Литмир - Электронная Библиотека

- Где твои записи? – я протянула дневники через стол.

— Нас не интересует перемещение тела, — пояснила я, наблюдая исподволь за Миррой. Уважение, это, конечно, хорошо, но про веник, угрожающе стоявший в углу, я не забыла, — только перемещение сознания. Это безопасней и наименее затратно в плане ресурсов. Так сказал Лок…- я осеклась, понимая, что вот-вот покажу те самые красные труселя. В конце концов, Йорвет, если разобраться, в какой-то степени серийный убийца, а я — серийная тупица, в которого очень легко воткнуть острый нож. — Джон Лок, специалист такой, в Асгарде живет, – я быстро перевела тему, пока буря не разрослась снова. – Если этого нет, то сойдет и перемещение тела, но…

— Я понял. Придется повозиться, — пролистывая фолиант, проговорил Йорвет. — Большую часть текста составляют анаграммы. Но это полбеды. Нужный тебе отрывок я нашел, но чтобы понять его, надо расшифровать как минимум еще половину других…

— Почему ваши собратья просто не сделали свою Википедию? — вздохнула я.

— Вот ритуал приоткрытия завесы миров, — эльф развернул ко мне книгу, — но он включает в себя кучу мелких обрядов. Например, baitrs*. Он есть фрагментами здесь, — Йорвет пролистал почти на начало фолианта, — и вот здесь, — перевернул еще несколько страниц, — чтобы понять полностью, проще перевести весь этот талмуд.

— У меня ешть около недели, штобы рашшифрофать жапиши, — Мирра только что поставила пироги с мясом и зорко наблюдала, высчитывая съеденное мной и сводя в уме смету. Зная, что всё равно платить за это не буду – в гостях же – я начала впихивать еду в рот с удвоенной силой, доводя старуху до белого, но молчаливого каления, — Жначит, предетша повожитша. Может даже до ночи колупатша.

— Сначала прожуй, потом говори, — воспитательским тоном указал Йорвет, не отрывая взгляда от книги. — Я объяснил Саскии ситуацию. Она решила, что помощь Асгарду для нас является приоритетом. Время, чтобы помочь тебе, она даст. Но на Совете я должен появляться исправно, это моя работа, а значит, план остается прежним — приходишь сюда к полудню и ждешь, если понадобится.

— Ну, хоть Тришш на обедах шэкономит, — согласилась я, физически ощущая, что этой фразой Йорвет поставил ультиматум не столько мне, сколько Мирре, запрещая дальнейшие попытки оскорблений в мой адрес.

Потянулись бесконечно унылые часы, складывающиеся в дни, и постепенно превращающиеся в неделю. Поначалу работа шла быстро и хорошо. Мой энтузиазм заряжал окружающее пространство, генерируя энергию прямо из воздуха: Йорвет меньше ворчал, кот постоянно мурлыкал и тусовался рядом, а Мирра громыхала тарелками на кухне. Сначала эльф посадил меня переписывать слова задом наперед, чтобы ускорить процесс перевода, мол, ты переводи из анаграмм в нормальный текст, а я-то уж как-нибудь разберусь. Но всё мои старания разбились о тот факт, что используемые эльфами закорючки оказались редкостной поеботой, при которой лишний миллиметр толщины линии или маленькая длина окружности меняли слова до такой степени, что слова теряли первоначальный смысл и превращались в белиберду. Да и мой почерк с легкостью мог бы принадлежать бройлерной курице, а потому от этой идеи бывшему грозе Понтара пришлось отступиться. Мой вклад в общее дело окончательно достиг отметки абсолютного нуля, я приходила скорее для красоты, развлечения сэра Ланселапа и собственного успокоения.

Как ни странно, почти всё это время мы проводили с Йорветом в его спальне, и занимались отнюдь не тем, чего в тайне жаждал молодой здоровый девичий организм. Обычно эльф сидел за столом у окна, склонившись над бумагами и напряженно вчитывался, синхронно переписывая текст на пергамент, умудряясь иногда вставить один-два едких слова в адрес вашей покорной слуги. Мне же выпала доля лягушки-путешественницы: приходилось сидеть рядом, разбирая далёкий от каллиграфического почерк Йорвета; либо, осыпаясь старой штукатуркой на кровать, читать книги и просвещаться на тему местных событий далекого прошлого; либо качаться на соседнем стуле, изредка падая под тяжестью гравитации и с матом подниматься под ироничный взгляд зеленого глаза.

На четвертый день титанических усилий эльф дошел до последнего знака, но как скоя’таэль поставил финальную жирную точку, я уже не увидела. На дворе вовсю гуляла глубокая ночь, а потому я, за бесполезностью, ничего умнее, чем подремать рядом, облокотившись руками на стол, не придумала. Мне снились непонятные, красочные сны, способные ввести в ступор любого практикующего психотерапевта. Трисс носилась по ночным крышам города, напоминающего плату компьютера, пыталаясь поймать маленького, пухлощекого Геральта, улетавшего от нее в костюме Железного Человека. Белый Волк заливисто хохотал и дразнил чародейку, подзадоривая вспорхнуть за ним к небесам, но едва магичка рискнула, то сразу же зацепилась платьем длинным голубым платьем за шпиль Эмпейр Стейт Билдинг. Супермен Локи тут же поспешил на помощь даме, на ходу превращаясь в Халка с рогами, и параллельно распевая мантры на санскрите.

— Анна, — меня аккуратно толкнули в бок, — проснись. Я закончил, — я отмахнулась рукой, пытаясь вернуться туда, где Геральт буквально зеленел от злости, видя Трисс на руках трикстера и готовился разорваться от злости, подобно ядерной бомбе. — Перевод окончен, просыпайся, – голос стал более требовательным и окончательно йорветовским.

— Уже?— я попыталась подавить зевок и разлепить веки одновременно. – Прости, я заснула.

— Это твое, — Йорвет пододвинул исписанные листы пергамента. — Дальше разбирайся сама.

— Хорошо, — я кивнула, укладывая голову обратно на стол. — Я подремлю еще, ладно? Записи не убегут, ты только пресс положи, а то разлетятся. На крыше всегда дует, знаешь…

— На крыше? — сквозь рев мотоцикла услышала я. Мы с Локи мчались по ночному Храмовому Кварталу в поисках необходимой стамески, которая могла бы усмирить в Геральте бушующую ярость. Последнее, что я запомнила, это тепло, которое мне накинули на плечи…

— Он меня пледом накрыл! Разве это не мило? — заступалась я за Йорвета.

— Мило — это когда в кровать перенесли, а остальное — эгоизм, — парировала Трисс. — Сам-то он в кровати спал.

— Ну…- может магичка и права.

Мы уже минут сорок спорили о важности простой человеческой благодарности. Магичка доказывала, что командиру белок сойдет и простое: «благодарствую, сударь, от души полнейшее мерси!», а я пыталась донести светлую мысль о подарке. В конце концов, Йорвет перевел целую книгу, а это вам не шубу в трусы заправлять, вообще-то. Это — труд.

Утром я принесла Трисс записи, пролистав которые, магичка быстро сориентировалась и объяснила принцип всего ритуала ментального перемещения. Для него нужен примитивный мегаскоп, десяток каменных магических знаков, разложенных в нужной последовательности, благовония для правильного настроя, и алмаз, размером с кулак. Кроме последнего, особенных трудностей не было, но и камень магичка обещала достать по каким-то своим каналам. Ради спасения Геральта, разумеется.

Без полного перевода мы бы все равно не разобрались, так как ритуал включал в себя кучу обрядов поменьше, именуемых «таинством» и имевших отдельный механизм работы. Мы решили, что ритуал будет проведен завтра, чтобы магичка успела сходить к месту силы и подзарядиться.

Но вопрос, как благодарить несносного эльфа, оставался открытым. Я предложила по старинке — купить бутылку чего-нибудь крепкого, но хорошего, однако Трисс идею забраковала, мол, где и что купить Йорвет знает и без нас. И вообще, скояʼтаэль помогал по просьбе Саскии, а значит не нужны ему наши благодарности. Я тоже сдаваться не хотела. На помощь пришла Лия, разрешив наш спор пирогом, который приготовила прямо в процессе словесных баталий. Как заявила служанка магички, выпечка была изготовлена по эльфийскому рецепту, который достался ей от матери покойного мужа, которая была полуэльфкой. Спорить стало бессмысленно, подарок был готов и запакован в полотенце.

21
{"b":"666027","o":1}