Литмир - Электронная Библиотека

Как только он проснулся и не увидел рядом с собой свою подопечную, то немного забеспокоился – спросонья, фамильяр не сразу вспомнил, что волноваться было не о чём, ведь по темноте Терри шастать не любила, а за окном уже смеркалось.

Он умело включил светильник на столе, задёрнул занавески и, к тому моменту, как девушка окончательно пришла в себя после неприятного сна, уже был готов к рассказу о том, что же такого приснилось молодой ведьме, что та была настолько ошарашена и сбита с толку.

Внятного разъяснения Бендетто не получил. Вернее, не успел.

Едва Триш раскрыла рот, чтобы соврать нечто убедительное, как в дверь постучали и следом раздался совершенно незнакомый мужской голос:

- Синьорина Холмс? Мадам попросила пригласить вас к ужину, раз уж вы проснулись.

Изумлённая девушка мигом соскочила с постели (раз сказали «к ужину», значит - сто процентов - накормят!) и приоткрыла дверь.

На пороге топтался молодой человек, в котором Терри без особого труда признала второго помощника Аделины, Карлоса. Она не была знакома с ним лично, но уже имела честь наблюдать за ним этим утром из окна, пока работала – он помогал пожилой женщине донести пакеты до дома.

- Извините, что приходится знакомиться при таких обстоятельствах, - вежливо улыбнувшись, негромко произнесла Холмс, прикрыв за собой дверь и пригладив рукой волосы, которые она не успела причесать. – Меня зовут Патрисия Терри Холмс. Можно просто Триш. Или Терри. И лучше на «ты».

- Рад, что в нашем коллективе наконец-то пополнение, - широко заулыбался второй помощник в ответ и протянул девушке руку. – Приятно видеть новое лицо, Терри. Я – Карлос Аллегро – первый подмастерье мадам Адель. Неплохо шью, хотя в основном на меня спихивают тяжкий физический труд. Если будут какие-то вопросы, то можешь смело обращаться ко мне.

- Ты мне очень поможешь, - ведьма пожала его сухую, крепкую ладонь. - Я непременно буду иметь это в виду.

Пока они шли на кухню, где их уже ждали Аделина и Марция, новый знакомый молодой колдуньи, сам того не подозревая, отвлекал её от невесёлых мыслей о недавнем прошлом, увлечённо повествуя о бытовых буднях в этом ателье и о предполагаемых вещах, которые могли ждать новую работницу заведения.

Триш пока ещё не знала, какого сорта был этот человек, однако с первого же взгляда чётко осознала, что с ним можно было не заморачиваться абсолютно ни о чём.

Карлос был дружелюбен и жизнерадостен. Его открытость, сияющие глаза и бьющий через край неугасающий оптимизм, могли бы очаровать любую.

Светловолосый и смуглый – даже внешне он был похож на человеческое воплощение яркого солнечного дня.

Они медленно дошли до пункта назначения и Терри пришлось насильно скинуть с себя некое подобие оцепенения от очарования, чтобы не выглядеть глупо.

Она мотнула головой и поздоровалась с людьми, которые сидели за большим столом, на котором уже были расставлены столовые приборы.

- Вижу, что ты уже познакомилась с Карлосом, - улыбнулась синьора Сарто. – Присаживайся. Мы решили, что будет неплохо отпраздновать прибавление в нашем коллективе.

Аллегро любезно отодвинул стул для Терри и, как только та опустилась на него, ловко придвинул его обратно.

- Большое спасибо. Надеюсь, что мы с вами сработаемся.

Она попыталась посмотреть в сторону, где, по идее, должна была сейчас находиться Марция, чтобы поблагодарить и её, однако стоило лишь отвлечься, как перед носом просвистела закупоренная бутылка с вином и с глухим стуком опустилась на стол.

- Поздравляю, - сухо и с явным недовольством произнесла девушка, чем вогнала Триш в подобие замешательства.

- Марция, не будь такой. Теперь у нас будет меньше работы, да и с новыми людьми общаться нужно, - заливисто рассмеялся Карлос и похлопал коллегу по плечу. – Ты тоже садись… Давай-давай – я сам всё расставлю!

- Я безмерно счастлива, что тебя так обрадовало пополнение в гареме, - хмуро объявила девушка, однако послушно села за стол рядом с хозяйкой, которая была занята рассматриванием всех собравшихся.

Теперь Триш смогла хорошенько рассмотреть свою накурницу.

И по первому впечатлению, девушка особой красотой не отличалась.

Но не потому, что родители наградили не очень симпатичным лицом, а потому, что элементарно не ухаживала за собой. Тёмные волосы заплетала в две допотопные косы; носила жуткую чёлку, за которой скрывались заросшие брови, никогда не знавшие пинцета; коже тоже должного внимания не уделяла: на щеках виднелась мелкая шелуха, а на носу чернели маленькие точки угрей.

В общем и целом, ей бы один полный курс спа-процедур пройти, и тогда ни один юноша не устоит. Однако даже без этого – дайте только Терри волю – и она, вооружившись подручными средствами, самостоятельно поработает с этим заросшим полем.

Ох, как же руки чесались намазать эту сухую кожу на лице и руках увлажняющим кремом, а бровям нормальную форму придать!

- Р… рада познакомиться, Марция, - едва сумев перебороть собственное нестерпимое желание, сказала Холмс. - Меня зовут…

- Знаю я, как тебя зовут, Шерлок, - грубо обрубила её девушка. – В этом ателье я второе подмастерье мадам Аделины – Марция Морине. И раз уж ты теперь работаешь здесь, то советую больше внимания уделять работе, а не своему милому личику, красотка.

На секунду опешив от грубости, Триш хотела было нелестно высказаться в ответ, мол: «Сама внешность себе испортила, а теперь к другим цепляешься?», однако разумно промолчала. Ибо папа учил быть изящной и вежливой даже с врагами.

- Благодарю за комплимент, - натянуто улыбнулась молодая колдунья, недоумевая – почему же мадам Аделина не вмешалась и не пресекла хамство своей подчинённой. – Я немного не поняла, чем умудрилась обидеть вас, и всё же прошу прощения, если сделала что-то не так. Не хотелось бы портить отношения с коллегами в первый же день.

Госпожа Сарто одобрительно покивала головой.

Очевидно, что другой реакции от Триш она не ждала, поскольку в её ателье трусливые слюнтяи были без надобности.

И если бы Холмс сейчас дала слабину, столкнувшись с тяжёлым характером Марции, то Аделина бы разочаровалась в ней.

Сама Терри же не посвятила мадам ни единой мысли, исходя сугубо из того, что терпение являлось залогом успеха для любой женщины.

А выяснить причину такого резко-негативного отношения к себе она ещё успеет.

Если захочет, разумеется.

III.

Утром следующего дня, первым делом после того, как Карлос приготовил завтрак и все трое жильцов, под аккомпанемент увлекательных историй и звучный смех Аллегро, плотно поели, Марция оставленная за главную во время отсутствия мадам Аделины, отдала Триш первое поручение – сходить в магазин тканей и договориться о заказе на поставку определённого материала.

Под предлогом того, что Терри совершенно не знала города, Морине великодушно отпустила вместе с новой работницей Карлоса, предупредив на будущее, что девушке стоит хорошо запомнить дорогу, ибо в следующий раз таких поблажек не будет.

Не желая расставаться со своей сумкой и с Рено заодно, Терри выгребла из неё всё, что можно было, аккуратно расставив это на столе в своей комнате, и тем самым освободив кучу места для фамильяра, поскольку хорёк наотрез отказался ездить в сумке вместе с кучей барахла своей подопечной.

- Они укололи мне зад! – пожаловался он, лапой оттолкнув от себя маленькие маникюрные ножнички, торчавшие из косметички. – Вытаскивай всю эту дребедень! Немедленно!

Пришлось послушаться.

Теперь же, лавируя среди немногочисленной толпы и с интересом рассматривая каждый дом и каждую витрину магазина, Терри не могла не радоваться тому, что ей не нужно было таскать с собой всю ту тяжесть (настолько сумка стала легче после того, как в ней остался один лишь Рено).

- Мы пришли, - лучезарно улыбнувшись, сообщил Карлос, остановившись около неприметной двери, над которой висела чёрно-белая вывеска с витиеватыми буквами, складывавшимися в не очень понятное название – «Nardini». – Прости, Триш, но здесь я тебя покину. Надеюсь, что ты запомнила дорогу! Но если нет, то спроси у прохожих! Название нашего ателье ты уже знаешь!

19
{"b":"664989","o":1}