Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неподалеку от епископа держался Дрого де Борр со своими людьми – Ориоль пояснил, что это наемники. Фродоин в любезных выражениях отклонил предложение Дрого сопроводить его в Барселону. Он воспринял этот жест как попытку заработать особые бенефиции и отговорился тем, что у него есть собственная охрана. Фродоин не собирался въезжать в свой город, заранее связав себя обещаниями и посулами. Дрого как будто согласился с таким решением, однако в его напряженной улыбке читалась обида.

Колокол снова зазвонил. Митру и праздничное облачение убрали в сундук. Фродоин сел на коня, оставшись в простой черной рясе, но все так же с серебряным посохом в руке. Вместе со своими гвардейцами он поехал вслед за мужчиной, который возглавлял процессию с крестом в руках. Авангард отряда покинул Жирону через Оньярские ворота и устремился на юг по Августовой дороге. Пешие колоны толпой бросились к воротам, а горожане громогласным ревом прощались с уходящими.

В собравшейся перед церковью толпе находились и Ротель с Изембардом. Они наблюдали за происходящим, пряча лица под капюшонами плащей. Брат с сестрой уныло пробродили по городу весь прошлый день, оставаясь незамеченными среди колонов Фродоина, как и предсказывал Изембард. Жирона показалась им неуютной и суетливой, зато никто до сих пор не обратил на них внимания. Торговцы поговаривали, что Дрого де Борр отправил в Санта-Афру солдат, чтобы захватить двух сервов, которые убили человека.

А вот теперь все чужаки уходили из Жироны.

Слова Фродоина взволновали Изембарда. Монахи всегда были сдержанны и немногословны в своих речах, юноше еще не доводилось слышать столь пылкие воззвания.

– Ротель, наше спасение – с ними, – убежденно прошептал Изембард. Еще до речи епископа он переговорил с несколькими колонами. – Им нужны рабочие руки в поле, а монах, который записывает работников, как говорят, не задает вопросов.

– А как же Дрого? – недоверчиво спросила Ротель. Они видели, что командир со своими людьми уверенно занял место у церковного крыльца. – Разве он не едет вместе с ними?

– Я слышал, что епископ отказался от его сопровождения, потому что у него есть собственная охрана.

Ротель кивнула, хотя и не слишком уверенно. Она предпочла бы одиночество сотне незнакомцев, но Дрого расплатился за нее дорогой чашей и не откажется от поисков. Как только город опустеет, их с братом сразу же заметят.

Толпа быстро рассеялась, Рожденные от земли остались перед церковью одни. Теперь они привлекали внимание, так что Изембард схватил сестру за руку и они смешались с путниками, теснившимися у Оньярских ворот, чтобы покинуть Жирону.

– Никто не выйдет отсюда без записи! – объявил начальник стражи, охраняющей ворота. – Среди колонов могли затесаться два беглых серва!

Ротель с Изембардом в страхе переглянулись: Дрого принял свои меры. Под аркой стоял молодой священник с пергаментом в руках и удостоверял личности проходивших. Городская стража всех заставляла обнажить головы.

– Что нам делать? – спросила Ротель, зажатая в напирающей толпе.

Они попробовали выбраться, но люди сгрудились плотно и настроены были решительно – Рожденных от земли несло к воротам. Вот они уже под аркой. Один из солдат обратил к девушке безразличный взгляд.

– Ты! – приказал он. – Скинь капюшон.

Ротель беспомощно оглянулась на брата. Отказаться она не могла. Но именно в тот момент, когда из-под капюшона показались ее светлые пряди, шедший позади мужчина уронил кувшин. Глиняный сосуд разлетелся на мелкие кусочки.

– Проклятье!

На плитах под аркой разлилась лужа оливкового масла. Хозяин кувшина бранил какую-то девку, которая якобы подставила ему подножку, а его товарищ пытался унять ссору. Подоспевший старик поскользнулся на масле, началась сутолока. Виновница всей кутерьмы украдкой подтолкнула Ротель вперед.

– Скорее! – Изембард рванул вперед, таща сестру за руку.

Солдаты и монах со списком оказались прижаты толпой, огибавшей масляную лужу, и беглецы, склонив головы, прошмыгнули мимо. Они шагали вперед, вжав головы в плечи, каждую секунду ожидая приказа остановиться, но беспрепятственно добрались до реки и с облегчением обнялись. Епископ и его конная свита отъехали уже далеко, за ними тянулись первые семьи. Брат с сестрой двинулись вперед вместе со всеми.

– Чуть не попались, – прозвучал задорный голос у них за спиной.

Рожденные от земли вздрогнули. Им улыбалась девушка в испачканной маслом тунике. Она выглядела ровесницей Изембарда, волосы были черные, а глаза так и сверкали. Стоявший рядом рыжеволосый парень несколькими годами старше глядел на Ротель со страхом. Изембард ответил благодарной улыбкой, а когда он разглядел под платком милое лицо своей спасительницы, им овладело неведомое доселе чувство.

– Почему ты это сделала? – осторожно спросила Ротель.

Элизия ответила не сразу: она смотрела на Изембарда. Никогда в жизни не видела она парня красивее. Она неожиданно ощутила сладкую тяжесть в низу живота.

– Я работала на постоялом дворе. Мне приходилось видеть многих незадачливых беглецов, но вы, скажу прямо, – из самых неумелых. Видок у вас был такой горестный, что я не могла не помочь. Меня зовут Элизия. А это мой муж, Гали, мы пришли из Каркассона. Раньше я вас что-то не встречала.

Рожденные от земли молча переглянулись. Ротель уже была готова отойти подальше, но брат ее опередил.

– Мы из горных пастухов, пришли с севера этого графства, – солгал он, не сводя глаз с Элизии. – Мою сестру зовут Ротель. А я Изембард. Мы пришли в город продать наши сыры и здесь уже решили присоединиться к отряду, который идет в Барселону.

Элизия тонула в голубых глазах этого лживого юноши. Ей нравилась робость, с которой он на нее смотрел. Он был совсем не похож на Гали. В его глазах девушка видела свет, черты его лица приводили ее в смущение. Чтобы не выдать своих чувств в присутствии мужа, Элизия указала на епископа, ехавшего во главе отряда:

– Не важно, откуда вы и что вы натворили. Епископ Фродоин говорит, что возможность открывается для каждого из нас. И для вас тоже, если захотите.

– А вы почему идете с ним? – спросила Ротель. От нее не укрылось замешательство, которое вызвал у девушки ее брат. Ей от этого было неловко и неприятно.

– Вы слышали, какие блюда расписывал нам епископ? Так вот готовить их буду я!

Гали изучал своих новых знакомых. У них не было никаких пожитков, одежды старые и залатанные. Они – никто, скорее всего, сервы, и Гали заговорил с ними высокомерным тоном:

– Мы собираемся открыть таверну. Моя молодая супруга – лучший повар во всей Готии. Другим придется работать на полях. – Он наградил Ротель похотливым взглядом и добавил: – А еще нужно детей нарожать, чтобы заново заселить Марку.

Брат с сестрой ничего не ответили, а Элизию презрительные речи мужа привели в ярость. В эту минуту из Оньярских ворот выехали два всадника: они заставляли колонов одного за другим открывать лица. Изембард и Ротель ниже надвинули свои капюшоны.

– Они ищут вас. – Элизия помрачнела. – Вот почему там проверяли всех выходящих.

Изембард встретил ее взгляд и увидел в ее глазах цвета меда что-то такое, что подтолкнуло к честному признанию.

– Мою сестру продали… и нам пришлось бежать, – произнес юноша, отбросив осторожность.

После этих слов Гали отвел Элизию в сторону для разговора наедине. Солдаты были уже близко, и рыжий не скрывал довольной улыбки.

– Если это те, кого они ищут, мы наверняка получим награду за эту парочку.

– Гали, она так молода! – в ужасе воскликнула Элизия. – Брат ее, конечно, защищает, но они никого здесь не знают. Мы должны им помочь!

– Да ведь это простые сервы! – Гали стоял на своем. Элизия, против его ожиданий, вела себя не как покорная благоразумная супруга. Она все больше его сердила.

– Я тоже была такой, – ответила девушка.

– Но теперь ты свободна и ты моя жена! – резко бросил он. – Ты должна мне повиноваться.

10
{"b":"667689","o":1}