Литмир - Электронная Библиотека

Опустив очки, с трудом смогла сдержать возглас удивления. По странному стечению обстоятельств нам с Риком досталась та самая полоса препятствий, которую мы проходили в первый день своей службы. Я ни с чем бы не смогла ее спутать, поскольку периодически мне снился именно этот тропический лес, таящий в себе массу опасностей, и когда одна из них заставала меня врасплох, я просыпалась в холодном поту, ощупывая себя на предмет полученных повреждений.

«Ну, что, Рик, — обратилась к таргу, — видимо, сама судьба нам благоволит, раз нам выпало именно это испытание. Так давай покажем всем этим воякам, на что мы с тобой способны!»

Открытым сознанием протранслировала другу эмоции, которые мной овладели: азарт, воодушевление, желание скорых действий. Рик тут же откликнулся волной восторга.

«Вперед, мой хороший!» — скомандовала таргу, и мы рванули с места, развивая немыслимую скорость.

Возникающие поочередно впереди нас опасности были до боли знакомы: зыбучие пески, хищная айра, тропические осы, болотная топь и, конечно же, плавающий в ней болотный хмыр. Я все таки выяснила, как именно называлось то чудище, которое так меня напугало.

И вот, мы уже стоим с Риком на поляне рядом с начальником гарнизона.

— Поздравляю, Мел Рид, — проговорил де Штаер, — вы прошли финальное испытание на звание разведчицы. Полоса препятствий преодолена за минимальное время, без потерь и повреждений. Я впечатлен! Впервые вижу столь блестящий результат.

— Благодарю, командующий де Штаер, — бодро откликнулась я.

— Присяга назначена на сегодняшний вечер, — продолжил герцог. — До этого времени можете быть свободны, я сообщу о результатах испытания вашему командору. После ужина все кадеты должны собраться в храме Богини для проведения ритуала.

— Так точно! — воскликнула я, увлекая за собой Рика в сторону выхода с полигона.

Оставшееся время до ужина я решила потратить на улаживание дел, связанных с моей работой в крепости. Послезавтра мы выходим в рейд, так что весь завтрашний день будет посвящен сборам и инструктажу.

Прежде всего, позаботилась о таргах, приведя в порядок загон и площадку для выгула. Задала корм и сменила воду. Еще раз проверила состояние здоровья каждого животного. Без лишней скромности, я могла сказать, что тарги нашего отряда были в прекрасной форме. За месяц моей работы с ними они окрепли и сейчас могли бы потягаться с лучшими ящерами загонов замка де Шевари. Конечно, армейские животные не были породистыми, как Рик, например. Но в силе, выносливости и скорости они бы точно не уступили лучшим экземплярам из загонов дяди.

После работы с животными привела себя в порядок, пообедала и отправилась в лазарет. Постучав в кабинет начальника, получила разрешение войти.

— Светлого дня, доктор Сомерс! — поприветствовала я.

— А, Мел! — обрадовался доктор. — Светлого! Я, как раз, собирался вызвать тебя.

— Что-то случилось? — встревожилась я.

— Ничего сверх обычной рутинной лечебной работы, — проговорил задумчиво начальник лазарета. — Но именно это меня и напрягает.

— О чем вы?

— Понимаешь, Мел, — начал делиться своими размышлениями доктор Сомерс, — я ведь тебе говорил, что периодически в крепости бывает наплыв раненных.

Я согласно кивнула, подтверждая свою осведомленность.

— Так вот, эти раненные появляются в тот момент, когда, возвращаясь из рейда, добираются до портала, расположенного на границе охранного контура. Естественно, мы не можем спрогнозировать, в какой момент тот или иной отряд наткнется в лесу на хиласов, и через сколько они смогут доставить раненных к контуру. Именно поэтому лекарей могут вызвать в любой момент. Но вот что интересно, в течение этого месяца практически не было таких экстренных поступлений раненных. На данный момент все восемь отрядов уже вернулись из рейда. Ранения, конечно, есть, но незначительные. Большинство райсов смогли справиться с ними с помощью зелий. Вернувшиеся военнослужащие рассказывают, что стычки в рейде были, но они заканчивались одним и тем же. Хиласы быстро нападали, старались отбить разведчиц и так же внезапно исчезали, не вступая в продолжительный бой и не стараясь нанести большое количество повреждений.

У меня все похолодело внутри от таких подробностей. Неужели новая цель хиласов разведчицы? Или это всегда была их цель, просто никто об этом не говорил гражданскому населению, чтобы ряды разведчиц пополнялись с завидной регулярностью?

— Кстати, ты прошла финальное испытание? — вдруг поинтересовался Альфред Сомерс.

— Да, — глухо ответила я, все еще находясь под впечатление от рассказа доктора.

— Жаль, — честно признался он. — Я так надеялся, что ты не пойдешь в рейд и останешься работать здесь. Да, и моя жена тобой очень дорожит. Слаженность и эффективность работы твоей бригады впечатляет.

— У меня нет особого выбора, — грустно улыбнулась я.

— Я, конечно, скажу сейчас банальность, — проговорил доктор, — но выбор есть всегда. Просто ты для себя уже все решила. А раз так, не буду настаивать. Видимо, у тебя имеются весьма веские причины для всего этого.

Я не стала комментировать слова Альфреда, все равно сколько ни говори, делу это не поможет.

— Пойду попрощаюсь с Ирмой, — проговорила, вставая. — Всего доброго вам, доктор.

— Возвращайся живой и невредимой из рейда, девочка, — ответил мужчина, с затаенной грустью глядя на меня.

Добравшись до лаборатории зельеварения, нашла Ирму Сомерс и тепло с ней простилась. Заведующей было так же печально расставаться со мной, как и ее мужу, но она не стала меня отговаривать, понимая важность военной службы.

На выходе из лаборатории столкнулась с Лили и Винсом, спешащими на ужин.

— О, Мел, привет! — жизнерадостно защебетала подруга.

— Привет, ребята! — обрадовалась я нашей встрече. — Как вы тут?

— Мы в полном порядке, — смущенно улыбнулся Винс.

— Пойдем вместе на ужин? — предложила Лили.

— Винс, ты не мог бы дойти до столовой один? — попросила, надеясь поболтать с подругой наедине. — А мы с Лили немного посекретничаем.

— Конечно, — легко согласился он, уходя вперед, — увидимся за ужином.

— Извини меня за это, — попросила подругу. — Но я хотела кое-что обсудить с тобой с глазу на глаз.

— Все в порядке, Мел, — заверила меня девушка. — Что-то случилось?

— Нет, — начала неуверенно я, — просто мне скоро в рейд уходить. А это, как оказалось, в последнее время крайне опасное мероприятие. У меня будет к тебе просьба, Лили.

— Все, что скажешь! — горячо заверила она.

— У меня есть кое-какие зелья и артефакты, с которыми я прибыла в крепость, — стала перечислять я. — Если я не вернусь, забери, пожалуйста, все себе. Их можно продать за приличные деньги, если в этом будет необходимость. И еще, позаботься, пожалуйста, о Рике! Он все равно никого к себе не подпустит, поэтому просто отпусти его в лес на свободу. Он сам решит, что ему делать. Все бумаги по передаче имущества я оформлю заранее.

Лили вдруг бросилась мне на шею, стала обнимать и полным боли голосом проговорила:

— Мел, прошу, не говори так! — посмотрела на меня подруга своими огромными глазами полными слез.

— Я постараюсь вернуться живой, — обняла подругу в ответ. — Просто хочу перестраховаться, и все дела уладить заранее.

— Я сделаю все, как ты скажешь, — упавшим голосом прошептала Лили.

— Спасибо тебе! — снова обняла девушку. — А теперь выше нос! У нас сегодня присяга еще впереди!

Занятые разговором, мы незаметно добрались до столовой и отправились на ужин.

Глава 23

В храме Богини собрались все кадеты готовые принести присягу его Императорскому Величеству Фридриху Сианскому — правителю Айдарии. Всего нас было двадцать человек: десять девушек, включая меня, прибыли месяц назад, и еще десять — через неделю после нас. Ритуал собирался проводить начальник гарнизона.

— Кадеты, сегодня вы официально вступите в ряды вооруженных сил Айдарии! — начал он торжественную речь. — От лица нашего правителя я поздравляю вас с этим знаменательным событием! Служите с честью на благо нашей великой Родины! Начнем.

30
{"b":"665094","o":1}