— Вы поняли меня, Саттон.
— Конечно. Но, что конкретно вы ищите? Как я уже сказал, по таким признакам найти кого-то нереально.
Шерлок раздраженно поджал губы, если бы он знал, что конкретно ищет, может, и приходить сюда не потребовалось.
— Пропал человек. Девушка-эксперт, в основном, по живописи. Известно, что она занималась этим в ночь своего исчезновения. Большего я не могу сказать.
Антиквар закрыл свой ноутбук.
— Хм. Не так уж много девушек-экспертов в нашем бизнесе, знаете ли. Не знал, что галерея Уиллоуби занимается незаконными операциями.
— А я и не говорил, что она работала от их имени, — холодно улыбнулся Шерлок.
— Да, печально. Но такое бывает, риск незаконного бизнеса именно в том, что приходится иметь дело с криминалом. А это часто плохо...
— Что за люди могли стоять за этими ночными сделками? — перебил его Шерлок, который терпеть не мог переливать из пустого в порожнее.
— Если вы, Шерлок Холмс, не знаете этого, то как могу знать я, скромный антиквар? Вам не хуже меня известно, что весь Лондон, вся Англия, да что там Англия — весь мир на разных уровнях опутан криминальной паутиной. Пауки неуловимы, прищелкни одного, его место тут же занимает другой. И ничего не изменится.
Пауки, паутина — эти сравнения тут же мысленно отбросили Шерлока на четыре года назад, туда, на крышу Бартса, где он стоял над телом Мориарти и понимал, что ничего не закончилось и ему придется выполнить условия, которые поставил враг... Он тяжело перевел дыхание, борясь с подступающей панической атакой. В этот момент перед его мысленном взором неожиданно всплыли спокойные теплые серые глаза, и он жадно ухватился за этот образ, как утопающий — за соломинку. И почувствовал острое облегчение от того, что то тяжелое, черное, вязкое, что подступило к его сознанию при воспоминании о пауке-Мориарти, мгновенно сжалось и укатилось куда-то в бездну, сдавшись перед чистым образом возлюбленной.
— Но какую-то наводку, хотя бы направление, вы мне можете дать, Саттон? — Шерлок понимал, что торговец знает больше, чем говорит, но почему-то не желает делиться информацией. Вот это действительно интересно. Обычно Саттон бывает полезен. Что-то закрыло ему рот. — Мне нужно хотя бы предположение, что именно ей предложили оценить?
Саттон поерзал в кресле, поколебался, но все-таки процедил:
— Недавно прошел слух, что в Лондоне всплыл «Концерт» Вермеера, украденный еще в девяностые годы из частного собрания в Бостоне. Все гадали, кого же пригласят экспертом при сделке.
— Думаете, полотно уже купили?
— Мне кажется, картина выплыла из небытия именно потому, что ее хотели продать и искали покупателя. Но состоялась ли сделка, не могу сказать, обычно эксперты не пропадают. Иначе, кто захотел бы связываться с таким? — Саттон невесело усмехнулся и потеребил бородку худыми узловатыми пальцами. — Нас не так уж много...
— Откуда вы получили информацию о полотне Вермеера?
— Шерлок, — мужчина возмущенно нахмурился, — не думаете же вы, что я могу сказать?
— Не думаю. Но мне нужно направление. Девушку необходимо найти, время тут работает против...
Тут Саттон перебил его, снова боязливо отведя глаза в сторону:
— Это просто слух, на уровне трепа за коктейлем. Поверьте, Шерлок, знаю я очень не много, как видите. Если в ближайшее время всплывет что-то по поводу Вермеера или любого другого интересного полотна, продающегося в обход аукционов, я дам знать.
Что ж, больше из него ничего не вытянешь. Антиквар явно чего-то боится. Вот только чего? Интересно...
*
12 апреля 2015г.
Хоуптон-роуд, Ламберт, Лондон
Вторую половину дня Диана провела в хлопотах по устройству Терри в его новом доме. Прогулявшись с собакой по парку, она занялась разбором покупок. Элегантный лежак с бортиками — как раз по размеру лабрадору — был установлен рядом с диваном, у дверей. Игрушки, чтобы песик не портил мебель, — резиновый цыпленок, и несколько косточек — были предложены вниманию Терри, и он деловито урча, принялся изучать их. Мячик Диана приберегла для прогулок, побоявшись, что разыгравшись, собака устроит тарарам в квартире.
Вообще, Ди очень любила порядок и чистоту в доме, потому немного волновалась, как ее питомец будет чувствовать себя в квартире. Она закупилась безопасными для животных средствами для мытья полов, закрыла все химикаты в шкафчик в ванной, чтобы Терри не добрался до них в ее отсутствие. Но она зря волновалась, лабрадор оказался на редкость аккуратным и опрятным джентльменом, несмотря на то, что до сих пор всего лишь сторожил дом.
Разобравшись с делами по хозяйству, Ди опустилась на диван, чувствуя себя как выжатый лимон. Все-таки стресс и упадок сил, еще сказывались и какое-то время ей придется больше отдыхать. Врачи настоятельно советовали посидеть дома хотя бы неделю, прежде чем выходить на работу.
Как только девушка села на диван, Терри тут же оставил игрушки, подошел, сел рядом и положил голову ей на колени, глядя влажными карими глазами, требуя внимания. Ди была рада почесать его за ушком. Ну, какое же это счастье, что у нее есть теперь такой компаньон! Настоящий друг, всегда утешит, когда тебе грустно.
Продолжая ласково гладить густую короткую шерсть лабрадора, Диана включила телевизор, рассчитывая услышать известия о своем любимом детективе и узнать что-нибудь о деле, которое он убежал расследовать. Но обсуждались дополнительные выборы в Парламент, прошел какой-то нудный репортаж о росте импорта скумбрии, а о громком преступлении не было ни слова. Ди раздраженно переключилась на «Криминальные новости»: ДТП, какой-то чудик пытался штурмовать ограду Букингемского дворца, кто-то отказался платить штраф, выписанный за неправильную парковку... Они издеваются? Где же дело, которое оторвало от нее ее Шерлока?
Зазвонил мобильный и сердце Дианы подпрыгнуло в груди. Вдруг это он? Она схватила телефон — нет, звонит не Шерлок, а лучшая еще со времен школы подруга — Кейт МакГрей, в девичестве Китс. Линда Миллер, Кейт Китс и Диана были неразлучны во время обучения в частной школе для девочек «Даун-Хаус», да и сейчас очень хорошо дружили, несмотря на то, что Кейти пару лет назад вышла замуж и стала мамой очаровательных двойняшек. Ди, все еще разочарованная, что это не любимый, неохотно приняла вызов:
— Кейт, привет!
— Привет, малышка! Слушай! Мы только вчера прилетели и Линда мне тут порассказала про тебя совершенно жуткие вещи! Если хоть половина из того, что она мне натрепала, правда... — Кейт на секунду остановилась, прекратив тараторить и переводя дыхание. — Но я ни за что не поверю, пока не услышу все от тебя самой! Что произошло?
Тут Диана осознала, что не встречалась с подругой уже целую вечность, больше месяца, ведь та отдыхала где-то в теплых краях. Она коротко — всего-то минут за двадцать — поведала о своих несчастливых приключениях, замалчивая роль брата и пытаясь увернуться от настойчивых расспросов о Шерлоке. Но Кейт, уже слышавшая кое-что от Линды, была неумолима и пронырлива, как ищейка.
— Хм, значит, у тебя роман с самим Великим Шерлоком Холмсом, — протянула подруга, после всех уверений, что это не совсем так и «они просто друзья». Диана и сама толком не знала, что у них с Шерлоком. Роман? Они это не обсуждали. «Но он сказал, что хочет быть со мной», — мелькнуло в шальной от счастья голове. Подруга продолжала гнуть свое: — Ну, для тебя — это мезальянс, я думала, ты окрутишь какого-нибудь герцога или нефтяного шейха.
Сама Кейт вышла замуж всего лишь за шотландского баронета Ланрика, главу клана МакГрей.
— О нет, шейхов и герцогов я с удовольствием оставлю Линде, — рассмеялась Ди, — а мне нравятся кудрявые детективы.
— Ох, подружка, наплачешься ты с ним, о нем ведь говорят...
— Я все знаю, Кейти. Не скажу, что кое-что из того плохого, что о нем говорят, неправда, но многое — выдумки. И он очень милый и добрый на самом деле.
— Да-да, милая, вижу, ты изрядно влипла. Предлагаю встретиться завтра в «Эдельвейсе». Ты уже с месяц нас не посещала, кажется? Линда тоже будет, кстати. А потом посидим где-нибудь в кафе, поболтаем.