Литмир - Электронная Библиотека

Были в спокойной и, в принципе, счастливой жизни Дианы небольшие неприятности. Настойчивые посетители клуба, приметившие хорошенькое личико и ладную фигурку менеджера... Временами досаждали поклонники в родном городке. Добро бы только молодые люди, с которыми она играла в детстве или ходила в старшую школу, но местный пивовар и даже викарий приходской англиканской церкви один за другим признавались в любви. И негодовали, получив отказ. И по крошечному городку поползли слухи: Диану объявили холодной гордячкой и зазнайкой, говорили, что она пережила любовную трагедию во время учебы в Оксфорде, что у нее богатый «папик» в Лондоне... Чушь, но Диана бессильно злилась на злоязычие сплетников, а может, на себя и свою жизнь, ровную и спокойную, без треволнений и происшествий. Без любви. Тусклую.

Ей бы и хотелось полюбить, как описывают в романах, чтобы жизнь в миг наполнилась яркими красками и светом, жить ради кого-то, но не получалось. Она, конечно, встречалась с парнями во время учебы в Оксфорде, но никто не задел ее сердца и души.

И вот ей уже двадцать пять, а любимого человека нет! Может, в ее жизни и не будет сильного чувства и ей следует удовлетвориться карьерой. Или, как советует брат, нужно выйти замуж за хорошего человека и постараться полюбить его. Дни пролетали, но для нее ничего не менялось. Вечера за книгами, редкие вылазки в паб или клуб с неугомонными Линдой и Кейт. Подруги давно оставили попытки знакомить Ди с кем-то и устроить ее личную жизнь. «Все мечтает о своем гениальном детективе», — пожимали плечами они.

Да, Диана оказалась неравнодушна к личности великого Шерлока Холмса. Она узнала о нем еще в Оксфорде, на первом курсе — прочла большую статью о раскрытом в Уэльсе тройном убийстве и помощи, которую оказал местной полиции и Скотланд-Ярду, странный и гениальный сыщик-консультант Шерлок Холмс.

В газете была фотография и Диана бережно хранила вырезку все эти годы. На фото детектив-инспектор лондонской полиции протягивал руку высокому худому мужчине в длинном пальто с поднятым воротником. Фото неконтрастное, темное, но было очевидно, что детектив-любитель не собирается пожимать руку полицейского. Красивое, но явно изможденное лицо, выражало усталость и презрение. Внезапно Диана почувствовала эмоции, переполняющие этого странного человека. Его показывали прессе как диковинку, редкое животное, которому нужно удивляться. Мистер Холмс стоял в толпе людей и был одинок как в пустыне. Презрение и отстраненность — единственная броня против всех этих любопытствующих обывателей, которые, вроде и восхищаясь, говорили о нем, словно о ненормальном. Будто гениальность — дефект, а не дар Божий.

Ди вычитала в статье, и позже это повторялось на разные лады в других изданиях, что мистер Холмс отличается «необыкновенной грубостью к окружающим, отсутствием сострадания к жертвам и явным сумасшествием».

Высокофункциональный социопат, как он себя называет. И, однако, этот человек борется с криминалом, восстанавливает справедливость.

Все это было так далеко от нежной и кроткой Дианы, что невольно казалось ей притягательным и таинственным. Эта темная душа, которую никто не понимает... Он далек ото всех, точно звезда в небесах. Такой же прекрасный, холодный, непонятный и недостижимый.

Она наслушалась историй о несносном характере мистера Холмса, о том, что он брался только за интересные для него случаи и прогонял тех, кто явился к нему с обыкновенной, скучной для великого ума проблемой. Читала статьи в прессе и блог Джона Уотсона, друга детектива, и видела воплощенного героя девичьих грез. Романтического и непонятого.

У социопатов не бывает друзей, они лишь пользуются людьми в своих целях. Но в блоге доктора Уотсона, между строк повествования о приключениях, ясно видятся взаимная крепкая дружба и привязанность.

Она была уверена, публичный образ Шерлока Холмса пропитан ложью. От этого сыщик становился в ее глазах еще более интересным и недоступным. Диана попала во власть клише — молоденькая, романтическая особа влюбилась в мрачного, одинокого, но привлекательного героя. Конечно, она знала, что ее интерес к нему так и останется девичьем мечтанием. И это даже хорошо. Просто безобидное тайное увлечение. Впрочем, близкие подруги и редкие приятели были в курсе.

Студенческая жизнь текла от сессии к сессии то беззаботная, то напряженная. И вот после экзаменов за второй курс Диана вернулась в мир людей и новостей после целого месяца усердной зубрежки. Уютно расположилась с чашкой кофе, развернула утреннюю газету и прочитала броский заголовок:

«САМОУБИЙСТВО ЛЖЕ-ГЕНИЯ»

Она ничего не понимала. Словно мир раскололся на части, небо упало на землю... Сидела, снова и снова перечитывая строчки, и никак не могла их осмыслить: «Супер-сыщик Шерлок Холмс, который не так давно был обличен как мошенник, предпочел покончить жизнь самоубийством. На прошлой неделе безработный актер Ричард Брук дал эксклюзивное интервью нашему изданию и поведал, что был нанят на роль дерзкого злодея, чтобы Шерлок Холмс мог одурачить британскую общественность своими необыкновенными способностями детектива. “Он выдумал историю Мориарти от начала и до конца. Он придумал, подготовил и совершил все эти страшные преступления. Все, что мне оставалось, выучить роль!” — заявил Брук».

Ди потянулась к другой газете, надеясь, что это обычная информационная утка, ошибка, но нет, там печатались еще и жуткие подробности трагедии: бросился с крыши четырехэтажного госпиталя в Лондоне. Потрясенная, Диана побежала в библиотеку и выискала статьи за тот месяц, что она выпала из жизни. Этот Брук-Мориарти совершил неслыханно наглые преступления и оправдан судом, откуда он только взялся? Шерлок раскрывал кражи, ловил убийц несколько лет, и вдруг Брук обвиняет его... И все поверили.

И что же, Шерлок и вправду обманщик, жадный до славы? Ди вспомнила ту, самую первую в своей коллекции фотографию, где, как и на многих других, Шерлок совсем не выглядел проходимцем, алчущим славы и аплодисментов публики. На каждой изображен человек, которому глубоко плевать на чужое мнение. Она ни на минуту не поверила, что он был мошенником. Он просто не понят этой толпой, оклеветан, доведен до отчаяния. Это толпа убила его.

Как же горько было двадцатилетней Диане слушать, как поливают грязью ее кумира. Те, кто еще вчера захлебывался от восторга при упоминании имени Шерлока, сегодня насмехались над ним, называли жуликом, преступником. Это было невыносимо.

Но все проходит, и постепенно эту сенсацию заслонили другие, и о Шерлоке, гениальном детективе-консультанте, все забыли. Все? Нет, не все. Диана иногда перечитывала блог доктора Уотсона. Там появлялись горькие строки прощания с другом. Конечно, он тоже не верил, что его друг мошенник. Кому, как не ему, знать это? Для девушки имя Холмса стало легендой о непостижимом гении, которого не поняли и не приняли. Возможно, это был путешественник во времени? Пришелец с далеких звезд?

Жизнь и учеба тем временем продолжались для Дианы почти без происшествий. Так незаметно минуло еще два года. И вдруг Шерлок вновь всколыхнул общество. Его имя официально очистили от обвинений, а актера Ричарда Брука признали выдумкой международного преступника Мориарти. Ди плакала, когда смотрела репортаж о заседании суда, на котором мистера Холмса объявили несправедливо оклеветанным. Но, как верно заметил репортер, уже слишком поздно, это не поможет человеку, которого два года назад довели до самоубийства.

А еще через месяц весь мир удивлялся чудесному воскрешению из мертвых знаменитого детектива! Диана застыла в прострации, когда в столовую университетского кампуса вбежали несколько студенток с истерическими криками: «Шерлок Холмс жив!»

На всех каналах, в прессе только одно: Шерлок Холмс жив, и снова герой, спас Лондон от страшной беды. И вновь проживает на Бейкер-стрит, 221б. Для молодой девушки печальная легенда о непонятом гении превратилась в сказку со счастливым концом.

Позже трудности устройства на работу, взрослая жизнь с ее рутиной остудили головку Ди, она не избежала этого, как не избежал никто. Но где-то в глубине ее души осталась жить вера в волшебного принца или гениального детектива.

8
{"b":"666856","o":1}