Литмир - Электронная Библиотека

Старик задумчиво смотрел на ее руки, не шевелясь, будто был полностью погружён в свои мысли. А потом поднял голову.

— И если дракон жив, девочка, то он сам найдёт своё сердце.

========== Незабудки. ==========

Чарльз шёл за мужчиной, который делился с ним всеми последними новостями о своих овцах. Пусть говорит. Вряд ли у него здесь было очень много собеседников.

— А что вы можете рассказать об этом самом поле? — они уже подходили к нужному месту.

— Да, а что тут рассказывать? Было поле как поле. Овцы у меня иногда паслись на нём. А потом… — мужчина задумчиво почесал щетину. — Года три назад первый раз дело было. Привёл я овец, значит — а там цветы чудны́е растут. Отродясь в наших краях таких не видывал. И вот каждый год расцветают теперь. Учёные у нас тут уже были, как их там… Растения которые изучают. Что-то умное вещали. А я-то мужик простой. Я все ихние умные слова эти не понимаю. По мне — так это магия или чудо какое-то.

Они остановились на невысоком холме. Перед ними раскинулось поле незабудок.

— Ну я пошёл, к овцам моим, а вы тут это… Изучайте.

Конечно, это была магия. Чарльз это чувствовал. И не одна — это было тонкое переплетение магий двух человек: мужчины и девочки. И все было предельно ясно: ему нужно устранить природную аномалию магического характера, как и требует его работа. Но он помедлил, присел на корточки, провёл палочкой над цветами, шепча заклинания. И перед ним раскрывала свои страницы история.

Через полчаса он пошёл в обратный путь. Пусть цветут. В мире столько куда более значимых природных аномалий, которые активно исследуются маглами, что на эту никто не обратит внимания.

— Ну что, мистер… Э-э-э, простите, забыл вашу фамилию. Что там за цветы-то такие, смогли понять, чего это они выросли?

Чарльз замедлил шаг, окинул взглядом стадо овец, мирно щиплющих траву. Да, он смог понять. И мог бы рассказать об этом. Но ведь тогда ему всё равно пришлось бы потом стирать память. Так что он просто ответил:

— Наверное, вы правы, сэр. Это какое-то чудо.

========== Изменения к лучшему. ==========

— Все прочитали заданные главы учебники?

Профессор Вирнер строго оглядела учеников. Послышались утвердительные ответы.

— Профессор Вирнер! У меня вопрос, профессор Вирнер! — Эмма тянула руку, почти подпрыгивая на стуле, несмотря на то, что и так сидела за первой парте.

Сзади раздались знакомые смешки. Девочка обернулась и строго посмотрела на Тома — тот как всегда кривлялся и передразнивал её.

— Слушаю тебя, Эмма.

— Мне так понравилась эта история, что я взяла несколько дополнительных книг по этой теме в библиотеке… — снова хихиканье за спиной, но она не будет обращать внимание. — И везде пишут разное. Про Гермиону Грейнджер и Драко Малфоя. Понимаете, Гермиона — это мой кумир и я очень хотела бы знать, что всё-таки с ней случилось.

— Понимаю, Эмма. Есть много свидетельств, что она нашла своих родителей. И была крёстной всех детей великого Гарри Поттера. И написала немало книг, которыми мы сейчас пользуемся. Что касается Малфоя… Никто больше его никогда не видел, и этот древний род прервался.

— Но я никак не могу поверить, что такой негодяй мог спасти её!

Профессор Вирнер улыбнулась.

— Иногда люди меняются, Эмма. Поэтому мы больше не делим учеников на факультеты в новом Хогвартсе.

— И значит, Драко Малфой всё-таки умер?

— Вероятнее всего это так.

— Но в дневниках Элиаса Эррера, создателя волшебных палочек, я читала, что однажды вернувшись на Фарерские острова, он увидел на берегу моря две фигуры: высокого светловолосого мужчину и женщину с каштановыми волосами, которые стояли обнявшись под струями дождя, не обращая внимание на раскаты громы и молнии вокруг. И я подумала… Ведь может такое быть, что это… были они?

— Всё может быть, Эмма. И поскольку мы всё равно никогда не узнаем правду, вы можете сами выбрать, в какой конец вам верить.

— Наверное всё-таки в тот, где они встретились… — Эмма тяжело вздыхает, а потом чувствует как в спину прилетает шарик из бумаги. Опять этот вредный Том!

Все выходят с урока, весело болтая. Завтра у них будет первый поход в Хогсмид. Но Эмма отстаёт, долго собирает свои вещи с парты, она всё ещё думает.

У выхода из кабинета, лениво прислонившись к косяку, стоит Том.

— Эмма!

— Ну что тебе ещё? — она поворачивается, раздумывая что из обычных гадостей он скажет в этот раз.

— Я тут подумал… — он явно сконфужен. — Может прогуляемся завтра в Хогсмиде вместе?

Она смотрит на него подозрительно. Это очередная ловушка? Но он выглядит так серьезно, и он ей нравится — так, совсем чуть-чуть.

— Ладно, — отвечает она осторожно.

И Том улыбается ей — искренне.

Улыбается и профессор Вирнер за своим столом. Люди иногда меняются. Истории тоже. И она знает, что эти изменения к лучшему.

Всегда — к лучшему.

6
{"b":"667720","o":1}