– Так и знала, что застану вас обоих здесь, в твоей спальне! Как в старые времена, да?
Обернувшись, молодые люди увидели Маршу Ноллс, вечную соперницу Бекс в старших классах.
– Что ты здесь делаешь? – осведомился Макс. – Надо было постучать!
– А я и стучала. Но вы, видимо, были так заняты, что не слышали. – Марша ухмыльнулась. – Твоей подружке известно о том, сколько ты успел перетрахать стажерок из полицейской академии?
Бекс нахмурилась и покосилась на Макса, он шагнул к Марше. Бекс поспешила встать между ними.
– Марша, привет. Сколько лет прошло! Чем я могу тебе помочь?
Марша гневно посмотрела на нее, сжимая кулаки. Но Бекс не разозлилась за оскорбительные замечания о ней и Максе. Ей стало жаль бывшую соперницу. Марша принадлежала к числу тех людей, которые вечно несчастны, но в своих бедах обвиняют других.
– Я услышала про перестрелку, – объяснила незваная гостья. – Вот и решила зайти и узнать, не пострадала ли ты. – Она покосилась на Макса. – Судя по всему, все в порядке, все как раньше.
– Да, действительно, в «Пигли-Вигли» была перестрелка. Но, благодаря Максу, все окончилось благополучно. Он спас жизнь и мне, и всем остальным, кто был в магазине.
– Жаль, что ему никого не удалось спасти много лет назад, – с горечью заметила Марша. – Тогда Бобби, наверное, еще был бы с нами.
– Марша, что тебе на самом деле нужно? – сухо осведомился Макс. – Можешь не пудрить нам мозги насчет того, что ты зашла справиться о самочувствии Бекс.
Марша смерила его презрительным взглядом.
– Хотела узнать, когда Бекс собирается уезжать. – Она махнула в сторону чемодана: – Насколько я понимаю, скоро?
– А тебе какое дело? – спросил Макс.
Едва заметно покраснев, Марша ответила:
– Бекс, мама приготовила запеканку и просила передать тебе… вместе с соболезнованиями по случаю кончины твоей мамы. – Она кашлянула. – Хотя тебе ведь все равно, да? Ты ее ни разу не навестила.
Макс сурово посмотрел на Маршу.
– Не думаю, что тебя это касается, но Бекс часто виделась с матерью, только не здесь. По телефону они говорили каждую неделю. Если тебе больше нечего сказать человеку, который недавно потерял мать, лучше уйди.
Марша побледнела.
– Я вовсе не хотела тебя обидеть. – Она бросила на Бекс умоляющий взгляд. – Мне очень жалко твою маму. Правда. Просто, когда я вижу тебя, всегда вспоминаю Бобби. И я только…
– Вон. Сейчас же! – крикнул Макс и вытеснил Маршу в коридор.
Та развернулась и выбежала из дома. Макс последовал за ней. Вскоре гулко захлопнулась входная дверь.
Если раньше Бекс не была уверена, что хочет уехать, то теперь ей захотелось покинуть Дестини немедленно. Марша – одна из многих, кто обвинял Бекс в смерти Бобби.
– Она ушла, – с порога произнес Макс. – Значит, ты в самом деле уезжаешь сию минуту?
– По-моему, так будет лучше для всех. Заеду к своему адвокату, потом поеду в Пиджин-Фордж на пару недель, чтобы освежить голову, а потом – домой.
Он потянулся было к чемодану, но, услышав ее последние слова, замер.
– В Пиджин-Фордж?
Она кивнула. Пиджин-Фордж, курортный городок у подножия Смоки-Маунтинс, был «их» местом, куда они с Максом много раз ездили в старших классах школы. С друзьями, чтобы мама знала – они не одни. Но Бекс с Максом всегда находили возможность ускользнуть от других и побыть вдвоем. Там они провели счастливейшее время в своей жизни. После того как Бекс уехала из Дестини, у нее вошло в привычку сбегать в Пиджин-Фордж всякий раз, как ей казалось, будто ее жизнь разваливается. Узнав о смерти мамы, она забронировала домик в горах на то время, когда покончит с делами в Дестини. Теперь она боялась, что поездка не исцелит ее душу, а скорее разбередит старые раны.
Не говоря ни слова, Макс взял чемодан и вынес из комнаты. Бекс последовала за ним, по пути прихватив сумку и ключи от машины.
Положив чемодан в багажник, Макс повернулся к Бекс:
– Возможно, по ходу следствия возникнут новые вопросы, и нам придется еще поговорить.
– У мистера Леонарда есть вся моя контактная информация. Он сможет со мной связаться.
– Может, и к лучшему, что ты уезжаешь. С тех пор, как ты вернулась, смерть Бобби Колдуэлла снова стала свежей раной. Многие считают, что ты убила его и вышла сухой из воды. И Марша – всего лишь одна из них.
Бекс замерла у водительской дверцы.
– И ты.
– Нет.
Она посмотрела на него снизу вверх.
– Ты не считаешь, что я убила Бобби?
– Какие бы… чувства я к тебе ни испытывал, никогда не считал, что ты причастна к гибели Бобби.
Она не знала, что ответить.
– Ты сказал Марше, что я виделась с мамой, что звонила ей каждую неделю. Откуда ты знаешь?
Он пожал плечами:
– Городок у нас маленький. Все сразу становится известно.
– Только если мама сама кому-то об этом рассказывала. И ее близкие друзья не стали бы делиться с тобой такими сведениями. Так что ты мог обо всем узнать только от мамы. Это ведь ты сажал лилии в ее саду, да?
Он промолчал, но она прочла ответ в его глазах.
– Макс, ты в самом деле регулярно навещал маму… Почему?
Он выпрямился.
– Ты выставила меня из своей жизни, но это не значит, что меня выставила твоя мама. Я ведь собирался жениться на тебе, Бекс. С тех самых пор, как мы с тобой стали встречаться. Я так долго считал твою маму будущей тещей, что не мог просто оборвать знакомство после того, как ты наотрез отказалась выходить за меня.
Она судорожно вздохнула.
– Я не отказывала тебе наотрез…
Он взмахнул рукой:
– Зайди к адвокату – и вперед в Пиджин-Фордж. Там тебя, наверное, ждет какой-нибудь парень. Не смею дольше тебя задерживать.
Бекс смерила его испепеляющим взглядом.
– И я не смею отвлекать тебя от стажерок, с которыми ты спишь.
Он сжал зубы и распахнул перед ней дверцу.
Ее глаза наполнились слезами.
– Не можешь дождаться, когда я уеду, да, Макс?
Что-то мелькнуло у него в глазах.
– Я не хотел, чтобы у нас вот так закончилось. Но, наверное, Бекс, все к лучшему.
Она кивнула:
– Рада, что у тебя все в порядке. Я так испугалась, когда услышала, как налетчик говорит: «Вмешался коп, надо его прикончить», поняла, что он имеет в виду тебя. Как я испугалась! Пыталась найти тебя и предупредить, но застряла за вешалкой с футболками.
– Ты искала меня, чтобы предупредить? Ты что, с ума сошла?
Она смутилась.
– Видимо, да. Береги себя, Макс. Я серьезно. Хочу, чтобы ты был счастлив, жив и здоров. Как бы плохо ты обо мне ни думал, кое-что не изменилось. Я всегда желала тебе только самого лучшего. И поэтому приняла все решения, которые приняла.
Он нахмурился.
– Бекс, ты хочешь сказать, что…
Она покачала головой, поняв, что наговорила слишком много. Шагнула к машине, собираясь сесть за руль. Вдруг что-то грохнуло, и лобовое стекло разлетелось вдребезги.
Макс толкнул ее на землю.
Глава 6
Макс присел за толстым дубом и осмотрел след. След ботинка, узкий, маленький и недавний, – возможно, его оставил стрелок. Он обернулся через плечо; из-за кустов хорошо просматривался дом Бекс. Она пряталась в доме. Ее охранял один из лучших сотрудников полиции Дестини.
Треск помех в наушниках заставил его обернуться. В двадцати шагах, чуть правее, на корточках сидел Колби, как и Макс, в полном спецснаряжении, и показывал куда-то ему за спину. Он поднял палец и покрутил им. Стрелок близко. Колби его засек. Так близко, что они не могут переговариваться по рации, лучше общаться жестами. Макс кивнул, потом повернул голову налево и повторил те же жесты Крису, который стоял шагах в двадцати.
Половина отряда шла с запада, оттесняя стрелка к другой половине. Похоже, все получилось: стрелок окружен.
Макс ждал, переводя взгляд с Колби на Криса. В ухе снова послышался треск помех; на сей раз он услышал тихий голос Диллона.
– Три… два… один… пошел!