Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С этими словами Гризельда щёлкнула пальцами и растворилась в облаке зелёных искр.

Глава пятая

В поисках кролика

Девочки в смятении посмотрели друг на друга. Затем Голди набралась смелости и подошла к троллям.

– В этой пещере живу я, – сказала она мягко, – но не волнуйтесь, мы найдём вам другой дом.

Один из верзил покачал чумазой головой.

– Тролли живут в луже грязи возле башни Гризельды. Эта пещера станет намного лучше, когда тролли её испачкают!

– Но вы не можете отобрать дом Голди! – возразила Джесс.

– И уничтожить Волшебный шиповник! – добавила Лили.

Другой тролль фыркнул.

– Тролли не слушают людей, сующих нос не в своё дело. Начну с этих мерзких цветов.

– Пропусти даму, Нытик! – прорычала девочка-тролль, пихнув его в сторону.

– Ай, Забияка, больно же! – завопил Нытик, но Забияка даже не обратила на него внимания. Она прыгнула на Волшебный шиповник и сорвала цветок.

– Прекрати! – крикнула Лили, но тролли только рассмеялись.

– Срывайте и другие цветы, – приказала Забияка. – Давай, Драчун! Вот здесь, Вонючка!

– Нет! – запищал тоненький голосок.

Люси на подгибающихся лапках вышла из пещеры Голди. Её тоненькие усики дрожали от страха, но она храбро прыгнула в сторону троллей.

– Не трогайте Волшебный шиповник! – пискнул маленький крольчонок.

– Люси, беги обратно в пещеру! – крикнула Голди.

Но не успела Люси опомниться, как вдруг Драчун схватил кролика большой грязной лапой. Люси съёжилась, а её висящие ушки затряслись от ужаса.

– На помощь! – пропищала она.

Джесс крепко сжала кулачки.

– Немедленно опусти её на землю!

Голди прыгнула на Драчуна, пытаясь дотянуться до Люси, но тролль успел увернуться.

– Драчун, беги! – завопила Забияка. – Проучим этого кролика, будет знать, как связываться с троллями!

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_018.png

Крепко сжав Люси в лапе, тролль убежал прочь.

– За ним! – скомандовала Джесс.

Драчун побежал напролом через лес. Девочки и Голди помчались вслед за ним, но не смогли его догнать – у тролля были длинные ноги, и вскоре он убежал далеко вперёд.

– Сюда! – крикнула Лили, показывая друзьям дорогу за кустом с белыми цветами, похожими на звёздочки. Не успели они туда добежать, как Драчун исчез за деревьями.

Сердце Джесс ушло в пятки.

– Он мог унести Люси куда угодно! Как мы узнаем, где её искать?

– Должна же быть какая-то подсказка, – ответила Лили.

Она обошла вокруг дерева, а Голди принюхалась, пытаясь напасть на след вонючего тролля.

– Ничего, – наконец сказала кошка.

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_019.png

Джесс залезла под куст, но и там не обнаружила никаких следов Драчуна и крольчонка.

– Как ты думаешь, он мог забрать Люси в наш мир? – спросила Джесс, отряхивая лосины от грязи.

Голди покачала головой.

– Я могу бывать в мире людей, ведь я там родилась. Для других животных он недоступен. Вы же единственные люди, у которых получилось увидеть Лес Дружбы. – На секунду кошка перестала хмуриться и улыбнулась девочкам. – Потому что любовь к животным делает вас особенными.

– Значит, Люси где-то в лесу, – решила Джесс. – Но где?

Лили присела на мягкий мох и задумалась. Белоснежные, как молоко, цветы-звёздочки кивали в такт тёплому ветру. Вдруг один из них стал серым, как тот цветок, который Гризельда превратила в пыль. Потом девочка увидела, как посерел ещё один белый бутон.

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_020.png

– Смотрите! – воскликнула она. – Цветы умирают, потому что тролли поранили Волшебный шиповник.

Джесс показала на растущие неподалёку фиолетовые цветы – многие из них тоже стали серыми.

– Это ужасно, – сказала Голди. – Чем скорее мы найдём Люси, тем быстрее остановим троллей! Если мы не поспешим, все цветы в Лесу Дружбы могут умереть!

К этому моменту почти все цветы на поляне окрасились в серый цвет, но Лили заметила, что сердцевина одного из них оставалась по-прежнему красной… У девочки перехватило дыхание, и она сорвала с цветка клочок шёлковой ткани.

– Смотрите! – крикнула она. – Разве это не кусочек бантика Люси? Это и есть ключ к разгадке! Ищите клочки красной ткани – и они приведут нас к Люси!

Глава шестая

Мистер Придумщик

Девочки и кошка помчались по лесу. Лили заметила второй клочок красной ткани.

– Сюда! – крикнула она.

Вскоре Джесс нашла третий лоскуток, а потом под высоким деревом Голди увидела ещё один кусочек.

– Мы на правильном пути, – заключила она.

Но это был последний клочок, который им удалось найти.

– Не могу поверить! Мы были так близки к цели! – простонала Джесс.

Друзья задумались о том, что же делать дальше, и подпрыгнули от неожиданности, услышав громкое шуршание.

Джесс посмотрела наверх.

– Осторожно! – завопила она, увидев, как с дерева падают кучи сухих листьев.

– Думаете, это проделки Гризельды? – с беспокойством спросила Лили. Девочка содрогнулась от мысли, что ведьма притаилась где-то поблизости.

Бзззз!

Сверху посыпались ещё листья. Джесс отскочила в сторону и прислонилась к дереву. Вдруг ствол под её пальцами начал двигаться… Девочка мигом обернулась – кора дерева извивалась и шла волнами!

– Эй, вы только посмотрите! – крикнула Джесс.

Лили и Голди поспешили к подруге. Тут они увидели, что на дереве появилась винтовая лестница – она обвивалась вокруг ствола и уходила в густую крону.

– Снова волшебство! – выдохнула Лили.

– А вдруг Люси здесь? – предположила Джесс. – Нужно это выяснить!

Девочка поставила ногу на нижнюю ступеньку и стала взбираться вверх, Голди и Лили последовали за ней. Оказавшись на самом верху, Джесс крикнула:

– Здесь какая-то хижина!

– Ты сказала «хижина»? – спросила изумлённая Лили.

– Да, – ответила Джесс. – Дверь открыта. Люси может быть внутри!

Друзья зашли в ветхий домик на вершине дерева. Чтобы не задеть потолок, девочкам даже пришлось пригнуться. Внутри было темно, повсюду лежали листья, но кролика нигде не было видно… Затем они увидели филина, одетого в полосатый камзол с множеством маленьких карманов и с моноклем в одном глазу.

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_021.png
Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - i_022.png

– У-угу! – хрипло ухнул филин, а затем дёрнул рычаг на длинной трубе, которую держал в крыльях.

Бзззз! Труба загудела, и листья закружились по полу. От неожиданности девочки взвизгнули.

– У-угу! – снова ухнул филин. Он уронил трубу, и его монокль слетел с глаза.

– Не бойся! – сказала кошка. – Это я, Голди, а это мои подруги – Лили и Джесс!

Филин начал шарить по полу крылом.

– Где мой монокль? – На этот раз его уханье больше напоминало стон. – Без него я совсем ничего не вижу!

Лили нашла монокль и отдала его филину.

– Спасибо, – сказал он. – Я извиваюсь.

– Что? – удивилась Джесс.

– Думаю, он хотел сказать «я извиняюсь»! – подсказала Лили.

– Девочки, это мистер Придумщик, – объяснила Голди. – Кажется, мы случайно забрели в его Дом изобретений!

Подруги огляделись по сторонам: повсюду лежали недоделанные устройства, схемы и инструменты. Рядом они увидели чертеж с пометкой «Для семьи Шустрохвост» с планом двухэтажной коляски, на каждом этаже которой могли поместиться по пять мышат. Тут же лежало устройство для ловли птенцов, выпавших из гнезда.

– Для чего нужна эта длинная труба? – спросила Лили, показывая на устройство, которое держал мистер Придумщик.

4
{"b":"667695","o":1}