Литмир - Электронная Библиотека

— Пока никак. Не сплю ночами, мотаюсь вот по врачам… Как обычно, в общем.

— Она не писала тебе?

Иккинг тут же мрачнеет. В глазах его на секунду сверкнул огонь ярости.

— Нет. И не напишет. Я её в чёрный список кинул.

— Она хотела извиниться.

— Пошла она знаешь куда со своими извинениями?

— Я понимаю, Иккинг, что она сделала тебе больно-

— Ну раз понимаешь, тогда зачем напоминаешь?

Астрид тут же грустнеет.

— Извини… Просто ей действительно жаль, что так всё вышло.

— Ты сама-то слышишь, что говоришь? Астрид, этой шлюхе море по колено. Ей никого не жаль. Да, я сам виноват, что доверился ей… Грёбанный слабак, — словно плюётся Иккинг, тряхнув своей головой, и следом угрожающе шипит: — Слушай, если она так рвётся извиниться, передай, что Иккинг Хэддок лично пробьёт ей черепушку, если ей вздумается приблизиться к моему дому меньше чем на двадцать метров.

Девушка пристально смотрит на Иккинга, на его болезненные глаза, измученное в целом лицо.

— Передам, — утвердительно отвечает она, отводя от Иккинга взгляд. Тот пару раз помаргивает, опять трясёт головой.

— Прости за это. Мне действительно противно и больно вспоминать об этом.

— И ты меня извини… Не надо было начинать это. Я просто думала, что она достучалась до тебя.

— Я её к себе больше не подпущу. Больше нет, — отрицательно мотает головой Хэддок, тоже не смотря на знакомую, — Будет лучше, если мы вообще больше с ней не увидимся.

— Угу, — кивает Астрид, — Я скажу ей об этом. С твоего позволения, конечно же… Вообще, я хотела сказать тебе, что я хочу перестать с ней общаться.

Иккинг медленно поворачивает голову в сторону Астрид; вскидывает бровями, неверяще распахивает глаза.

— Вы же лучшие подруги… Столько лет дружите.

— Да, это так. Но она стала другой… И после всего случившегося я не могу больше смотреть на неё, нет сил общаться с ней. То, что произошло… Нет.

— Астрид-

— Она виновата во всём, Иккинг, — перебивает она Иккинга, — она чуть не погубила тебя, и я не намерена иметь какое-либо отношение к этой… Убийце.

— Так, Хофферсон, готова отвечать? — громко говорит Белч. Девушка на секунду дёргается.

— Да, — тут же отвечает громко учителю она, тихонько шепчет Икку следом, — Потом договорим.

***

Прыжок веры лицом в асфальт, пропали стрелы в наших сердцах…

Лучшая подруга Астрид встречалась с Иккингом около полугода. Парень так сильно любил её, что, казалось, жизни без неё себе не представлял… Каждый божий день виделся с ней, гулял, водил в кафешки, тратил деньги на маленькие и большие подарки, помнил все важные и не очень даты…

В один из дней она не отвечала на звонки. Полностью игнорировала. Но когда ответила, сказала: «Слышь, отвали от меня, Хэддок. Задолбал ты меня конкретно. Чао». Он ничего не понял, сразу стал искать её, где она могла быть. Нашёл на какой-то вечеринке, полупьяную, потрёпанную, в объятьях какого-то крутого парня. На часах девять вечера.

«Какого чёрта, ___?!» — восклицает Иккинг её имя, чувствуя, что он сейчас взорвётся. Вокруг него все смеются, тихонько потягивают пивко и что-то ещё более крепкое. «Ты не в курсе? Это — мой бойфренд, Нил», — любезно представляет она своего нового ухажёра, — «И у нас сегодня годовщина. Полгода вместе. Сечёшь, о чём я, малыш?».

Иккинг испытывает много эмоций в этот момент. «Извини, малыш, но ты не давал мне, поэтому мне пришлось вести двойную игру… Надеюсь ты меня поймёшь…» — говорит она, немного щурясь.

Хэддок молчит, разворачивается и бежит сломя голову прочь с вечеринки.

Когда домой с дежурства вернулся отец Иккинга, Стоик, не заметив сына, тут же начал ему звонить. На часах половина одиннадцатого. Его до сих пор нет дома.

Всех друзей и знакомых Иккинга обзвонили. Подключились полицейские, начались поиски парня. Астрид поехала со Стоиком искать Иккинга в без пятнадцати двенадцать. За ними ехал конвой из полицейских машин.

— Куда он мог пойти, Астрид?

— Он пошёл к ___. Она не отвечала ему на звонки. Мистер Хэддок, я клянусь, я сама не знаю, где он может быть!

В этот момент Астрид звонит её подружка. Громко плачет в трубку:

— Астрид, он позвонил мне! Астрид, я не знаю, что делать! Он больше не отвечает!

— Где он, ___?! Что стряслось?!

— Я… Я повела себя ужасно! Астрид, он сказал не искать его больше! Мне кажется, что он-

Рация трещит в этот момент, раздаётся гробовой мужской голос: «Стоик, мы нашли его».

Едут в сторону моста. Выбегают из машины, испуганные до ужаса, с бешеными глазами.

Иккинг лежал на спине, на небольшом склончике под мостом. Предплечья порезаны, но не сильно; кровь уже успела засохнуть. В левой ладони кусочек зелёного стекла, видимо, от разбитой бутылки. Бледный как смерть, с полуоткрытым ртом, потрёпанными волосами…

— Бригада едет. — говорит Стоику мужчина, что доложил о нахождении Иккинга, — Пытался покончить с собой, но, видимо, от вида крови потерял сознание…

— Иккинг! — Астрид пытаются остановить, но она всё же пробивается, бежит вниз, под мост. Всё тело её дрожит; падает на колени перед Хэддоком, трогает его своими ладонями. Спустя мгновение в воздухе слышится истошный крик девушки. В тёмное ночное небо взмывает одинокий чёрный ворон, что сидел на небольшом деревце и словно следил за происходящим.

Спустя пятнадцать минут подъезжает карета скорой помощи. Астрид уже сидит в машине Стоика, пытается дозвониться до подруги, но та не отвечает. Отец Иккинга садится в машину, вытирая при этом красные глаза.

— Дозвонилась? — первое, что он спрашивает, обращаясь к Астрид.

— Нет. Она отключилась.

— Понятно… Ладно, поехали. Отвезу тебя домой.

— А вы? Вы потом в больницу?

— Конечно. Надо заплатить за всё… — Стоик включает зажигание, — Твои родные звонили, сказал, что ты со мной.

— Спасибо… Ох, Иккинг… — по щекам девушки всё ещё текут бесконечным потоком слёзы, — Как же так…

— Это из-за ___. Он недавно говорил мне, что они поругались…

— Она сказала, что повела себя с ним очень плохо… Перед тем, как сбросить трубку.

— Понятно, — твёрдо заявляет Стоик, крутя рулём, — Как только Иккинг придёт в себя, я поговорю с ним об этом.

***

… Я больше не страдаю по тебе, хотя я тот ещё плакса…

Многочисленные капельницы, горсти разноцветных таблеток, белый потолок, зелёные стены… Иккинг забыл, где он и кто он такой.

Его совсем недавно выписали из больницы, но просто так его не отпустили и вряд ли отпустят. И вот, он вновь вливается в социум: вроде и знакомый, но такой чужой. А ещё он забыл, как точно зовут его бывшую девушку, что всё это время лишь пользовалась им — буква «з» у неё в середине имени или всё же «д»? Он и знать этого больше не хочет. Его волновало больше другое: почему он был так слеп. И почему он именно резался, а не пошёл в воду, почему именно на чёртов мост он прибежал… Астрид сказала, что его мозги были «под осадой». И она права.

После урока истории Астрид и Иккинг пошли в столовую.

— Не знаю, рассказывал ли тебе отец, но я поехала с ним искать тебя тогда, — говорит тихо Астрид, наблюдая за тем, как Иккинг кушает небольшую сахарную булочку, купленную ей специально для него.

— Говорил. И я признателен тебе за это… Отец ещё говорил, что ты кричала… В общем, где-то в глубине сознания я тебя слышал. Иногда слышу твой крик в ушах, когда начинаю дремать, — Астрид чуть шире распахивает глаза, — Да, у меня звуковые галлюцинации случаются. Побочный эффект от мапротилина… Благо больше не пью его и такое случается реже.

3
{"b":"668779","o":1}