Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 24. Что-то кончается… ==========

***

Холодный колонный зал замка Монтекальво встретил её неестественной тишиной и молчаливыми, изучающими взглядами присутствующих здесь представительниц прекрасной и могущественной части магического общества. Цири, одетая в строгое платье цветов черного и серого, сидела на обитом бордовым бархатом кресле, искоса бросая взгляды на присутствующих.

— Мы рады твоему здесь присутствию, Цирилла из Цинтры, — произнесла Филиппа Эйльхарт, восседающая во главе стола. — Но не рады тебе, Йеннифэр, хоть и позволили присутствовать при нашей беседе.

— Премного благодарна, — кивнула магичка, одарив Филиппу холодным взглядом.

— Полагаю, что Йеннифэр уже соизволила ввести тебя в краткий экскурс предстоящей встречи? Ты ведь знаешь, что грядут перемены, Цири. Война всегда меняет карту мира, кроит её так, как хочется сильным мира сего. Мы лишь направляем события. И хотим, чтобы в намеченных нами переменах ты приняла самое что ни на есть важное участие, став одной из Ложи. Ты ведь прекрасно знаешь об этом?

— Более чем, — хмыкнула Цири, сжимая руками ручки кресла. — Я уже встречалась с теми, кто пытался вбить в меня подобную науку. Мне ведь не нужно напоминать, кем они были?

— Вильгефорц мёртв, — произнесла Шеала де Тансервиль, и Цири отвела взгляд от горящих гневом глаз Филиппы. — Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать подробности того, что случилось той ночью в замке Стигга. Твои эмоции строптивого ребёнка мешают увидеть всю полноту картины, которую мы так старательно рисуем перед тобой. Ты топорщишь иглы, царапаешься и кусаешься, усмешками и недоверием отвечая на наши слова, не понимая, что мы желаем тебе только добра. Мы мудры и сведущи в этой жизни больше твоего. Мы знаем, и поэтому хотим обучить тебя, чтобы однажды ты восседала за этим столом как равная нам, став той, кем тебе суждено стать. Но сейчас, здесь, не время хватать тебя за загривок, чтобы вбить во взбалмошную голову хоть каплю проницательности и рассудительности. А когда это время придёт, будь уверена, что я вытряхну из тебя все те непривлекательные качества, которых ты набралась в сомнительных компаниях. У меня всё, Филиппа. Расскажи девочке то, что её ждёт.

— Ты отправишься с нами в Ковир. В летнюю резиденцию королевства, где на аудиенции предстанешь перед королевской четой адепткой магии — нашей с Шеалой подопечной, потому как ты уже никакая не княжна. Там же ты познакомишься с молодым принцем Танкредом и сделаешь всё, чтобы первое впечатление о тебе оказалось положительным.

Цири стиснула зубы, стараясь скрыть закипающее внутри недовольство. Филиппа Эйльхарт лишь уставилась на неё надменно-холодным взглядом.

— Опережая твоё возмущение. Да, ты станешь наложницей принца и в обязательном порядке должна будешь родить ему ребёнка. Будь ты всё ещё княжной Цинтры, мы бы сделали тебя королевой, но, увы, Цири из Цинтры утратила свой статус. Но не волнуйся, после рождения ребёнка ты сразу же вольёшься в Ложу, а мы, в свою очередь, сделаем так, чтобы Танкред желал видеть рядом с собой тебя и только тебя. Мы научим тебя всему.

— Благодарю, — буркнула Цири и тут же поникла, когда в голове зазвучали остерегающие слова Кирилла, брошенные им в момент последней встречи. — Но я должна подумать, милостивые государыни. Разложить всё по полочкам. В одиночестве и тишине.

— Йеннифэр, — обратилась к магичке Филиппа, сверкнув глазами. Цири видела, как гневом заполыхали глаза Шеалы. Как в своем кресле заёрзала Трисс, тревожно взглянув на пепельноволосую. — Я вижу, в чем тут дело. Твоя подопечная пытается юлить, считая, что присутствующие здесь дамы глупы и наивны, чтобы верить её словам. Мы все знаем, куда она пытается уже сейчас сбежать. И это может стать проблемой, с которой нужно что-то решать.

— О чём это вы? — Цири непонимающе обвела магичек горящим взглядом зелёных глаз. — Я лишь прошу отсрочку. Я не нарушу своего слова.

— Мальчишка. Он ведь сейчас с твоим ненаглядным ведьмаком? — молвила Филиппа, не обращая внимание на Цири. — И она порывается умчаться к ним.

— Не смейте сомневаться в словах моей дочери, — ледяным тоном парировала Йеннифэр, выдержав взгляды соратниц. — Это будет прощание. Ничего более. Негоже нарушать данное кому-то слово. Она пообещала с ними проститься. Она это сделает. А потом мы обе вернёмся в Монтекальво, и Цири исполнит предначертанное.

— Но ты знаешь моё отношение к происходящему, — едва ли не шипя молвила Филиппа. — И знаешь, какие будут последствия, если Цирилла не вернётся после своей поездки. Отвечать за её проступок будешь ты, Йенна.

— Не думай, что мне страшны твои слова, Филиппа.

— Это не угроза, — вмешалась в перепалку Шеала. — Лишь предупреждение о возможных последствиях.

— Право слово, милые дамы, — заговорила Францеска Финдабаир, загадочно улыбнувшись краешком губ и взглянув на Цири. — Позвольте девочке проститься с ведьмаком. Никуда она не денется.

— Я встречусь с Геральтом с вашего позволения либо без него, — Цири удержалась от порыва вскочить на ноги, вперившись взглядом в каменное лицо Шеалы де Тансервиль. — Мне нужно ему объяснить, сказать им обоим, что всё происходящее отличается от того, что хотел со мной сделать Вильгефорц. Я должна сказать им, что поняла теперь значение слов, брошенных мне в спину при прощании и у стен замка Стигга. Если я не встречусь с Геральтом, он поймёт всё по-своему, скажет, что меня обдурили или, что ещё хуже, удержали силой. А вы знаете, как ведьмак реагирует на подобное.

— Глупая девчонка, — резко сказала Шеала. — От юношеского порыва и неопытности переходящая в наглость. По поводу твоей поездки пусть выскажется вся Ложа, а не только ты одна. Я категорически против, знай это.

— Пора заканчивать с этим, — Филиппа Эйльхарт обвела всех присутствующих взглядом. — Прошу вас, дамы, высказаться. Можем ли мы позволить непокорной мазель Цири поехать в Ривию? На встречу с ведьмаком, который скоро станет частью истории? Можем ли позволить сентиментальным чувствам и, как я могу полагать, влюблённому порыву, — Цири едва не задохнулась от возмущения, когда холодный взгляд Филиппы кольнул по её трещащему по швам самообладанию, — встать у нас на пути? Шеала против. А вы?

— Я тоже против, — молвила Сабрина Глевиссиг, тряхнув копной черных волос.

— Против и я, — сказала Кейра Мец, — потому как девчонка просто пытается нас перехитрить и сбежать.

— Кто-то здесь, — спросила Йеннифэр, зловеще сощурив глаза, — осмеливается сомневаться в словах моей дочери?

— Молчи, Йенна, — зашипела Филиппа. — Молчи, пока я окончательно не потеряла терпение. Ты здесь нежеланный гость, а не чародейка Ложи. У нас два голоса против.

— Я голосую за то, чтобы Цири поехала на встречу в Геральтом, — Трисс ободряюще улыбнулась Цири. — Я знаю, что она не нарушит данное нам здесь слово. И хотела бы также сопровождать её в поездке. Помогать словом и делом.

— Я присоединяюсь к голосу Трисс, — произнесла Маргарита Ло-Антиль.

— Я согласна, чтобы Зираэль отправилась на встречу с ведьмаком и теми, с кем хочет попрощаться, — Францеска Финдабаир кивнула. — А причину своего решения я объяснять не считаю нужным.

— Мой голос в пользу Цири, — кратко бросила Ида Эмеан. — Потому что чувствую, что это правильно.

— Я «против», — безэмоционально заявила Ассирэ вар Анагыд. — Потому что тракты к Ривии опасны, и неизвестно, какую угрозу они представляют для Цири.

— Я симпатизирую этой девушке и ведьмаку, который сделал всё, чтобы найти её и спасти, — гордо произнесла Фрингилья Виго. — Без ведьмака не было бы здесь и самой Цири. Мой голос в их пользу.

— Чаши весов уравновесились, — ядовито произнесла Сабрина Глевиссиг, самодовольно улыбнувшись. — Предлагаю голосовать тайно, потому как мы ничего не решили.

— К чему это? — неожиданно для всех заявила Йеннифэр. — Разве я всё ещё не член Ложи. Поскольку никто официально не лишал меня моего здесь места. И, надеюсь, никому объяснять не надо, каким будет мой ответ?

136
{"b":"665912","o":1}