Литмир - Электронная Библиотека

— Мне очень жаль, что здесь не очень презентабельно. Я только въехал, а мой груз где-то затерялся, но меня заверили, что они работают над проблемой. А пока я вынужден обходиться абсолютным минимумом вещей, — соврал он без малейшего колебания.

— Всё в порядке, — ответила Тереза, чувствовавшая себя крайне неловко с кипой бумаг на коленях, сидя на этой спартанской кухне.

— Могу я предложить вам чай? — спросил Патрик.

— Кофе, если он у вас есть?

Он неловко усмехнулся.

— Простите, но у меня только чай.

— Тогда откажусь, спасибо. Не думаю, что разговор займёт слишком много времени.

Какое-то время он ещё стоял там, поглощённый ритуалом приготовления чая для себя.

— Итак, мисс Лисбон…

— Агент, — поправила она.

— Простите? — прислонившись к шкафу, он обернулся, чтобы взглянуть на неё, пока заливает чай кипятком.

— Я агент Лисбон — работаю в правоохранительных органах.

— Интересно.

Опять эта улыбка. Чем больше она видела её, тем больше смешанных чувств она вызывала — вызывал этот мужчина. Да, его улыбка была ослепительной, но в то же время и беспощадной. Его глаза сверкнули так, что заставили Терезу почувствовать, будто он знает что-то, чего не знала она…

— Итак, агент Лисбон, я полагаю, что вы не появились бы на пороге моего дома с пакетом юридических бумаг лишь для того, чтобы сказать «Привет».

Она тут же нахмурилась.

— Юридические бумаги?

— Разве нет? — он с вызовом повел бровями.

Она колебалась.

— Всё так и есть. Но откуда вы это узнали?

— Простое наблюдение. То, как вы сжимаете конверт, говорит о том, что эти бумаги очень важны. Вы уже сообщили мне о своей карьере в правоохранительных органах, хотя по вашей походке я мог бы вам это рассказать. Так почему вы здесь, агент Лисбон? Меня прослушивают?

Ещё одна из этих озорных улыбок.

— А должны? — парировала она.

Патрик пожал плечами.

— Спорный вопрос.

— Здесь документы на аннуляцию брака.

Казалось, это застало мистера Наблюдательность врасплох.

— Документы на аннулирование? Послушайте, вы выглядите очень мило и всё такое, но мне кажется, вы слишком торопите события. В конце концов, мы только познакомились, — смешок. — Или, может, вы здесь, чтобы посоветоваться? — он кивнул в сторону её руки, на которой сверкало обручальное кольцо.

Она вздохнула.

— Послушайте, я выхожу замуж через два месяца.

— Поздравляю.

— Спасибо. Но когда мы пришли, чтобы получить лицензию на брак, то обнаружили, что произошёл… сбой в системе. Мы женаты — вы и я.

Джейн слегка поперхнулся чаем, но быстро оправился.

— Женаты? Мы с вами? Как это могло случиться? Мы даже не встречались.

— Как я уже сказала, произошел сбой. Это все ошибка.

— Сбой? Такое может случиться?

— По-видимому, да.

— Что ж, — сказал он, проводя рукой по своим светлым волосам. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь грязные окна, высветили что-то на его руке; золотой блеск, обручальное кольцо. Тереза тут же опустила взгляд, чувствуя себя крайне смущенной и виноватой из-за своих предыдущих мыслей о красавце.

Он тяжело вздохнул, затем опустил руку.

— Послушайте, я, признаться, очень опаздываю. Можем ли мы встретиться за кофе позже? Тогда мы всё обсудим, и я подпишу бумаги.

— О, да, конечно, — сказала она, вставая. — Многовато новостей. Не спешите, обдумайте все это. Посоветуйтесь со своей женой, — Лисбон бросила взгляд на его руку. — И тогда мы поговорим. Вот мой номер.

Она вытащила из кармана одну из своих визитных карточек и протянула её мужчине. — Позвоните мне как можно скорее, и мы выберем подходящее для нас обоих время, чтобы поговорить.

— Это похоже на очень разумное решение, — он сказал это с другой улыбкой, и когда Тереза встала, чтобы уйти, то пошел с ней. — И хм… вам не нужно беспокоиться о том, что моя жена сходит с ума из-за этого небольшого недоразумения со сбоем. Её не… её нет больше…

— О, извините, — прошептала Лисбон.

— Всё нормально, — он слегка улыбнулся и пошел с ней к выходу, благодарный, что больше она ни о чём не спрашивает.

— И ещё кое-что, — поворачиваясь в дверях, произнесла она, прежде чем Джейн успел с ней попрощаться — Вы сказали, что по моей походке могли бы определить, что я — коп? Что вы имели в виду?

Он усмехнулся, покачав головой.

— Ничего, агент Лисбон. Абсолютно ничего.

С последней ослепительной улыбкой он закрыл дверь у неё перед носом.

Чуть больше, чем чуть-чуть, расстроенная и слегка взбешённая своим случайным мужем, Лисбон побрела к своей машине.

За закрытой дверью Патрик Джейн покрутил в руках визитную карточку. Она была стандартной и лаконичной, с эмблемой КБР в углу. На ней было напечатано «Специальный агент Тереза Лисбон», а также номер телефона, факс и другие данные.

Он сжал карточку между пальцами и разорвал её посередине.

========== Глава 4. ==========

— Хорошо, так, давайте это выясним, — сказала Лисбон, прислонившись к одному из столов и пристально глядя на доску. — Наверное, мы что-то упускаем. Все доказательства указывают на то, что Майклс — убийца, вот только по времени какая-то нестыковка. Если верить видеозаписи, он стоял за барной стойкой с восьми до одиннадцати…

Она размышляла, размашисто рисуя график на доске.

— А убийство произошло около десяти… как он мог зарезать жертву? Хотя все улики указывают на него.

— Возможно, улики ошибочны. Может, он говорит правду, и он всего-навсего бывал там раньше? — отважилась выдвинуть версию Ван Пелт.

— Без вариантов. Я был там, в комнате для допросов, с этим подонком. Он виновен и упивается этим, зная, что у нас ничего на него нет, — подал голос Чо. Кимбэлл не мог скрыть своего разочарования, что случалось крайне редко и демонстрировало, насколько сложным было это дело для их команды.

Это было ужасное убийство молодой женщины, которую нашли задушенной и изрезанной, в луже собственной крови. Работа по-настоящему жестокого убийцы, человека без совести и даже намёка на милосердие. Доказательства указывали на Даррена Майклса, человека с внушительным криминальным досье и профайлом потенциального серийного убийцы. Он был подозреваемым в другом деле об убийстве два года назад, но тогда его оправдали по причине отсутствия доказательств.

Команда была измотана и разбита; все день за днём напряжённо работали, часто задерживаясь допоздна, но дело не сдвигалось с мёртвой точки. У Майклса было железное алиби.

Вздохнув, Лисбон попыталась расслабиться.

— Ладно, ребят, пришло время обеда и думаю, что все мы заслуживаем перерыва.

— Пицца? — предложил Ригсби, вызвав одобрительный гул команды.

— Вы, ребята, идите, а я встречаюсь с Дрю.

— Приятного времяпрепровождения, босс, — отозвалась Ван Пелт, радостно улыбаясь своей начальнице. Остальная команда последовала её примеру, и после обмена любезностями все дружно отправились за пиццей.

X

В кафе было шумно, как всегда в обеденное время, и Дрю уже ждал её за своим привычным столиком. Увидев невесту, он встал и улыбнулся.

— Тереза, я уж боялся, что ты не придёшь.

— Извини, что так опоздала. То дело, над которым мы работаем, просто ужасно.

— Мне жаль, — сказал он, листая страницы меню. Улыбка озарила его лицо. — Кажется, я знаю, что поможет тебе почувствовать себя лучше.

Его взгляд переместился на шикарный шоколадный торт, стоявший на одной из полок, и он сделал лёгкий кивок головой в его направлении.

Она слегка улыбнулась.

— Я не уверена, что у меня хватит места для десерта после обеда. Может, на двоих?

— Вполне возможно… Тереза, мне нужно обсудить с тобой кое-что.

— Да? — спросила она, улыбаясь подошедшей принять заказ официантке. Это заняло пару секунд, так как и у неё, и у Дрю были любимые блюда в этом заведении.

Стоило официантке уйти, как Дрю ответил:

— Ну, прошла почти неделя, а ты и этот «персонаж Джейн» так и не встретились снова.

3
{"b":"668277","o":1}