Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

– Может быть, вы меня подождёте и возьмёте с собой на Солнечную поляну? – попросила Молли.

– Конечно, – сказала Голди. – Только сначала спроси разрешения у родителей.

Молли шмыгнула в дом. Тотчас же Джесс и Лили увидели в окнах девять любопытных мышиных мордочек. Братья и сёстры Молли! Они помахали девочкам, когда Молли выбежала за дверь в сопровождении улыбающейся мыши в переднике, которая представилась им как мама Молли.

– Что это за чудесный запах? – спросила Лили.

– Мы готовим чернику в карамельной глазури, – объяснила миссис Шустрохвост. – Обязательно загляните в нашу палатку на ярмарке. Будь осторожна, Молли! Всем до скорой встречи!

Не выпуская сумочку с кусочками фундука, Молли удобно устроилась на ладони Лили. И четверо друзей направились в сторону Солнечной поляны, на ярмарку.

Глава третья

Появление Гризельды

Тропинка петляла между деревьями. На обочине тропинки рос куст чайных роз, и Лили остановилась, чтобы полюбоваться прекрасными цветами. Молли высунулась из её кармана и принюхалась.

– Они пахнут совсем как клубничные блинчики моей мамы! – пропищала она.

– Все растения выглядят прекрасно, – сказала Лили, обводя лес взглядом. – Значит, с Волшебным шиповником теперь всё в порядке?

Волшебный шиповник рос около пещеры, где жила Голди. Пока он цвёл, все растения Леса Дружбы тоже цвели. Гризельда пыталась его уничтожить, но, к счастью, девочки вместе с Голди ей помешали.

Кошка кивнула с радостью:

– На кусте набухли новые бутоны!

Наконец они вышли из леса.

– А вот и Солнечная поляна! – объявила Голди.

Девочки замерли в восхищении: перед ними простиралось поле сочной зелёной травы. Оно было усеяно оранжевыми, жёлтыми и алыми цветами.

– Здесь так красиво! – воскликнула Джесс.

– И все цветы разного оттенка солнца! – добавила Лили. Она поставила Молли Шустрохвост на землю и подала ей сумочку с фундуком.

– Спасибо за то, что подбросили, – сказала Молли. – Пойду ещё кому-нибудь помогу. До скорого!

Девочки и Голди помахали крошечной мышке на прощание и начали прогуливаться, наблюдая за тем, как поляна наполняется зверьками, поспешно раскладывающими угощения и призовые игры в своих палатках.

Голди указала на бельчонка, который очень старался организовать игру «Достань ртом яблоко из воды», но все яблоки у него рассыпались по земле.

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_036.png

– Кажется, Вуди Орешку нужна помощь, – заметила она.

Они подошли к палатке Вуди и помогли ему собрать упавшие фрукты.

– Они так аппетитно выглядят, – сказала бельчонку Лили, подняв из-под стола розоватое яблоко.

– Попробуйте! – предложил Вуди. Он протянул обе лапки с яблоками для Лили и Джесс.

– М-м-м… – промычала Джесс, откусив от хрустящего яблока. – Вкуснее я никогда не пробовала!

– Оно с Чудесного дерева, – объяснил Вуди. – С него мы и собираем нашу еду.

Не успели девочки расспросить Вуди о Чудесном дереве, как Лили заметила Молли, бегущую к ним со всех ног.

– Я помогла сороке Агате Блестящее Крылышко приготовить сверкающие призы для её лотереи, – едва переводя дыхание, сказала мышка. – И ещё я помогла Люси Длинноус разложить на прилавке кексы с тмином.

– Надо же… – начала было Лили, но Молли Шустрохвост, отдышавшись, продолжила тараторить.

– А ещё я помогла мистеру Придумщику наладить машинку для мыльных пузырей, – выпалила она. – Он филин и гениальный изобретатель.

Девочки улыбнулись друг другу.

– Мы уже встречались с мистером Придумщиком в прошлый раз, когда были здесь, – сказала Джесс.

– Ой! – внезапно воскликнул Вуди.

– Что случилось? – спросила Лили.

– Для своей игры я набрал только больших яблок, – признался он. – И совершенно забыл взять маленькие – для крохотных зверьков!

Молли захлопала в ладошки. Воодушевлённо пискнув, она опять убежала.

– Молли, ты куда? – позвала Джесс, но мышка уже успела исчезнуть.

Только тогда Лили заметила непонятное мерцание над лесом. Сверкающий жёлто-зелёный шар летел в сторону поляны. Девочки уже видели его, когда впервые попали в лес…

Лили почувствовала, как у неё неприятно подвело живот. Она легонько подтолкнула Джесс локтём.

– Кажется, и Гризельда решила посетить ярмарку, – сказала она, нервничая.

Джесс прошептала:

– Только не это!

По мере приближения шара все животные прекращали свои дела и изумлённо поворачивались в его сторону. Шар достиг центра луга, послышался треск, и посыпались зелёные искры. Когда сверкающее облако рассеялось, девочки увидели высокую женщину в блестящей лиловой тунике и облегающих чёрных штанах. У неё были холодные тёмные глаза и крючковатый нос.

– Все назад! – предупреждающе воскликнула Голди. – Это ведьма Гризельда!

Гризельда шагнула и наступила на жёлтый цветок своим остроносым сапогом на высоком каблуке.

– Так-так-так… – усмехнулась она. – Опять эта кошка и вечно путающиеся под ногами людишки.

– Убирайся отсюда, Гризельда! – крикнула Джесс. – Возвращайся в свою башню и оставь в покое Лес Дружбы!

Гризельда направила указательный палец на горстку яблок Вуди, и та испарилась в клубах фиолетового дыма. Лесные животные с визгом и аханьем разбежались по углам. Зверьки поменьше прижались друг к другу – их заслонили животные покрупнее. Кто-то плакал, другие прятались за своими палатками.

– Бедные зверюшки, – прошептала Лили. – Они впервые видят Гризельду. Как они напуганы!

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_037.png

Глаза ведьмы заблестели.

– Как, хорошо вы проводите время на своей маленькой ярмарке?! – визгливо крикнула она. – Нужно быть чуть осторожнее. Видела я ваше хвалёное Чудесное дерево с его дурацкими фруктами и орешками. И пока вы тут развлекаетесь, мои тролли его уничтожают. И скоро вам нечего будет есть!

Слитный стон ужаса поднялся над жителями Леса Дружбы. Лили, Джесс и Голди в смятении переглянулись. Они уже встречались с троллями, грубыми и мерзкими слугами Гризельды.

– И тогда, – повысила голос Гризельда, – вы уйдёте из Леса Дружбы, и я превращу его в прекрасное мрачное место! Зелёными должны быть волосы, а не листья!

Зверьки дружно взвизгнули от испуга. Джесс выступила вперёд.

– Гризельда, – смело начала она, – мы прогнали тебя один раз, прогоним и второй!

Ведьма смерила девочек надменным взглядом:

– Не надейтесь, людишки. На этот раз вам не удастся меня остановить!

Она щёлкнула пальцами и растворилась в облаке зелёных искр.

Глава четвёртая

Авиакомпания Капитана Небо

Джесс повернулась к Лили.

– Нам нужно бежать к Чудесному дереву и остановить троллей! – воскликнула она.

Вдруг девочки услышали, как к ним кто-то обращается:

– Простите!

Они обернулись – всё семейство Шустрохвост толпилось у их ног!

Голди нахмурилась.

– А где Молли? – обратилась она к мышкам.

– Поэтому мы и пришли! Сами не знаем! – воскликнула миссис Шустрохвост, заламывая свои лапки. – Мы не видели её с полудня. Я так за неё волнуюсь. Ведь после появления Гризельды и троллей здесь стало очень опасно.

Лили задумалась. Что было перед тем, как Молли исчезла? Вуди сожалел, что у него нет маленьких яблок…

– О нет! – вскрикнула она. – Наверное, Молли побежала к Чудесному дереву собирать яблоки для Вуди.

Джесс простонала:

– Но там же тролли!

Всё семейство Шустрохвост запищало от волнения.

– Что, если тролли её поймают?! – обратилась к девочкам миссис Шустрохвост, у которой уже подрагивали усики. – Как же так, как же так! Моя бедная маленькая Молли!

Джесс и Лили встревоженно посмотрели на Голди. Та кивнула, разделяя их озабоченность.

8
{"b":"667695","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца