Литмир - Электронная Библиотека

— За ними! — вскричал ведьмак, взмахнув своим сигиллем. — Догнать!

Арэйон сорвался с места, едва Кирилл вскочил в седло. Парень обернулся, увидев, как за ними в галоп погнал коня и Кагыр. За спиной юноши, вцепившись руками в края его куртки, сидела Ви. Ангулема, грязно ругаясь, присоединилась к погоне, тайно надеясь, что собственноручно сумеет прикончить Соловья. Рыцари, кинувшиеся было за ними, осадили коней, когда их товарищ, сопровождавший Геральта, что-то им крикнул, в отрицательном жесте размахивая руками.

— Эй, эй, вернитесь! — раздался за спиной окрик Лютика. Но никто его уже не слышал.

Лес встретил их мрачной тишиной и запахом гниющих листьев. Вороньё над головой притихло, рассевшись на самых верхних ветках могучих дубов. Следы, чётко различимые среди изломанных кустов, петляли среди деревьев. Геральт не зря слыл отменным следопытом: он без труда определил направление, в котором, спасаясь бегством, бежали бандиты.

— Глядите в оба, — шикнула Ангулема. — Дрянное место. Не поймёшь, с какой стороны в тебя прилетит арбалетный болт.

— Следы ведут в чащу леса, — произнёс ведьмак; впереди показался край леса, упирающийся в залитую закатным солнцем поляну.

— Слышите? — Ви насторожилась и выглянула из-за плеча Кагыра. — Кто-то бежит.

Девушка оказалась права. Когда они выехали на поляну, мимо них, не ведая, что делает и куда бежит, промчался один из бандитов Соловья. Ужас застыл в его глазах и лишь хриплый вскрик сорвался с губ, когда Кагыр взмахнул мечом, отправляя его в небытие. Мгновением позже земля затряслась у них под ногами и на поляну, резво топая, вышло существо, смахивающее на оживший древний дуб. Конь Кагыра поднялся на дыбы, скинув с седла двух своих седоков. Ви коротко вскрикнула: нильфгаардец повалился на неё и выпустил из руки меч, тут же отлетевший в сторону. Ангулема вцепилась в поводья взбесившейся лошади не хуже дикой кошки и ещё несколько секунд удерживалась в седле, пока животное под ней не подало назад крупом и резко поднялось на дыбы, скидывая разбойницу с седла. Девушка покатилась по траве, ругая лошадь на чём свет стоит. Конь Геральта не стал исключением: он понёс всадника под низко растущими ветками дуба, отчаянно взбрыкивая задними ногами. Ведьмак вылетел из седла, получив по голове ощутимый удар дубовой веткой. В седле оставался лишь Кирилл, неотрывно смотревший на топающее в их сторону древо. Животное под ним нетерпеливо перебирало копытами, ожидая немой команды к бою. Но Кирилл молчал. Он знал о существе, которого друиды Скеллиге называли дубочудом. Знал и понимал, что бегство ничего не решит.

— Ну что, Арэйон, — парень похлопал ладонью по горячей шее скакуна. — Устроим ему веселье?

Вороной, всхрапнув, сорвался с места, полукругом обходя дубочуда. Кирилл присмотрелся и увидел, что несколько разбойников, оплетённые лианами, свисали с ветвей, хрипя и бессильно извиваясь.

— Бегите! — крикнул Кирилл, обращаясь к Геральту и остальным. — Я отвлеку его!

Арэйон лёгким галопом промчался мимо дубочуда, пошёл рысью, легко вытанцовывая по кругу.

— Эй, ты! — крикнул Кирилл, и существо, топая корнями по земле, взмахнуло раскидистыми ветками-руками, желая поймать назойливого человека. — Не попал! Давай, ещё одна попытка!

Древо раскрыло свой рот-дупло и громко ухнуло. Арэйон боком ушёл в сторону, развернулся и рысью пробежал по краю поляны. Но дубочуд, решив, что игрушка слишком прыткая, развернулся и размашистыми прыжками побежал в сторону Геральта.

— Стой, тупоголовый! — крикнул Кирилл, пустившись вдогонку.

Ведьмак и Ангулема отскочили в стороны, когда древо в один прыжок оказалось рядом, схватив Кагыра поперёк туловища. Юноша закричал и дёрнулся, отчаянно стараясь вырваться из железного захвата. Но дубочуд уже схватил Ангулему и Ви, опутывая их ветками. Ведьмак, ринувшийся было в кусты, взвыл волком, когда мощным ударом его подкинуло над землёй. Древо, удовольствовавшись добычей, ринулось через лес. Хруст ломаемых веток эхом разнёсся над головой Кирилла: не медля ни минуты, стремясь спасти друзей, он кинулся в погоню.

«Им управляют. Ты не смог его отвлечь, потому что друиды отдали приказ забрать твоих спутников. Они прятались и застали тебя врасплох».

— И что теперь делать? Где эти чёртовы друиды? — вскипел Кирилл, всё ещё отчётливо слыша гулкие удаляющиеся шаги бегущего дубочуда.

Существо выбежало на широкую поляну и в ожидании замерло возле одетых в белое группы друидов. Арэйон вслед за ним стрелой вылетел на поляну.

— Отпустите их! — закричал Кирилл, соскакивая с седла и выхватывая меч. — Это не бандиты!

Подбежав ближе, он увидел возвышавшуюся в самом центре поляны огромную кучу брёвен и хвороста. На ней, сплетённая из ивовых прутьев, была установлена клетка в виде уродливой куклы; сквозь прутья тянули руки и отчаянно кричали запертые в ней люди. Среди пленников Кирилл заметил Ширру с искривленным и белым от ужаса лицом. Увидел Соловья, выкрикивающего ругательства.

— Ближе не подходи! — воскликнула высокая друидка, окинув Кирилла холодным взглядом. — Иначе дубочуд завершит начатое.

— Тогда твой ручной древень на себе познает мой гнев, — так же холодно ответил Кирилл, сверля друидов взглядом. — Отпустите их. Это мои друзья.

— Госпожа фламиника! — заорал Геральт. — Я ведьмак! Друг Эмиеля Региса!

На лице женщины отразилось удивление. Она взмахнула рукой, и дубочуд опустил Геральта и остальных на землю. Кагыр, Ангулема и Ви, почувствовав твёрдую почву под ногами, покачнулись, едва удержав равновесие. Кирилл подошёл ближе, остановившись в метре от высокомерной друидки.

— Мы не знали, кто вы такие, — произнесла женщина, окинув парня пристальным взглядом. — Я не приглашала вас в свой лес. Даже если Регис и поручился за тебя, ведьмак, мне неприятно, что убийца живых существ расхаживает в нашей священной роще.

— Чудовищ, — раздражённо фыркнул Кирилл, — которые убивают людей. Или вы в вашем лесу такого отродясь не встречали?

— У тебя слишком дерзкий язык, юноша, — сухо парировала фламиника, взглянув на парня. — Ты жив только благодаря тому, что твой покровитель просил тебя не трогать.

— Что, натравили бы на меня своих зверушек?

— Мы сразу же уйдём, — вмешался в разговор ведьмак.

— Эй, эй! — Кирилл рванул вперёд, бросившись к друидам, в руках которых показались зажжённые лучины. — Что они делают? Остановите их!

— Прикажи им остановиться, — выдохнул Геральт, обращаясь к друидке. — Один из бандитов обладает важными для меня сведениями.

— Нет, — отрицательно качнула головой фламиника. — Преступники не должны избежать кары.

— Стойте! — рявкнул ведьмак. — Это вопрос жизни и смерти, вы…

Кирилл увидел, как друидка взмахнула рукой. Увидел, как дубочуд опустил руку на плечо Геральта, заставив ведьмака тяжело осесть на землю. Кровь ударила в виски, закипев злостью и раздражением.

— Вы сами придумали эту глупость, сочинили байку про ужасную ивовую бабу. И сейчас весь придуманный вами кошмар я воплощу в реальность.

Кирилл стиснул рукоять меча. Друиды, шагнувшие было к ещё не зажжённому костру, отпрянули, когда перед ними из ниоткуда материализовался Кирилл. Он застыл в боевой стойке, направив острие меча в сторону палачей. Мерцающие всполохи Силы огненным ореолом окутывали всю его фигуру.

— Никто из вас не пошевелит и пальцем, до тех пор пока Геральт не узнает всё, что ему нужно, — презрительно прошипел Кирилл, обжигая друидов гневным взглядом. — Глупцы, возомнившие, что нам есть дело до вашей жалкой нравоучительной экзекуции!

— Сопляк! — вскрикнула фламиника, проталкиваясь сквозь ряды своих соратников. — Как смеешь ты перечить моему решению в моём лесу!

— Твоём лесу? — Кирилл ухмыльнулся, голос его изменился, в нём звенели возмущение и гнев. — Исконными владельцами этого леса были эльфы. Ты всего лишь гостья, возомнившая себя хозяйкой. Не думай, будто я не знаю истории этого места, друидка. Я вижу, а ты прекрасно знаешь, что это означает. Отзови своих людей, дай ведьмаку время. А затем доверши свой бессмысленный акт устрашения.

86
{"b":"665912","o":1}