Литмир - Электронная Библиотека

- Вы уже потратили все наши запасы денег?

Минерва выключила воду и, повесив полотенце на крючок, села за стол напротив Снейпа, взглядом заставляя того отложить газету. Не то чтобы его сильно интересовали магловские новости. Но, будучи лишенным возможности получать волшебную прессу, Северусу приходилось довольствоваться тем, что есть. К тому же порой даже в газете маглов можно было обнаружить отголоски событий, происходящих сейчас в волшебном мире. В основном это было связано с исчезновением людей, странными, необъяснимыми нападениями. Верный признак деятельности пожирателей смерти.

По решительному выражению лица коллеги Северус понял, что заданный ею вопрос был отнюдь не желанием просто поболтать.

- Мы проведем здесь всего два месяца, - не слишком надеясь на положительный для себя исход беседы, он все же предпринял попытку донести до Минервы простую истину. - Почему бы просто не провести их в тишине и покое?

- Иными словами запереться в четырех стенах и ни с кем не общаться?

Северус пожал плечами. В целом МакГонагалл верно уловило его идею. По сути им надо скрыть Поттера от ищущих его повсюду слуг Темного лорда. Так почему бы не выполнить всё в точности? Пусть сидит дома. Два месяца - не такой уж большой срок. Тем более у него есть компания. В конце концов, окажись он в доме на площади Гриммо, всё было бы именно так.

Вот только, похоже, Минерва была иного мнения.

- Так нельзя, Северус, - с нажимом проговорила МакГонагалл. - Поттер не пленник. Он прежде всего ребенок…

- Ему четырнадцать, и он прекрасно понимает, в какой оказался ситуации. Что, по-вашему, для него лучше: посидеть пару месяцев взаперти или быть убитым самым болезненным и изощренным способом?

Она ведь умная женщина, так почему не понимает, что это единственный верный способ уберечь его?

- Альбус хотел для мальчика иного. Он потому и отправил нас сюда. Здесь нет волшебников, нас тут никто не знает. Гарри может жить простой нормальной жизнью.

- Чего не скажешь о нас, - скривил губы Снейп, косясь на лежащую рядом магловскую газеты.

- Говорите за себя, - пожала плечами МакГонагалл. - И между прочим, Вы сами загоняете себя в угол. Вместо того, чтобы целыми днями сидеть в своей лаборатории, лучше бы прогулялись по городу, пообщались с людьми. На Вас уже начинают смотреть, как на изгоя.

- Кто, позвольте узнать?

- Вчера в магазине я столкнулась с Элен Харпер, они с мужем живут в конце улицы. Она спросила, не в ссоре ли мы. Вы ведете себя слишком замкнуто и отстраненно, Северус.

- Может и в ссоре, - недовольно хмыкнул Снейп. - Какая ей разница?

- Это соседи, Северус, - вздохнула МакГонагалл. - Они все видят и обо всех судачат. Раз уж мы договорились изображать семью, нужно делать это так, чтобы у окружающих не возникло подозрений.

- Мне нет никакого дела до окружающих.

Северес вновь развернул газету, намереваясь укрыться за ее разворотом от пронзающего его женского взгляда, но Минерва резким движением вырвала газету из его рук.

- А мне есть, - упрямо проговорила она. Судя по горящему взгляду и поджатым губам, она из последних сил сдерживала раздражение. - Вы согласились на план Дамблдора также как и я. Так что просто отсидеться в стороне не получится. Я не собираюсь все делать в одиночку.

- Я думал, девочки любят играть в дочки-матери.

МакГонагалл резко поднялась. На мгновение Снейпу показалось, будь у нее в руках волшебная палочка, она бы запустила в него каким-нибудь изощренным заклятьем.

- Мне кажется, Вы забываетесь, профессор Снейп, - чеканя каждое слово, холодно процедила Минерва. - Может я и выгляжу теперь моложе, однако, это не дает Вам право так со мной разговаривать.

- Простите, - пробормотал Снейп, чувствуя, как под ее гневным взглядом ощущает себя провинившимся школьником. Как когда-то, много лет назад.

Выйдя из-за стола, Минерва прошла мимо превратившегося словно в каменное изваяние Снейпа, но у двери вдруг остановилась.

- Сегодня вечером мы приглашены на ужин к Харперам, - проговорила она сухим официальным тоном. - И Вы, Северус, не просто будете меня сопровождать. Вы сделаете всё возможное… и даже больше, что бы все поверили, будто мы счастливая пара. И не приведи Мерлин, если Вы всё испортите. Потому что в таком случае я превращу ближайшие два месяца Вашей жизни в сущий ад, и Вы сполна хлебнете всех прелестей семейной жизни.

Прежде чем Северус успел хоть что-то возразить, она стремительно вышла из кухни, громко хлопнув дверью.

- Что это было? Вы слышали? - поймав летящий в него мяч, Рон с интересом оглянулся в сторону дома.

- Надеюсь, это Снейп навернулся с лестницы.

Гарри с мрачным видом поймал посланный Роном мяч и тут же кинул его назад другу. Их со Снейпом отношения ничуть не улучшились за последние дни. Оба теперь предпочитали не замечать друг друга, что, впрочем, было нелегко сделать, находясь в одном доме.

Сидящая на качелях Гермиона оторвалась от чтения учебника и бросила на Поттера осуждающий взгляд.

- Профессор Снейп, конечно, не подарок, но, по-моему, ты перегибаешь палку.

- Да он даже МакГонагалл бесит, - вступился за друга Рон. - Интересно, когда уже она не выдержит и превратит его во что-нибудь?

- Никогда, - безапелляционно заявила Гермиона. - Профессор МакГонагалл так не поступит, - она бросила на дом неуверенный взгляд. - Ей запрещено использовать магию, также как и нам.

- Я бы его превратил, - пробормотал Гарри, но к счастью, Гермиона его не услышала, вновь вернувшись к своему любимому занятию.

Остаток дня Северус провел в своей лаборатории на чердаке, пребывая в мрачной меланхолии и обреченно отслеживая, как стрелки на часах отсчитывают время, неумолимо приближая страшный час. Ровно в пять к нему заглянула МакГонагалл, напомнив, что через два часа они должны быть у Харперов. При этом заявила она это таким тоном, что сразу стало ясно - если понадобится, она достанет волшебную палочку и применит к Снейпу заклинание Империо. В принципе, может так оно было бы и лучше. По крайней мере не пришлось бы выставлять себя идиотом добровольно.

И все же что-то внутри Северуса нашептывало, что он неправ по отношению к МакГонагалл. Минерва действительно честно пыталась исполнить поручение Дамблдора. И хотя Снейп был в корне с ним не согласен, он сам, без принуждения, согласился помогать ей. Вот только он понятия не имел каково это, быть чьим-то мужем, тем более изображать влюбленного мужчину на глазах у кучки совершенно незнакомых ему людей.

Ровно в половине седьмого, полностью готовый, Северус спустился в гостиную, где сидела троица. Гермиона слегка приподняла брови, удивленно разглядывая профессора зельеварения. Под ее внимательным взглядом Снейпу сделалось не по себе, и он машинально поправил узел галстука, подобранного в тон к темно-синему костюму. Магловская одежда казалась ему безвкусной, а порой и неудобной, что лишь усиливало его недовольство. Гарри и Рон молча переглянулись. Северус был уверен: оставшись одни, они первым делом обсудят новый внешний вид декана Слизерина. Цветовую гамму, уж точно.

Северус как раз взглянул на часы, когда в коридоре на втором этаже хлопнула дверь и послышались приглушенные шаги. Как и всем женщинам, Минерве понадобилось куда больше времени, чтобы собраться и привести себя в порядок. Снейп никогда этого не понимал, и вряд ли когда-нибудь поймет.

Сквозь широкую арку, отделявшую гостиную от прихожей, была хороша видна лестница, ведущая со второго этажа, по которой сейчас как раз и спускалась МакГонагалл. Сперва Северус увидел аккуратные черные лодочки на высоком каблуке, затем стройные ноги, изящный изгиб бедер, частично скрытый свободного покроя юбкой, осиную талию, струящийся атлас блузы, подчеркивающий высокую аккуратную грудь … Минерва была обворожительна. Длинные волосы, каскадом спадали ей на плечи и в свете люстры казались антрацитово-черными. Глаза в обрамлении густых ресниц кажутся чуть более выразительными, чем обычно. Должно быть за счет макияжа. За все годы знакомства он никогда не видел МакГонагалл настолько женственной и утонченной. Даже движения, всегда деловитые и немного резкие, сейчас были плавными и грациозными.

7
{"b":"664341","o":1}