Литмир - Электронная Библиотека

— Одиннадцать, — пересчитал Персиваль.

— Нильфы? Дезертиры?

— Мародёры, — брезгливо бросила Мильва.

***

Крики людей и топот множества лошадиных копыт заставили его подскочить к окну, сквозь щель в ставнях разглядывая улицу.

— Ты дурак, дурак, — снова и снова повторяла за его спиной Ви. — Здесь повсюду смерть. Зачем ты меня не послушал!

— Нет, стой! — шикнул он и удержал её за локоть. Взглянул в затуманенные злостью и раздражением серые глаза. — Нельзя тебе туда. Просто побудем здесь. За пригорком находится наш отряд. Нам помогут.

Он вжался в стену хаты, затаил дыхание, прислушиваясь к голосам и звукам тяжёлых сапог, шагающих по двору. Дверной засов дёрнулся и заскрипел, когда с наружной стороны схватили проржавевшую ручку.

— Что там? — прокуренный голос бандита раздался совсем рядом. Под окном. — Да вышиби ты её уже ко всем чертям! Мнёшься, будто в штаны насрал!

Кирилл потянулся к мечу. Сжал рукоять и взглянул на Ви, застывшую в тени в глубине комнаты.

— Раз! — дверные петли протяжно, со скрипом, застонали.

— Два! — новый удар, обрушившийся на хлипкую дверь, сорвал с потолочных балок тучи пыли: в воздухе тут же повисло сероватое облако. Кирилл шагнул в широкую полосу света, проникающего сквозь прореху в крыше. Сжал ладонь, концентрируя в ней сгусток магической энергии. Застыл в боевой стойке.

— Сука-а-а, прочная. Три!

***

Грохот был слышен даже на пригорке. Гулкое эхо прошлось над головами и исчезло в лесу за спинами наблюдавших. Золтан недоуменно развернулся на ходу, бросив взгляд туда, где только что скрылись ведьмак и Кирилл.

— Это что было? — вскинул брови Калеб.

— Магия, — глухо бросил Лютик, отвернувшись и устало уставившись на дорогу под ногами. — Оказаться между сбрендившим от жажды крови ведьмаком и… — не закончил мысль. Усмехнулся. — Молот и наковальня. А между ними кучка замудоханных негодяев.

Крики добиваемых в хатах беспомощных и больных людей заставляли жажду убийства в нём закипать с новой силой. Вдох и новый предсмертный крик. Злость, накопившуюся за долгие дни в пути, не хотелось усмирять. Ему нужно было удовлетворение. Избавить мир от очередного чудовища. Грохот привлёк его внимание. Заставил злорадно усмехнуться, когда из соседней хаты, хватаясь руками за распоротые брюхо и горло, выкатились двое. Бесполезные и жалкие попытки продлить себе жизнь. Ведьмачий меч всегда бьёт с хирургической точностью.

— Что за дерьмо? — закричал конник, охранявший лошадей. Схватил копьё, одурелым взглядом уставившись на ведьмака.

Белоголовый не ответил. Немое удивление так и застыло на лице мародёра, когда стрела выбила его из седла. Вслед за ней мимо почти мгновенно просвистела вторая, отнимая жизнь у ещё одного бандита.

Ведьмак осторожно вышел из-за угла хаты. Увидел, как уцелевшие бандиты сгрудились перед дверью, за которой всё ещё скрывались Кирилл и непонятная девица. Мародёры оглянулись, слишком поздно осознавая, что глядят прямо в холодные и безжалостные глаза собственной смерти. Чудовище было уже среди них. Первый даже не успел выхватить оружие, когда на солнце блеснуло стальное лезвие клинка, упиваясь брызнувшей кровью. Мгновенно сообразив, что жизнь дороже, остальные бросились врассыпную. Геральт нагнал одного, рубанул всей длиной меча и даже не почувствовал сопротивления, когда смертоносное оружие мягко вошло в тело бегущего, повалив его на землю, оставив корчиться в предсмертной агонии. Ногу пронзило острой болью. Краем глаза ведьмак уловил мелькнувшую у частокола тень, метнувшуюся наперерез другому убегающему бандиту. Кирилл, оттолкнувшись от небольшого каменного заборчика, упал на одно колено и взмахнул рукой. Взвыл воздух, сливаясь с воем поверженного противника. Шлейф крови взметнулся в небо: багровыми брызгами испещрил стену хаты чудовищный узор смерти. Геральт прыгнул вперед, сбивая мародёра с ног. Кирилл выгнулся, опираясь на правую ногу, ушёл в полуоборот, метнулся к другому бандиту, успевшему вскочить на лошадь. Но ударить он не успел. В воздухе засвистела стрела, вышибая конника из седла. Кирилл обернулся. Ви стояла в конце улочки, сжимая лук в побледневших от напряжения пальцах.

— Бей их, бей! — закричал Золтан Хивай, выскочивший из-за угла. — Но двое мародёров уже гнали коней прочь от хат.

— Мильва! — крикнули одновременно ведьмак и краснолюд. Лучнице не нужно было повторять дважды. Стрела, пущенная в полёт, проделала дугу в воздухе и устремилась вниз. Кирилл услышал, как охнул один из всадников, когда стрела распорола пластину брони, ломая позвоночник. Вторая стрела повторила полёт первой, вгрызаясь в плечо уже свесившегося с седла мародёра. Золтан приствистнул, изумлённо охнув.

— Вот это выстрел!

— Холера! Ушёл! — раздосадованно крикнул ведьмак. Сплюнул и выругался. — Теперь дружков за собой притащит.

— Так попала же! — не унимался Золтан, поглядывая на лучницу.

Из просеки до них донеслось ржание коня, тут же сменившееся предсмертным криком убиваемого человека.

— Вот так-так! — восторженно крикнул краснолюд. — А замыкающий-то не спит.

Геральт недовольно забормотал, отвернулся, ища глазами Кирилла. В один прыжок оказался рядом с ним, схватил за ворот куртки, встряхнул. Девчонка рядом попятилась, увидев гневную гримасу, застывшую на лице белоголового.

— Ты совсем из ума выжил?! Кровь в голову ударила?! Геройствовать захотелось?!

— Эй-Эй! — Мильва шагнула вперёд, явно намереваясь встать между ведьмаком и парнем, на лице которого на мгновение промелькнуло изумлённое выражение, так же молниеносно сменившееся холодным безразличием.

— А что, надо было сидеть в кустах да размышлять, что и как делать?

— Понимаешь ли ты, дурья башка, что принёс с собой заразу?! Тебе на себя плевать, а о тех, кто идут с нами ты не подумал? — Геральт не унимался.

— Это ведь не твоя война и не твоя проблема, — глухо бросил Кирилл, неотрывно смотря в глаза своего наставника из-под сведённых у переносицы бровей. — Или не об этом ты вчера так уверенно заявлял?

Геральт опешил. Пальцы сами разжались, высвобождая из захвата ворот. Мильва кашлянула, отошла в сторону. Золтан хмыкнул, пожал плечами. Ведьмак развернулся на месте и быстро зашагал по направлению к телам убитых мародёров.

— Ты куда это? — крикнула вслед ему Мильва.

— За ботинками, — холодно буркнул белоголовый, даже не обернувшись.

— Эх, парень, парень, горячая ты башка, — покачал головой Золтан. — Ох и наломал ты дров.

— Эй, ты в порядке? — лучница выглянула из-за плеча Кирилла, посмотрела на Ви, которая решилась наконец подойти ближе. — Язык проглотила?

— Он у меня на месте, — с вызовом ответила девушка, всё ещё сжимая лук в руках.

— Хороший выстрел, хоть и не идеальный, — Мильва хмыкнула, увидев недовольный огонёк в глазах сероглазой. — Есть чему учиться.

— Что делать будем? — Золтан кивнул в её сторону. Кирилл насторожился. — Девица, кажись, здорова. Невосприимчива, видать, к заразе.

— Как ты вообще здесь оказалась? — решил прояснить Кирилл некоторую неясность, пока Геральт стягивал с мертвеца обувь. — И почему не ушла, когда зараза распространилась?

— Искала своего брата, когда прибилась к обозу с переселенцами. Шла с ними, затем началась война, а с ней и всё остальное. Сначала начали умирать дети, а потом и взрослые, — Ви отвернулась, взглянула на хату, где лежали убитые мародёрами больные. — Почему не ушла? Когда-то они не отвернулись от меня, и я не смогла поступить с ними иначе.

— Эх, куррва мать, — сплюнул краснолюд, — геррои, подвесь вас леший за ногу! Девчонку в чистое бы переодеть, а заразное сжечь к чертям.

— Она с нами не поедет, — все разом взглянули на ведьмака. Кирилл загородил собой Ви, не обращая внимания на её протест. — Неизвестно, как всё для неё обернётся через несколько дней. Мы не можем так рисковать.

— С ней всё в порядке, — скривился Кирилл. — Я тоже мог заразиться, ведь так? Основной отряд может идти впереди, а мы будем в хвосте. А через несколько дней мы можем быть уверены, что зараза нас не коснулась.

70
{"b":"665912","o":1}