— Ну, не тяни. Говори же, что стряслось? — граф от нетерпения даже заерзал на кресле.
— Нуууу, дело в том, что шары хрустальные испортились.
— Как это испортились? Первый раз такое слышу, чтобы у колдуна испортился его магический атрибут. Ты видно что-то путаешь.
— Нет. Я смотрел за ведьмой в шар, который позаимствовал у Димиуса. Все было видно, даже очень хорошо видно, а потом рррраз, все почернело. Я бегом к колдуну твоему, а он сказал, что его шар вообще разлетелся на кристальную пыль.
Топир вскинув светлые брови, с удивлением уставился на брата.
— И какова причина?
— Колдун сказал, что Иванка рассекретила, что за ней ведется слежка и взорвала шар.
— Как это она взорвала шар, когда ее не было в моем замке? Она же была у себя дома.
— Понятия не имею, братец, позови ее к себе и спроси, мол, как это тебе, уважаемая леди Иванка удалось?
— Хватит язвить. Возьмите другие шары и продолжайте слежку.
Брэм развел руками в стороны.
— Не получится, братец. Ни в одном шаре ничего невозможно разглядеть. Потому, что леди Керр, эта хитрая сучка, наложила на свой замок заклятье-завесу. И больше ни один магический радар не сможет увидеть, что там твориться. Ни зеркала, ни шары, ни диски.
Граф Топир сердито засопел. Лицо его перекосилось от охватившего его гнева.
— Так, значит, ты и Элиас опять что-то напортачили?
— Нет, мы тут не причем, — возмущенно вскричал Брэм, выбрасывая огрызок в окно.
— Тогда почему, Керр заметила слежку именно сейчас? Когда к ней прибыла подруга, за которой именно ты отправлялся? И именно Элиас выслеживала ее в гостинице? Я полностью уверен, что это ваша, заслуга. Столько месяцев неустанной слежки и вот теперь, когда цель так близка, ты с Элиасом все испортили.
Брэм возмущено вскочил с кресла.
— Мы ничего не портили. А если ты думаешь иначе, то я умываю руки. Больше я не буду ничего для тебя делать. Завтра утром, мы с Элиасом уезжаем к дядюшке, а ты попробуй без нас разобраться с этим делом.
Развернувшись, эльф стремительно вышел из комнаты брата, на ходу чуть не сбив Димиуса, который судя по всему, направлялся к графу, с теми же самыми не приятными вестями.
— С дороги, — грубо рявкнул парень.
Едва успев отскочить в сторону, колдун удивленно посмотрел ему вслед.
— Хм, неужели они поссорились? — пожал плечами он, прежде чем постучать в дверь комнаты графа.
— Войдите, — раздался злой крик Топира.
— Точно, поссорились, — довольно кивнул колдун, потирая руки, он прочно решил извлечь из этого выгоду для себя. — И это мне только на руку.
Толкнув дверь комнаты, он проскользнул вовнутрь.
Хозяин сидел за столом, буквально кипя от охватившего его гнева.
— Димиус, это ты. Проходи. Что ты хочешь мне сообщить? — спросил он более ласково, чем обычно. — Я рад тебя видеть.
Это была, конечно же, хитрость, и Димиус об этом прекрасно знал, но сделал вид, что верит хозяину. Раз Брэм поссорился с ним, то теперь вся надежда была именно на него, на верного помощника, обладающим довольно сильной магией.
— Мой господин, — колдун склонился в низком поклоне. — У меня для вас пренеприятные новости. Дело в том, что…
— Я уже знаю, — ответил печально граф, вздыхая. — Брат рассказал. Керр, эта выскочка в курсе того, что за ней следят. А все благодаря тому, что мои братцы, как обычно все, все испортили. Ведь знал же, что ничего им доверять нельзя, все испортят.
— Да, мой господин, леди Иванка в курсе слежки. Иначе бы не стала накладывать на замок заклятье. Мне так жаль, что я ничего не смогу с этим поделать, магия этой девчонки слишком сильна.
— Все пустое, Димиус, не бери в голову. Меня сейчас больше волнует, знает ли она или догадывается о том, что я причастен к слежке? — засопел граф от досады. — Если да, то нам уже не подобраться к ней близко.
Колдун, вспыхнув глазами, отвел взгляд в сторону.
— Мой господин, не стоит так переживать, есть у меня один план, но как бы ваши братья опять все не испортили. План очень хороший, но в нем много риска.
Граф заинтересованно посмотрел на колдуна.
— Да? Очень хороший план?
— Очень. Но братья ваши… — ненавязчиво повторил колдун.
— О них не переживай, утром они уезжают к нашему дяде, в другую часть страны. И не будут больше путаться под ногами.
Граф махнул рукой в ту сторону, где по его детским воспоминанием находился замок брата его матери, лорда Мирнамора. Это был очень добрый старик, обладающий огромным состоянием и крепким здоровьем.
— Мой господин, это меня несказанно радует, — колдун не смог сдержать своей радости. Сев на предложенный стул, он придвинулся ближе к столу. — А теперь слушайте мой план.
Озираясь на дверь, Димиус жарко зашептал, так тихо, что разобрать его слова была возможность только у графа, которому они собственно и предназначались. По лицу Топира, сначала можно было понять, что он был не согласен с планом, но потом, на его губах появилась хищная усмешка.
— Что ж, план действительно хорош. Если все выйдет так, как ты сказал, то я так тому и быть, отпущу тебя на свободу.
Колдун протянул лист бумаги своему хозяину.
— Хорошо бы оформить наш договор, мой господин.
— Что? Ты не доверяешь мне? — граф вспыхнул от гнева, но тут, же взял себя в руки.
Колдун, молча, не спуская с него взгляда, все еще протягивал ему договор. Засопев, граф, схватил перо, быстро расписался. — Все. Теперь ты доволен?
— Вполне. — Димиус свернул договор и в ту же секунду он исчез. — Я сделаю все, чтобы вы остались довольны, мой лорд. Завтра же начну воплощать план в жизнь.
Граф Топир величественно кивнул.
— Да будет так.
ГЛАВА 5
Арина лежала в своей кровати, напряженно прислушиваясь, за дверью явно кто-то бродил. Привидение. Подумала ведьма, холодея от охватившего всю ее сущность ужаса. Скинув ноги с кровати, она села, устремив взгляд в сторону двери. Тихие, шаркающие шаги остановились напротив комнаты, замерли. Замерла и Арина. Практически не дыша, она мысленно позвала, боясь, что если заговорит, то призрак тут же скроется. "Ив, Иванка. Тут привидение вновь явилось по мою душу. Оно сейчас стоит напротив моей комнаты.
— Ничего подобного, — невозмутимо ответил ей из-за двери голос подруги. — Это я.
Облегченно выдохнув, Арина поднялась на ноги, вскинув руки к потолку, вскричала.
— Ив. Я чуть не умерла со страха, — и тут же спросил она, так как любопытство взяло вверх. — А что ты делаешь под дверью моей комнаты?
— Ищу следы остаточной магии привидения, — отозвалась подруга, снимая заклинание. — Если хочешь, то можешь пойти в месте со мной.
Конечно, Арина хотела. Быстро сунув ноги в домашние тапочки, ведьмочка вышла в коридор.
— Ну, и куда мы теперь? — сияя улыбкой, спросила она, озираясь по сторонам.
Иванка провела рукой над ручкой двери, затем опустила ладонь над полом.
— Сейчас узнаем, — взмахнула рукой она и в ту же секунду в коридоре погасли все лампы.
— Хм, свет погас, — проворчала Арина. — И часто такое случается?
— Это я его погасила, — тихо ответила Иванка.
— Зачем?
— Сейчас увидишь, — пообещала девушка.
Через какое-то мгновение, на ковре, устилающем пол в коридоре, появились бледные светящиеся следы, принадлежавшие мужчине, нежели женщине.
— Ух, ты, — Арина опустилась на корточки и потрогала рукой след. — Это след привидения?
— Да. Только им сейчас под силу проникнуть из своего мира в замок.
Следы тянулись по всему этажу в сторону дальней лестницы ведущей на верхние этажи, а затем на чердак.
— Идем, — скомандовала Иванка, потирая руки.
В коридоре тут же загорелся свет, но следы все так же светились, указывая им путь. Поднявшись на этаж выше, они продолжили идти по следам, которые тянулись по всему коридору до северного крыла. Уперевшись в стену, девушки переглянулись.
— Следы обрываются, — недовольно проворчала Аринка. — Привидение исчезло?