Литмир - Электронная Библиотека

Вытянувшееся лицо Патрисии выражало лишь немое ошеломление, однако она, ни слова не сказав, после глубокого вдоха, наконец-то осмелилась прямо взглянуть на мужчину: дежурно-вежливая улыбка, которой она одарила хранителя, вызвала у окружающих ещё большую оторопь, нежели неосторожное высказывание их недоверчивого друга.

- Вам прежде не доводилось видеть женских ног? – самым что ни на есть доброжелательным тоном поинтересовалась Триш (в её голосе никто не мог услышать даже капли сарказма). - Или вы на каждую короткую юбку реагируете с подобной грубостью? Не комильфо, синьор.

Кто-то из присутствующих не смог удержать смешка, хотя Триш не ставила себе цели высмеять своего собеседника.

Ответная шпилька из уст Алауди была прервана человеком, который до сего момента оставался единственным, кто являлся живым воплощением спокойствия Будды. Молодой человек по имени Лампо не дал высказаться мужчине, громко рассмеявшись.

- Это бесспорно туше́, смиритесь, - положив ладонь на живот, произнёс он, а затем, наверняка по привычке, приоткрыв один глаз, ещё раз пристально осмотрел внешний вид гостьи. – Но месье прав в своём недоумении: здесь нельзя разгуливать в подобном платье – его легче принять за ночную сорочку, чем за одежду для выхода в свет.

Триш скривилась, сетуя на то, что вот уже который раз её внешний вид здесь считали «неподобающим» и «непристойным».

Что такого сверхнеприличного было в её платье? Его юбка считалась относительно длинной, поэтому Холмс не могла понять подобного отношения.

Эти ребята, устроившие тут костюмированную вечеринку, почему-то, переставали быть забавными со своими странностями: несовременной манерой речи, старомодными взглядами на нынешнюю одежду и прочими замашками знати из девятнадцатого века.

- Давайте мы опустим тему моего внешнего вида, - благоразумно не став поднимать бурю, вполне спокойно произнесла Терри. – И раз уж мы все убедились, что я не несу с собой никаких ценных бумаг, о которых уважаемый детектив так печётся, то прежде, чем я покину вас, хотелось бы спросить – какой сейчас год?

Не то, чтобы ей действительно было важно это знать, просто, когда говоришь с некими подозрительными товарищами так, словно вы из разных эпох, то невольно начинаешь задумываться – то ли это у тебя проблемы с пониманием, то ли у них с головой.

II.

В своё время Триш пришлось знатно попотеть, чтобы воспитать себя полноценным участником жизни общества.

К двадцати четырём годам она с уверенностью могла сказать, что добилась нужного результата (пусть и с некоторыми огрехами).

Патрисия Холмс была владельцем недвижимости в не самом плохом районе культурного Манчестера, исправно оплачивала счета за коммунальные услуги и налоги, голосовала на выборах (за демократов), работала визуализатором в рекламной кампании «Медиасимпл» и изредка посещала различные корпоративные мероприятия, которые устраивало их небольшое агентство.

В полной мере ощутив смысл понятия «спокойное существование», Триш уже пустила корни в мирную социальную жизнь.

Однако даже если воля одержала победу над искалеченной в детстве психикой, в некоторых вещах Терри не могла перебороть себя до сих пор.

Одной из таких вещей была неминуемая паника, которой она поддавалась, когда ситуация становилась запутанной настолько, что казалась безвыходной.

- Не может быть, - Триш нервно прикусила губу. – Нет-нет-нет, просто невозможно.

Она вышагивала из стороны в сторону и бормотала вслух, не в силах сдержать внутри своё негодование.

- Так, спокойно… - самой себе приказала девушка, наконец-то перестав маячить перед глазами Джотто, которого, казалось, весьма забавляло буйство эмоций, отражавшихся на лице Терри. – Скажите ещё раз – какой сейчас год?

Сохраняя похвальную уравновешенность, мужчина повторил дату и тут же услышал, как Триш сдавленно и протяжно заскулила.

- Это сон. Дурной сон, - девушка положила обе ладони на голову и вплела пальцы в волосы, взъерошив их. – Так просто не бывает!

Она села на диван и затопала ногами, качая головой из стороны в сторону.

- Да что же это за отвар был в маминой книге? – почти с отчаянием воскликнула Холмс.

Она никого больше вокруг не замечала.

Вскочив с места, колдунья снова начала ходить от одного угла к другому, продолжая бормотать вслух.

В этот момент Примо искренне порадовался тому, что попросил всех остальных оставить его и их незапланированную гостью наедине – вряд ли бы Терри захотела, чтобы кто-то из них слышал о том, что она сказала в порыве истерики. Да и друзья бы отнеслись к этим метаниям с излишним скептицизмом.

- Если я и правда в прошлом, то совершенно точно не зарегистрирована, - обречённо произнесла Триш. – Незарегистрированная ведьма… Ковен этого так просто не оставит.

- Мисс Холмс… - Джотто попытался остановить эту бессвязную, ничего не значившую для него болтовню.

- … А охотники на ведьм? Что делать с ними?

Трясущимися руками Терри пошарила в содержимом своей сумки и, достав из пенала пузырёк с таблетками, высыпала себе на ладонь пару штук, после чего запила их одним огромным глотком, который осушил добрую половину бутылочки.

- Я должна срочно вернуться, - она вытерла губы тыльной стороной ладони и быстро смахнула все свои вещи обратно в сумку. – Немедленно.

- Патрисия.

- Боже, а что, если Ковен уже знает?

- Триш!

Девушка вздрогнула и от неожиданности выронила воду из рук (хорошо, хоть закрыла крышку, иначе пришлось бы лужу вытирать).

- Я понятия не имею, о чём вы говорили. Но если вам требуется помощь, то можете рассчитывать на меня и мою семью.

На какое-то время воцарилась напряжённая тишина.

Медленно вдохнув и выдохнув, Триш подумала, что ей сейчас не помешал бы стакан чего-нибудь крепкого – виски, коньяка или скотча – чтобы раствориться в алкогольном забытье.

- Спасибо, конечно, - нервно откликнулась она, подобрав с пола бутылку и кинув её в сумку. – Но ваш альтруизм смахивает на ящик с двойным дном, так что единственное, о чём я могу вас попросить – так это показать мне, где выход.

Улыбка мужчины вмиг стала смазанной и натянутой.

В общем и целом, интуиция Триш её не подвела. Она ошибалась, но не до конца.

Вызвав нешуточный интерес, девушка породила желание не столько помочь ей разобраться с проблемами, сколько придержать её около себя, чтобы разузнать побольше.

- Что ж, тогда, позвольте мне самому вас проводить, - не теряя своего положительного настроя, произнёс Джотто.

Он ничуть не сомневался, что застанет кого-нибудь из своих хранителей, подслушивающих под дверью, однако не ожидал, что здесь соберутся все, включая Алауди и Деймона, от которых такого ждать подобного следовало в самую последнюю очередь.

- И ты так просто отпустишь её? – спросил Джи, прочистив горло и сделав вид, словно это не он буквально секунду назад, наравне с Еленой, Лампо и Асари, отлепил ухо от двери.

Так как действие таблеток ещё не полностью подавило истерические нотки в поведении Триш, девушка до сих пор была не совсем вменяемой, так что решительно вышла вперёд, положила руки на пояс и недовольно нахмурилась, пристально глядя на Арчери снизу вверх.

- «Так просто»? А что я, собственно, такого сделала, чтобы меня отпустили «не так просто»? – смело высказалась она. – Я убила кого-то? Или украла важную вещь? Или же я оскорбила кого-то из вас настолько, что это стало достойно дуэли?.. Нет? Тогда почему я не могу уйти?

Терри метнула наполненный яростью взгляд в Алауди и, презрительно фыркнув в ответ на гробовое молчание, гордо вскинула подбородок, с независимым видом, гордо зашагав налево по коридору (направо была стена и окно).

Не сдержав озорной улыбки и весело хохотнув, Джотто получил несильный толчок в плечо и, чтобы не заработать ещё какую-нибудь затрещину, поспешил следом за девушкой.

Он понимал, что не будь она вся на нервах, то ни за что не сказала бы такого, однако стрессовая ситуация дала выход всем эмоциям, и слова, не задерживаясь в голове, слетали с языка без каких-либо препятствий.

6
{"b":"664989","o":1}