Литмир - Электронная Библиотека

Пабло этого не понять, хотя он и не хотел. Всё, что происходило там, было не для него, ему было это противно. Но единственное что он не понимал, почему же сестре всё это нравится.

— Пабло! Ола! — рядом с младшим братом оказалась Милагрес.

— Ола, — парень вышел из раздумья, посмотрев на девушку.

— Разве сегодня нехороший день? — Милагрес посмотрела на чистое небо, а после вновь перевела взгляд на своего брата.

— У тебя есть какие-то планы на сегодня? — поинтересовался Пабло.

— Пока не знаю, но сегодня у меня такое прекрасное настроение.

— Я хотел тебя попросить больше не приходить в таверну этих Дельгадо.

Милагрес удивлённо уставилась на Пабло, прокручивая его слова в своей голове.

— И почему же это?

— Ты их не знаешь, как знаю я. Сестра поверь, они — это дурная компания.

— Да? И что же тогда ты знаешь, что не знаю я?

— Я просто предупреждаю, они всё равно не подпустят тебя слишком близко, — после этого Пабло покинул компанию Милагрес, скрываясь в доме.

В таверне семьи Дельгадо было тихо, снова. Но почему-то именно эта пустота больше не казалась такой давящей. После вчерашнего вечера ребята убедились, что всё в их руках. И всё что они сделают в дальнейшем только принесёт удачу в их дом. Казалось, они нашли и свою удачу, сейчас родители могут спокойно поправляться, чуть позже они вернуться в прекрасное процветающее место, имя которого таверна Дельгадо.

Сантьяго и Алехандро сидели в харчевне, одиноко поглядывая в окно и допивая апельсиновый сок. Младшие братья отдыхали в своих комнатах, они слишком много работали в последнее время. Сегодня можно.

Сантьяго постоянного поглядывал на брата, желая что-то сказать, но, видя расслабленное лицо Алехандро, старший вновь отворачивался к открытому окну.

— Я же вижу, что ты хочешь что-то мне сказать, — проговорил Алехандро, делая последний глоток сока из своего стакана.

— Ничего такого, — Сантьяго чуть смутился, — просто хотел извиниться за вчера.

— За вчера?

— Си, мне кажется, вчера я слишком много думал, поэтому не хотел принять твою с братьями помощь.

Сантьяго не был тем человеком, который признает свою ошибку, особенно если, он, как старший был, не прав. Казалось, он должен уже знать и уметь очень много, но по правде он тоже только растёт и учится.

— Точно, ты вёл себя, как придурок, — Алехандро посмотрел на Сантьяго и мило улыбнулся, — ты же знаешь, что нас пять. У тебя есть братья, которые тоже желают помочь.

— Брат, ты конечно прав, но они ещё дети. Ни ты ни я не хочешь вмешивать их во всё это.

— Раньше не хотел, вчерашний день всё изменил. Ни ты ни я не заметили, как они выросли, как превратились в мужчин. В мужчин, достойных нашей фамилии. Панчо конечно ещё только растет, но если мы и его направим в правильном направлении…

— Этот ребёнок неисправим, он слишком ветрен.

Разговор ребят перебила открывающая дверь таверны. В харчевню зашла сеньора Гомес.

— Буэнос тардес, сеньора Гомес, — Алехандро поднялся со стула и подошёл ближе к женщине.

Сеньора Гомес подправила жёлтый платок на голове, а после пробежалась глазами по небольшой харчевне.

— Здесь всё так, как я помню, — проговорила женщина, продолжая осматриваться.

Сантьяго тоже поднялся со своего стула и подошёл к младшему брату.

— Мы с братьями давно не видели вас, сеньора Гомес. Как поживают ваши дети, сеньор Гомес до сих пор работает на шахте? — старший из братьев Дельгадо пригладил свои чёрные волосы и поцеловал в щёку сеньору.

— Куда же ему деться, сами понимаете, сейчас сложно где-то устроиться, — женщина грустно опустила глаза на деревянный пол, но вскоре снова подняла их на братьев.

-Ола, сеньора Гомес, — со второго этажа спустился Панчо, он перепрыгнул несколько последних ступенек и быстро оказался рядом с братьями, прямо напротив сеньоры.

Женщина ласково посмотрела на Панчо, а после взяла его руки в свои грубые ладошки.

— Грасьяс, Панчо.

Парень посмотрел в карие глаза сеньоры, женщина смотрела на парня и улыбалась, поэтому рядом с её уставшими глазами появились морщинки.

— Да что ж вы, сеньора Гомес, — младший Дельгадо посмотрел на своих братьев, которые тоже удивленно смотрели на женщину.

— Палома, дочь моя, сказала, что вы всегда так добры к моим детям, — женщина погладила мягкие руки парня, тем самым благодаря за помощь.

— Это всего лишь буритто, сеньора Гомес, я счастлив, если ребята тоже счастливы.

— Но, Палома также сказала, что вы сделали так чтобы Сильвио съел фасоль, даже я не могу заставить его это сделать.

— Сеньора Гомес, я просто сделал то, что считал нужным, — женщина обняла парня, поглаживая того по спине и сдерживая слёзы, которые подступали на глаза. Каждый из братьев Дельгадо делал счастливыми людей, просто каждому стоило найти этот путь.

— Пусть ваши дети растут здоровыми и сильными, — Сантьяго посмотрел на женщину, которая отпрянула от младшего и вытерла слёзы рукавом своей гуаберы.

— Вы пришли поблагодарить Панчо? — поинтересовался Алехандро.

— Ах, точно, — женщина задумалась, вновь отводя взгляд на пол, — я хотела спросить вас про сеньора Диего.

— Сеньора Диего? А что с ним? — Алехандро вышел чуть вперёд.

— Он заходил ко мне 25, хотел купить гуаберу, но память уже подводит старика, он забыл деньги, поэтому пообещал зайти на следующий день, — начала свой рассказ женщина, — я так заработалась в последние дни, поэтому совсем и не заметила, что сеньор Диего так и не зашёл ко мне.

— Мы тоже не видели сеньора Диего два дня как, наверное, — Сантьяго тоже задумался.

— Да, последний раз, когда я его видел, было числа 25, тогда я его выгнал из таверны, — сказал Алехандро, а после замолчал слегка смутившись.

— Выгнал? — Сантьяго повернулся на слова своего брата.

— Ну не то чтобы выгнал, просто сказал доедать и идти дальше по своим делам, чтобы он ничего не заказал из выпивки, — уже тише проговорил парень.

— Брат, Алехандро поступил правильно, — заступился за брата Панчо, — сеньор Диего что и делал в последние дни, так это выпивал, нашего бара на одного него будет мало.

— Хоть у него и умер сын на войне, своей смертью он себе не поможет, поэтому я его отправил. А за эти два дня сеньор Диего так и не зашёл в таверну, — проговорил Алехандро, аккуратно поглядывая на Сантьяго.

— Может он дома, вы у него были, сеньора Гомес, — поинтересовался старший из братьев, после чего ребята перевели взгляд на женщину.

— Я только от него, — сказала сеньора, — никто не открыл мне дверь, поэтому я пришла к вам, ребята. Сеньор Диего часто заглядывал к вам.

— Где же он может быть, если не дома? — проговорил Алехандро.

Все замолчали, но женщина всё же попрощалась с ребятами поспешила удалиться, так как у неё тоже много работы.

Алехандро поднялся на второй этаж и взял своё сомбреро, после чего снова спустился в харчевню.

— Ты куда, брат? — поинтересовался Панчо.

— Пойду пройдусь до дома сеньора Диего, может он просто спал, поэтому не услышал сеньору Гомес, — Алехандро направился на выход их таверны.

— Алехандро подожди, я с тобой, — Сантьяго накинул жилетку, которая висела на спинке стула и тоже поспешил на выход.

На улице было жарко, хотя не удивительно, ведь день был в самом разгаре. Алехандро посмотрел на палящее солнце и посильнее натянул сомбреро на свои глаза. Дойдя до торговой площади, Сантьяго и Алехандро свернули на небольшой переулок, который должен был вывести сразу к дому сеньора Диего. Перед ребятами предстало невысокое двухэтажное здание, на первом этаже которого жил пожилой мужчина.

Сантьяго трижды постучал в деревянную дверь, которая с большим трудом держалась на петлях.

— Сеньор Диего, это я Сантьяго, Дельгадо который, — крикнул парень, чтобы его можно было услышать внутри дома.

— Может он просто вышел? — спросил Алехандро, но его плеча коснулась низенькая старушка. Парень повернулся и посмотрел на женщину. Она убрала платок со своих глаз и с удивлением уставилась на двух ребят.

16
{"b":"668101","o":1}