — комментирует Иккинг. Астрид кивает на его слова, поглядывает на мистера Цеппели.
— Не переживай так, Иккинг. Идите прогуляйтесь.
Иккинг помнит, как он и Астрид опять переключились на тему книг, смеялись и спорили; пару раз касались ладоней друг друга — когда Астрид пыталась поднять на него руку и когда Астрид пожаловалась, что её ладони похолодели.
— И правда прохладные. Это из-за наших с тобой споров, полагаю, — говорит Иккинг, кладя её миниатюрные и красивые ладошки в свои шершавые и пылающие огнём ладони; пригревает их, немного трёт, — Нервничаешь?
— Есть такое, — признаётся девушка, немного краснея; она начинает странно улыбаться, — Ты вроде худенький, но жара от тебя как от медведя.
— Эм, спасибо? — Иккинг нервно усмехается, невольно вскидывает бровями.
— Я серьёзно. Твои ладони очень горячие.
— Это из-за гипертензии. Ну, ты сама знаешь. Я же такой больной, — Иккинг тоже слегка краснеет, когда говорит это; её пальчики такие красивые, кожа такая нежная, — Вроде потеплели.
— Угу, — кивает Хофферсон; Хэддок убирает свои ладони, — Спасибо.
— Не за что, — Иккинг лучезарно улыбается ей; глаза его сияют. Он просто был счастлив.
Ближе к вечеру подросткам стали предоставлять комнаты. Иккинга поселили на последнем этаже четырёхэтажного домика. Астрид поселили в соседней комнате.
В час ночи, когда Иккинг уже лежал в кровати, но листал ленту в социальных сетях, к нему в комнату постучались. Он напрягся, пошёл открывать ночному гостю дверь.
— Привет.
— Астрид? Какого фига? — первое, что говорит Хэддок, увидев подругу.
— Я всё объясню.
Астрид начинает монолог о том, что к ней в комнату ломился один чувак из параллели, причём очень требовательно.
— Не знаю, что у него на уме было, но как только я поняла, к чему всё это, открыла дверь и преподала ему пару уроков.
— Лицо набила.
— Да. По другому не умею, сам знаешь.
— И… Теперь ты пришла ко мне.
— Угу. Ты же не спал?
— Не-а. Но собирался, честно сказать.
— Вообще, я теперь боюсь возвращаться… Вдруг этот псих опять придёт. Можно у тебя переночевать?
Иккинг широко распахивает глаза, начинает люто краснеть; благо в потёмках это не особо заметно.
— Эм, кровать-то одна… Я бы ляг на пол, да он холодный, блин.
— Мы можем вдвоём лечь, разве нет?
— А не тесно ли для нас двоих? Тебе, возможно, будет тесновато. Тем более я люблю пихаться во сне, боюсь задену тебя, — начинает бормотать Иккинг.
— Пожалуйста, Иккинг, не заставляй меня идти обратно! — умоляет девушка. Хэддок чертыхается про себя, потому что он уже искал видео на Порнхабе, но, видимо, не судьба.
— Ладно… Мне принести одеяло с подушкой?
Икк всё принёс, положил на кровать; поправил простыню, что уже успел смять, пока ворочался туда сюда. Астрид легла первая, справа; Иккинг тоже ляг. Парочка лежала спиной друг к другу.
— Доброй ночи, Икк, — шепчет она, приобнимая край своего одеяла.
— Спокойной ночи, Астрид, — отвечает он, быстро переключая яркость на телефоне. В браузере всё ещё открыта главная страница Порнхаба; быстренько всё выключает и кладёт телефон экраном вниз на тумбочку.
Иккинг хранит в памяти тот эпизод, когда он только-только начал засыпать, а Астрид прижалась к его спине. Даже ладошку на бок положила. Парень готов был взорваться в этот момент. Она тихонько посапывала, чуть уткнулась носиком в его мягкое одеяло.
«Чёрт???» — задаёт себе вопрос Хэддок, не зная, как реагировать. Ему стало крайне жарко, — «Душно…»
Астрид словно услышала его мысли, тут же отпрянула от него; Иккинг поворачивается на другой бок и видит её спокойное, милое личико. Хочет обнять её, прижать к себе и не отпускать более.
Но не смеет. Покорно лежит, прижимает одеяло к телу и прикрывает глаза, пытаясь утихомирить свой бодрый разум, что не хотел отключаться.
Иккинг лежит на своей кровати, пялится в потолок. По щекам его текут слёзы. Он готов всё отдать, лишь бы снова лежать с ней рядом, обнимать её и держать за руки.