— С чего ты вообще взял, что что-то происходит? Я тебе уже говорила, он — мой лучший друг, как и ты. А твои тупые подозрения… Фаркл, по моему ты что-то не договариваешь, — она сощурилась. — Почему ты так против того, чего нет? — спросила девушка, особенно выделив последнее слово.
Фаркл вздохнул и, потерев виски, медленно начал рассказ:
— Мне часто снится голос. Со мной говорит парень… Я не помню его лица или имени, но он просит меня… Позаботиться о тебе. Он говорит, что ты — лучшее, что есть в его жизни, и он в ужасе от того, что должен забыть тебя. Он просит, чтобы дождалась того момента, когда вы снова встретитесь. А меня просит уберечь тебя… Для него. — он стыдливо отвёл взгляд. Майя вдруг вспомнила изумрудные глаза из своих снов. — Он говорит, что любит тебя.
Девушка вздохнула. Любит… Сколько времени прошло с тех пор, как они расстались с этим кем-то? С тех пор в её жизни всё по-другому, в ней другие люди, другие обстоятельства. То, что было раньше — уже не она, той Майи больше нет, Ньют правильно сказал, и никогда не будет.
— Я чувствую, он был моим лучшим другом. — хрипло закончил Фаркл.
— Был. Ну и хорошо, что был. Теперь твой лучший друг — я. И я обещаю, что буду им всегда. Я ни за что не оставлю тебя торчать в этой дыре в компании Галли. Давай рискнём. Я знаю, всё получится. Мы наконец-то станем свободными, заживём нормально и найдём то, что потеряли.
Она протянула ему руку.
— Решайся. Я ведь знаю, ты этого хочешь.
Фаркл сверкнул синими глазами и неуверенно взялся за её ладонь.
— Хорошо.
========== Глава 9 ==========
Даже несмотря на то, что Фаркла убедить в правильности действий Майе удалось, ей самой было страшно. Девушка поглядывала на стены, привычно окружающие её, и мысленно повторяла, что скоро они будут позади, что всё это будет иметь смысл. Но для этого нужно вбежать внутрь и сражаться с грёбанными гриверами. И если бы не напоминание, что она не будет одна, блондинка бы просто психанула, закрылась в Кутузке и осталась бы там до конца — пока они там без неё разберутся с Создателями и вернутся «Великими Освободителями», или пока её в один прекрасный день не сожрёт гривер.
Покрытый лёгкой дымкой Глэйд медленно готовился к побегу.
Вещи вперемешку с оружием были собраны в небольшие рюкзаки и доверены Чаку. Обратного пути не было. Выступить должны после сигнала.
Терезу привязали к толстому столбу напротив Ворот. Слабого, неспособного стоять Томаса швырнули на землю. Вокруг собралась толпа, часть из которых глядела на них с открытой ненавистью, другая — с лёгким напряжением и явной внутренней борьбой. Действовали чётко по плану: Томас готов был потерпеть даже издёвки Галли, без который просто не обойтись, зная, что он сам всё сегодня закончит. И всё же, глэйдеры старались ничем себя не выдать.
— Столько потерь… — негромко произнёс Строитель, буравя Томаса взглядом.
— Галли. — окликнул его сзади Уинстон. — Это неправильно. Что если Томас прав? И он вернёт нас домой?
— Мы уже дома. Ясно вам?
— Ты правда можешь называть это домом? — вырвалось у Майи.
— Могу. Потому что это так.
— Да разве ты не чувствуешь, что в дураках? Разве не понимаешь, что тобой так легко управляют, а ты и не сопротивляешься, потому что не можешь?
— Нет! И я могу всё, мог всегда! Но я больше не хочу вычёркивать имена на этой чёртовой стене! — он махнул рукой, и Майя заметила, насколько стена изменилась. Так много имён на них уже едва можно было разглядеть. Вдруг она вспомнила о своём странном фиолетовом коте и желание вырваться из Глэйда только усилилось.
— Ты думаешь, что наше изгнание что-то изменит? — спросила Тереза.
— А это и не изгнание. А подношение.
Терезе, услышав эти слова, оставалось только начать вырваться, выкрикивая что-то как можно более напуганным тоном. Майя напряглась.
— Посмотрите на Глэйд! Это единственный выход! Когда гриверы получат то, за чем пришли, всё снова будет как раньше!
Краем глаза Майя увидела Чака, приближающегося к ним, на плечах которого были совершенно не привлекающие внимание рюкзаки с их оружием. Переведя взгляд на Ньюта, она получила от него едва заметный кивок. Скоро. Желудок вдруг болезненно сжался. Но убедившись, что даже Фаркл стоит рядом и никуда не сбежал, она взяла себя в руки.
— Если останетесь, гриверы снова вернутся! Она вернутся и будут возвращаться, пока вы все не умрёте! — обратилась Тереза к подросткам. На их лицах уже появилось сомнение, но слишком многие просто боялись.
— Заткнись! — заорал на неё Галли. — Привязать его! — он ткнул пальцем в Томаса. Но стоящие рядом с ним парни почему-то не спешили. — Оглохли? Я сказал, привязать его!
Оцепенение спало. Парни медленно приподняли бегуна, и тут…
Внезапно «оживший» Томас вырвался из их рук, ударив одного парня в живот. Со всех сторон глэйдеры выхватили оружие и, отбившись от приспешников Галли, перебежали к Воротам на сторону Томаса. Майя вздрогнула, одной рукой держа Фаркла, другой — наточенный мачете, рванула и через секунду стояла у входа рядом с освобождённой Фрайпаном Терезой. По лицу Галли было видно, что подобного предательства он никак не ожидал. Прожигая взглядом Минхо, направляющего лезвие в его сторону, он отдышался, и, кажется, только тогда понял, что действительно происходит.
— Ты полон сюрпризов, да? — процедил Галли Томасу.
— Ты не обязан идти с нами, но мы уходим. — ответил тот, сжимая в руках копьё. — Все, кто хочет уйти, это ваш последний шанс!
— Не слушайте его, он вас запугивает.
— Я не запугиваю, вам и так страшно. И мне страшно. Но я скорее рискну жизнью там, чем проведу её здесь.
Фаркл стрельнул взглядом на Майю. Та подбодряюще подмигнула, надеясь, что вышло как можно менее истерично.
— Это не наш дом. Мы здесь, как в ловушке. А там у нас хотя бы есть выбор… Мы можем выбраться. — продолжал Томас, и палка в его руках чуть подрагивала. Но это подействовало: Уинстон, Джефф, Клинт и ещё несколько парней переглянулись и перешли за спину Томаса. Что ж, теперь их больше. Томас опустил копьё, очевидно, ободрённый поддержкой.
— Галли, всё кончено. Идём с нами.
Майя еле удержалась, чтобы не стукнуть его чем-нибудь. Конечно, Томас, именно сейчас и нужно быть мистером Благородством всея Глэйда, когда этот псих только что хотел приподнести тебя гриверам на завтрак!
Галли молчал. Жалкая кучка парней позади него тоже. В последний раз подняв глаза на Томаса, он сказал только одно:
— Удачи против гриверов.
Она вздохнула и повернулась к коридору. И вдруг — ей отчётливо это почувствовалось — она больше не вернётся. Осознание наконец пришло и хорошенько встряхнуло её, сбрасывая с плеч сомнения. Не то чтобы ей стало тоскливо, но Глэйд — единственное, что есть у неё. Отсюда пошла новая жизнь. И теперь она оставляет её.
Впереди что-то другое, за что стоит бороться. Собрав все свои силы в кулак, Майя побежала по коридорам Лабиринта.
Томас бежал впереди всех, периодически выкрикивая что-то более-менее подбадривающее. Рядом с Майей ровно двигалась Тереза, чуть позади — Чак, около которого заботливо вертелся Фаркл, волнуясь о нём, как о младенце. К сожалению, Ньюта она не видела. Хотелось всех остановить, чтобы оглядеться и понять, что он рядом, что он тоже бежит, но глупее мысли в подобной ситуации и придумать нельзя.
Зато пока у неё было время осмотреть сам Лабиринт. Узкие, покрытые плющом стены закончились, сменившись на широкую бетонную площадку с громадными медными лезвиями, тянущимися к небу — секция. Вокруг было подозрительно пусто.
Бежали они недолго, но Майе уже начинало казаться, что чёртов Лабиринт бесконечен.
Миновав секцию под блёклым номером 3, Томас вдруг резко остановился и обернулся к товарищам. Раздался уже знакомый уху скрежет, сменившийся воем.
— Гривер? — спросил Чак у Томаса, выглядывающего из-за стены на нужный им проход. Тот кивнул.