Литмир - Электронная Библиотека

— Вам меня не обмануть, Северус, — ехидно сказал Каркаров. — Вы боитесь, я вижу.

— Мне нечего бояться, Игорь, — спокойно проговорил Снейп, встав в расслабленную позу. — Чего про вас не скажешь, — некоторое время мужчины боролись взглядами. Директор Дурмстранга первым отвёл глаза и отошёл от собеседника. Через несколько секунд зельевар тоже стремительно покинул место разговора.

***

Снейп вышел из камина в особняке Гонтов.

— Есть кто дома? — насмешливо спросил зельевар, никого не увидев в гостиной. С лестницы спустилась Эмили и, радостно улыбаясь, подошла к нему.

— Привет, как дела? — спросила девушка, легко чмокнув мужчину в губы.

— Я бы не сказал, что очень хорошо, — проговорил зельевар и слегка приобнял её за талию.

— Что на этот раз? — спросил Том, будто появившись из воздуха.

— Каркаров чувствует, что «что-то приближается», — усмехнулся Снейп, когда они с Эмили сели на диван.

— И что же наш дорогой бородач тебе наговорил?

— Он сказал, что видел Тёмного Лорда «своими собственными глазами». Прямо как Крауч-младший. Кстати, у него, я так понял, что-то произошло с меткой. Игорь попытался закатать мой рукав, но моя «метка» не менялась, — улыбнулся Северус.

— Она и не могла меняться. Я ведь контролирую метки. Хотя постой, Ближний Круг действительно контролирую я, но Каркаров ведь туда не входит, — лорд нахмурился.

— Почему такое кислое лицо? — весело спросила Дина и чмокнула его в щёку. Северус немного удивлённо посмотрел на Эмили, та лишь пожала плечами.

— У нас тут намечается борьбы с Тёмным Лордом. Так, решено. Я попробую подобраться к… Своему двойнику. Думаю, что можно подключить к этому Люциуса.

— Том, ты же понимаешь, что очень рискуешь? — напряжённо спросил зельевар.

— Ты думаешь, что кучка людей из Дальнего Круга сможет меня одолеть? Я не всесилен, но свои возможности прекрасно знаю. Тем более я не из праздного любопытства. Может быть удастся повлиять на этого голема.

— Это безрассудно, — высказала своё мнение Эмили. Дина кивнула, соглашаясь с подругой.

— Я так не думаю. По-вашему, лучше сидеть и ждать, когда какое-то неизвестное существо захватит власть? — жёстко спросил Милорд. Никто не произнёс и слова. — Единогласно. В любом случае, я не собираюсь нырять в омут с головой. Сначала я всё выясню, а потом подберусь. Не волнуйтесь, — он ободряюще улыбнулся и пошёл наверх, писать письмо Малфою.

***

Зельевар продолжал работать и следить за Поттером. Дамблдор ходил задумчивый и часто летал в каких-то облаках, не обращая внимание на действительность. Выглядел он не очень здоровым, скорее даже усталым, будто постоянно что-то контролировал. Работники из Министерства уже готовили новую площадку для чемпионов. Судя по всему, второй этап состязания должен будет проходить в самом Чёрном озере.

— Профессор, я правильно понимаю, что сейчас строятся площадки для зрителей, чтобы они посмотрели на то как участники нырнут, а затем вынырнут? — язвительно спросил Снейп у директора.

— Ты как всегда догадлив, мой мальчик, — сказал Дамблдор.

— И вы мне объясните зачем это нужно? Или я должен буду снова догадываться?

— Я не знаю, Северус. Ты же знаешь, что Министерство контролирует все эти постройки и испытания. Я лишь контролирую это, — вздохнул старик.

— Насколько я знаю, турнир должен представлять собой зрелище. Думаю, болельщикам будет неинтересно смотреть на круги воды. Кстати, сколько там должны будут провести ученики?

— Испытание будет длиться час. «Сокровище» будет спрятано на дне и его нужно будет забрать. Я не знаю, зачем нужны эти зрительские будки. Не язви, я спрашивал у Корнелиуса и других, но никто не ответил, — спокойно сказал Альбус. Создавалось впечатление, будто он решает сразу две проблемы одновременно и главной точно не является разговор с Северусом.

— Ладно, думаю тебе пора, — вдруг жёстко сказал Дамблдор и раздражённо посмотрел на зельевара через свои очки половинки. Снейп криво усмехнулся и вышел из кабинета.

========== Глава 28 ==========

Наступило двадцать четвёртое февраля, день второго испытания. Зрители и чемпионы пришли к Чёрному Озеру. Болельщики скандировали имена своих фаворитов. В этом гомоне было трудно что-либо разобрать, но у Дамблдора, с помощью магического усиления голоса, вышло перебить крики.

— Добро пожаловать на второе испытание! Вчера ночью у каждого из наших чемпионов было кое-что похищено, своего рода сокровище. Эти четыре сокровища сейчас лежат на дне Чёрного Озера. Чтобы победить, каждому чемпиону нужно лишь найти своё сокровище и показаться на поверхности. Всё надо сделать за один час. Дальше чемпиону придётся полагаться только на себя. Никакое волшебство им не поможет. По сигналу пушки можете начинать.

Раздался громкий выстрел. Трое участников прыгнули в воду. С Поттером же происходило нечто странное, он хватался за шею, будто задыхается. Грюм будто бы незаметно толкнул парня в озеро. Несколько минут он находился практически у поверхности, а потом, разогнавшись, выпрыгнул из воды и сделал сальто.

— Показушник, — ехидно прокомментировал ситуацию Снейп. Он взял с собой книгу и решил читать, пока чемпионы не закончат испытание. Но его то и дело отвлекала МакГонагалл, которая дрожала как осенний лист.

— Минерва, подойдите к Поппи и возьмите у неё успокоительное. Мне надоело смотреть на ваше испуганное лицо.

— Северус, а вдруг Гарри или ещё кому-то нужна помощь? — не замечая его слов, проговорила женщина, вцепившись в предплечье зельевара.

— О Мерлин, дай мне сил, — пробормотал мужчина и повёл МакГонагалл к колдомедику.

— Минерва, что с вами? — взволнованно спросила Помфри.

— Поппи, дайте ей успокоительное. Наша дорогая профессор трансфигурации очень волнуется за своего ученика, — язвительно сказал Снейп. Мадам Помфри быстро сориентировалась и скоро МакГонагалл стало гораздо легче.

— Ну что ж, раз вы уже в порядке, может быть изволите меня отпустить?

— Ох, Северус, прошу прощения. Я просто переволновалась, — извинилась женщина. Зельевар, усмехнувшись, вернулся на своё место. Прошло уже двадцать пять минут испытания. На поверхности воды показалась белокурая голова ученицы.

— Чемпион Шармбатона мисс Делакур, к сожалению, выбывает из игры. В этом задании она больше не участвует, — девушке помогли выбраться из воды. Наложив на неё согревающие чары и укутав в полотенца, преподаватели продолжили ждать.

Через двадцать минут выплыл Седрик Диггори и Чжоу Чанг. Несколько минут спустя показался Виктор Крам с Гермионой Грейнджер. Под водой оставался только Поттер. Ровно через час после начала испытания выплыли Рон и младшая сестра Флёр. Четвёртого чемпиона так и не было видно. По толпе зрителей прокатилась волна паники. Северус уже собирался самостоятельно спуститься под воду, чтобы вытащить Поттера. Вдруг из воды выпрыгнул Гарри и упал прямо на площадку. К нему тут же подбежал Дамблдор и начал успокаивать парня. Зельевар неосознанно облегчённо выдохнул.

— Барти, — сказал Альбус, — зовите сюда всех судей.

Маги совещались, кто занял какое место. Каркаров подбивал своих учеников кричать громче фамилию чемпиона Дурмстранга.

— Внимание! — громко сказал Дамблдор, но его никто не услышал. Приложив палочку к горлу, он прокричал: — Тишина! Победил мистер Диггори, применив заклинание головного пузыря! Но поскольку мистер Поттер финишировал бы первым, если бы не его благородное решение спасти не только мистера Уизли, но и других пленников. Ему присуждается в этом состязании второе место! — Игорь Каркаров начал ругаться на болгарском, не соглашаясь с решением судей, но сделать он ничего не мог.

— За высокие моральные качества! — добавил старик.

***

Северус занимался расстановкой ингредиентов, когда к нему в хранилище зашёл директор Дурмстранга.

— Здравствуйте, Игорь. Что на этот раз привело вас ко мне? — насмешливо поинтересовался зельевар.

34
{"b":"666990","o":1}