Литмир - Электронная Библиотека

Перси сел рядом с мальчиком и мягко приобнял его за плечо. К его большому удивлению, мальчик его не оттолкнул и позволил себя обнять. Спустя какое-то время, Альф слегка расслабился, вздохнув в его объятиях, - Спасибо, дядя Перси.

- Всё в порядке… Билл обычно нормальный, но иногда на него находит. Ты же знаешь, что твой отец в состоянии за себя постоять. Да и Гарри с Роном недалеко. У Доркас Бэлл нет ни единного шанса, окажись она рядом.

- Меня не это волнует, - Альф повернулся к нему, - Он ведь должен был сделать ей сегодня предложение, - правильно догадавшись, что Перси в курсе, Альф не стал уточнять кому, - Он был с ней сегодня днём и собирался ей всё рассказать. Я не знаю, что случилось, но когда он пришёл спасать меня, то был один. Наверно, она ушла, - в голубых глазах мальчика застыла боль, - Она его бросила, дядя Перси? Но почему?

Перси только сморгнул, посочувствовав Джорджу и нежно убрал волосы с лица племяника, - Так вот, что тебя на самом деле беспокоит?

- Он, может и справится со всем остальным, - Альф серьёзно кивнул, - Но ему сейчас очень плохо. Ему не это было нужно.

Перси только крепко его обнял, - Джордж тот ещё упрямец, Альф. И у него на несколько квадратных миль больше родственников, чем у большинства людей на целых континентах. Мы все его любим и позаботимся о нём, если то, что ты думаешь – правда. А теперь отдохни немного, хорошо? Я обещаю, что разбужу тебя сразу же, как только он придёт. Как тебе идея?

- Ладно, - пробормотал Альф, склонив голову на плечо Перси. В кармане его мантии что-то явно оттопыривалось и Альф поморщился, наткнувшись на что-то явно жёсткое. Со смущённой улыбкой Перси потянулся и достал свой Йо-Йо… Тот самый, который подарил ему на День Рождения Джордж, и который помог доработать Альф. Он слегка улыбнулся дяде в ответ. Он доверял Перси, потому что ему доверял Джордж, и этого было достаточно.

Прижавшись к мужчине, он глубоко дышал и смотрел на плящущие огоньки пламени, пока они не сморили его в сон.

********************************************

Дадли Дурсль и Джордж внимательно смотрели друг на друга. Джордж всё ещё держал на готове палочку, а Дадли, несмотря на всё приобретённое с годами здравомыслие и зрелость, на собственном горьком опыте знал, что людей с палочкой стоит, как минимум, опасаться. Так они и стояли, настороженно и внимательно следя, друг за другом, пока Дадли, наконец, не заговорил, - Думаю, нам обоим есть о чём сожалеть в прошлом, - попытался начать переговоры он.

Вспомнив о злосчастных конфетах, раздувающих язык, Джордж слегка покраснел, - Верно, - признал он, - Но какими бы дураками мы ни были в детстве, это не оправдывает нападения взрослого человека на ни в чём неповинного ребёнка спустя десять лет.

- Полностью согласен, - ответил Дадли, - Отец перешёл все границы.

Медленно Джордж убрал палочку, заметив явное облегчение на лице Дадли, - Я сделаю всё, чтобы защитить своего сына, мистер Дурсль, - проговорил он чётко каждое слово.

Дадли только слабо улыбнулся, - Не называй меня так… зови Дадли… Мистер Дурсль напоминает мне об отце. Который, кстати, сейчас заключён под стражу и находится в полиции. И у меня нет никакого желания его оттуда вызволять, к вящему раздражению матери. Скажу тебе, что Салемская полиция очень не любит всяких сумасшедших идиотов и ложных вызовов с жалобами на волшебников… Кажется, они всё ещё помнят смуту четырёхсотлетней давности.

Джордж только на мгновение удивился, но потом до него дошло, что Дадли действительно… попытался пошутить. Он облегчённо усмехнулся, - Похоже на то. Наверно они решили, что он сильно напился.

- А может и принял чего ещё, - Дадли протянул ему руку, и Джордж пожал её, - Прости за то, что мой старик напугал твоего сына. Как он?

- В безопасном месте, - Джордж раздражённо пожал плечами, - Тут такое дело…хм-м… Дадли, что твой отец разрушил наше прикрытие.

- Ах, вот оно что. Следовало догадаться. В коем-то веке нашли приличную няню для сына, а он теперь вынужден уехать. Вы ведь в бегах, да? – Дадли явно заволновался, - Это из-за того злого волшебника, Волдеварта или как его там?

Джордж только хмыкнул, слышал бы его сейчас Фред… Волдеварт! – Нет… Твой кузен его упокоил ещё десять лет назад, Дадли. Тут всё гораздо проще и сложнее, семейные дела, знаешь ли.

Дадли слегка побледнел, - А Гарри? Джордж… Ты ведь Джордж на самом деле, верно, или это тоже вымышленное имя? – заметив, что Джорж покачал головой, Дадли продолжил, - А с Гарри всё в порядке? Родители мне ничего не сказали. Думаю, они знали, но когда мы вынуждены были скрываться, они никогда не упоминали его имя.

- У Гарри всё хорошо, Дадли, - Джордж был рад рассказать, - Он женат на моей сестре и у них уже трое детей.

- Трое! Ну надо же, - Дадли, похоже был явно рад, - Думаю, ты наверно очень удивлён… Гарри вряд ли мог расказать обо мне хоть что-то хорошее… по той простой причине, что ничего хорошего от меня никогда не видел. Но я изменился с тех пор. Когда со временем понял, как неправы были родители в своём отношении к нему. Я имею в виду, он же не был виноват, что его преследовал этот злой волшебник, но им было плевать на это. Даже на то, что он спас мне жизнь. Когда я стал это понимать, то начал анализировать свою прошлую жизнь, и, поверь, результаты мне не понравились.

- Прости за те конфеты, что мы с Фредом подсунули тебе, Дадли, - искренне извинился Джордж, - Гарри всегда был таким грустным и подавленным, когда приезжал от вас, а мы тогда считали его кем-то вроде ещё одного младшего братишки. Так что решили, ему помочь по-своему. Наверно, тебя тогда это сильно испугало?

- Да, сильно, - Дадли потер шею, - Но недостаточно сильно, чтобы я, наконец, поумнел. Для этого потребовалось гораздо больше времени. А где сейчас твой брат? Близнец, я хочу сказать.

- Погиб, - погрустнел Джордж, - Он не пережил битвы с Волдеморотом… Как и многие из нас.

- Э-э… Прости, - обоим в этот момент было особенно неловко. Джордж заметил, что Дадли явно собирается уходить.

- Дадли… подожди… - Джордж глубоко вздохнул, - Не знаю, как ты это воспримешь, но … Альф думает, что твой сын – волшебник.

Дадли только усмехнулся, - Так и есть. Я это понял когда ему было ещё три месяца, он тогда заставил летать любимую игрушку по всей детской. Не знаю, заметил ли ты… Но у него глаза, как у моего кузена и моей тёти Лили. Да и у мамы они такого же цвета, если бы она только могла это увидеть…Я всегда знал, что он унаследует дар, так что для меня это не новость.

Почувствовав облегчение, Джордж спросил, - А жена знает?

- Пока нет… Не знаю, как ей всё рассказать.

Джордж почувствовал боль при мысли о Мишель, но постарался выбросить это из головы, - Послушай, Дадли… Из того, что мне рассказал Альф я так понял, что малыш в ужасе. Вроде бы твои родители видели его демонстрацию спонтанной магии…

Дадли только выругался.

- Именно. В любом случае, поговори с ним. Он сейчас в таком возрасте, когда может с перепугу многое натворить. А когда ты с людьми, которые знают в чём дело и могут всё спокойно объяснить… Это уже не так страшно, - добавил Джордж.

- Спасибо, - Дадли осмотрелся вокруг, - Вы теперь вернётесь домой, да? Когда увидишь Гарри… передай ему, что я рад за него, и рад что он выжил. Скажи, что я не тот козёл, которым был раньше.

- Передам. Береги себя, Дадли, - Джордж закрыл за ним дверь и оглядел дом, прощаясь. Позволив на этот раз боли прорваться. Он позволил себе всхлипнуть… Только на минутку, уступив слабости. А затем взял свою рукопись, ту самую, которую Мишель всегда хотела прочесть. Сев за стол он написал длинной постскриптум в конце книги, смаргивая слёзы. Потом упаковал всё в большой коричневый пакет для почтовых отправлений, прикрепил записку одним взмахом палочки, и отлевитировал всё в почтовый ящик Мишель.

Гермиона и американский министр появились несколько минут спустя, - Всё чисто, Джордж. Ты можешь спокойно возвращаться в Англию. Гарри и Рон захватили Доркас Бэлл, сейчас она под арестом, а мы позаботимся о переправке твоих вещей отсюда. Хочешь, наложим на соседей обливейт? – тихо добавила Гермиона.

51
{"b":"664823","o":1}