— Я должна перед вами извиниться, Северус, — проговорила МакГонагалл, ненавязчиво увлекая Снейпа в медленное вращение по комнате, — за свое поведение на нашем последнем уроке. Вы были правы, я действительно была расстроена и не проявила к вам должного внимания.
— Вам не за что просить прощения. Это мне следовало проявить больше такта. Надеюсь, возникшие трудности разрешились?
— В некотором роде, — уклончиво ответила МакГонагалл.
И это была правда. Ее отношения с Элфинстоуном вновь вернулись в привычное дружеское русло, но Минерва все равно чувствовала свою вину перед этим во всех смыслах замечательным человеком. Ей нравился Урхарт, рядом с ним она чувствовала себя так спокойно. Но всякий раз, когда он делал ей предложение, она не решалась сказать «да». Чувство вины за прежние ошибки давило на нее непосильным грузом. А может это был страх. Боязнь разочаровать близкого человека. Элфинстоун заслуживает лучшего. Не ее, полную сожалений, застрявшую в собственном прошлом.
Этот юноша, что сейчас столь уверенно кружит ее по комнате, тоже живет прошлым. Дамблдор рассказал ей. Впрочем, она и так знала. Отношения Северуса Снейпа и Лили Эванс развивались на ее глазах. Она видела, как они разрушились. Помнила тот вечер, когда юный мистер Снейп стоял у портрета Полной Дамы, моля о прощении. Он так и не смог вырваться из плена прошлых ошибок. Они оба заложники собственных воспоминаний.
На себя она давно махнула рукой. Но быть может его еще можно спасти?
— После нашей сегодняшней беседы я много думала, и, пожалуй, я бы с удовольствием прочитала ту книгу, о которой вы рассказывали — «Искусство лечебных снадобий».
— Думаете, после ваших опытов понадобится больше врачебных зелий? — усмехнулся Снейп, уверенно ведя Минерву в танце. — Быть может всё же стоит предупредить мадам Помфри?
— О, так у вас есть чувство юмора, Северус, — сделала удивленное лицо МакГонагалл. — Вы полны сюрпризов.
— Едва ли.
— И всё же один вы сегодня открыли.
— Да? И какой же?
— Вы способны научиться танцевать, — мягко улыбнулась Минерва.
Северус открыл было рот, собираясь возразить, как вдруг с удивлением осознал, что она права. Всё это время он кружил МакГонагалл по классу, сам того не замечая. Природная сдержанность подвела его на этот раз — одолевавшие его эмоции, очевидно, были написаны на его лице, вызвав смех коллеги.
— Я победила, Северус, — она грациозно крутанулась на мысках, завершая танцевальное па с последними аккордами мелодии, и склонилась в легком реверансе. — А это значит, что завтра я жду вас на новый урок. У нас остается мало времени, чтобы отточить ваши умения.
Снейп решительно не знал, что на это ответить. Лишь гораздо позже, сидя перед камином в своих комнатах и прокручивая в голове недавние события, он пришел к заключению, что профессор МакГонагалл обвела его вокруг пальца. Она знала, что после сегодняшней прогулки он будет чувствовать себя в ее присутствии не так сконфуженно, как прежде, и воспользовалась этим, усыпив его внимание разговорами о совершенно посторонних вещах. Что ж, браво, профессор! Ход, достойный Слизерина, хоть вы и гриффиндорка до мозга костей.
От мыслей о танцах и декане Гриффиндора его отвлек камин. Пламя вдруг вспыхнуло зеленым, и на ковер выпал чуть обгоревший с краев конверт. Северус невольно нахмурился. Единственная переписка, которую он вел, была с корректорами и организаторами симпозиума, но почта от них обычно доставлялась по утрам совами. А больше нет никого, кто мог бы ему написать.
Разорвав сургучную печать, явно наклеенную второпях, Северус развернул письмо. Пробежав глазами наскоро написанные неровные строчки, он невольно побледнел.
========== Глава 4 “Первое потрясение” ==========
— Какой же он всё-таки позер, — громко фыркнула профессор Стебль, показывая коллегам разворот утреннего выпуска «Ежедневного пророка», на первой полосе которого красовалась огромная фотография действующего министра магии, гордо вещающего репортерам о предстоящем симпозиуме и его роли в укреплении отношений государств магического мира. — Помнится, в Хогвартсе он не блистал особыми талантами, зато сейчас посмотрите как разошелся, настоящий павлин.
Сидящая в соседнем кресле МакГонагалл коротко усмехнулась. Помоне он никогда не нравился, еще когда они вместе учились на Пуффендуе. И теперь она никогда не упускала возможности отпустить в адрес бывшего сокурсника ядовитую шуточку или колкое замечание.
Забрав у подруги газету, она пробежала глазами заголовок первой полосы — «Новое достижение министра магии». Можно подумать, это именно его заслуга. И не слова о Дамблдоре, хотя именно он сыграл решающую роль при принятии решения о месте проведения конференции. Минерву это несказанно возмущало, а директора, кажется, веселило.
— Узнаешь лицо? — перегнувшись через подлокотник кресла, профессор Стебль ткнула полным пальцем в фотографию.
На заднем плане, как раз позади активно жестикулирующего министра скромно притаилась невысокая женщина в милом, но явно не по возрасту фасона, платье. На ее широком, чем-то напоминавшем жабье, лице играла слащавая улыбочка. Взгляд голубых глаз пристально смотрел прямо в камеру, и Минерве невольно почудилось, что смотрит она именно на нее.
— Долорес Амбридж, — не получив ответа, подсказала Помона. — Помнишь ее? Всюду ходила за тобой по школе.
— Ты преувеличиваешь, — Минерва сложила газету и вернула ее подруге. — Мисс Амбридж была увлечена трансфигурацией…
— Мисс Амбридж была увлечена тобой, дорогая, — весело усмехнулась Стебль. — У нее ведь были проблемы с родителями, если не ошибаюсь. Думаю, она видела в тебе кого-то вроде матери.
— Возможно, — уклончиво проговорила МакГонагалл. — Впрочем, это было давно.
Она резко поднялась из кресла. Воспоминания о тех годах неприятной иглой кольнули сердце, но Минерва усилием воли заставила себя не думать о прошлом. Вряд ли Долорес помнит, что произошло когда-то. Во всяком случае, Минерва очень надеялась, что события того времени стерлись из памяти ее бывшей студентки.
До начала уроков оставалось немного времени, и она поспешила в кабинет трансфигурации, однако в коридоре ее ждала еще одна встреча.
— Профессор МакГонагалл…
По коридору к ней стремительной походкой направлялся Снейп. Его черная мантия развевалась за спиной подобно крыльям летучей мыши. Минерва невольно передернула плечами. Она никогда не понимала тягу этого юноши к столь мрачным тонам. Впрочем, невозможно было не признать, что черный цвет был ему явно к лицу, делая его похожим на героя готического романа. И еще этот взгляд… глубокий, завораживающий…
— Доброе утро, Северус, - Минерва постаралась придать голосу как можно больше обыденности. - Вас не было за завтраком.
— Я рано встал и завтракал у себя, — он на мгновение замолчал, словно подбирая слова. — Вы не будете возражать, если мы перенесем наше сегодняшнее занятие на более позднее время?
— У вас что-то случилось?
На ее памяти он опаздал лишь однажды, никогда не позволяя себе нарушать установленные договоренности.
— Нет, но мне нужно ненадолго отлучиться после уроков… по личному делу.
По его всегда спокойному лицу трудно было что-либо понять. Но с другой стороны, чему она удивляется? Северус живой человек, у которого тоже есть своя жизнь. То что он большую часть своего времени проводит в стенах Хогвартса не означает, что ему больше нечем заняться. Может у него даже есть друзья или родственники…Она вдруг с удивлением поняла, что толком ничего о нем не знает. А ведь они работают вместе уже два года.
— Что ж, конечно. Я буду у себя в кабинете, — она страдальчески вздохнула. — Если Мерлин смилостивится, сегодня, мои мучения закончатся и научная статья к симпозиуму, будет, наконец, опубликована. Иначе, боюсь, мне придется использовать парочку трансфигурационных заклинаний на моем корректоре. Думаю, вид крысы ему вполне подойдет.