Литмир - Электронная Библиотека

Они вышли к громко переговаривающейся толпе на площади, взошли на установленную тут ещё в начале недели трибуну, и Андреа тут же отступила в сторону, предоставляя право говорить Кэрол. Пришлось подождать пять минут, пока все умолкнут. Наконец в городе воцарилась полнейшая тишина, на мгновение даже жутко стало. Решив не тратить время на долгие предисловия, Кэрол откашлялась и громко сказала:

— С отрывом всего в два голоса победил…. Шейн Уолш!

Тишина продолжалась ещё целую минуту, прежде чем сменилась возмущениями и радостными криками: и тех, и других было примерно поровну. Шейн стоял в толпе и, казалось, до сих пор не понимал, что же произошло и почему все его похлопывают по плечам и пожимают руку. Наконец Рик подтолкнул его к трибуне. Шейн, проведя ладонью по волосам, вышел вперед. В его глазах все ещё стоял искренний шок: он не верил в свою победу.

— Спасибо! Спасибо! — прочувствовано сказал он горожанам и поискал взглядом стоящего неподалёку Рика, который с достоинством принял свое поражение. — И первым моим распоряжением будет назначение Рика Граймса на должность моего помощника.

Минуту спустя весь город наблюдал за неловкими объятьями двух заклятых друзей, слушал их взволнованные речи и все больше проникался духом праздника, который и был на сегодня запланирован. Музыка лилась из вынесенных на улицу колонок, угощения и напитки для всех были давно готовы, а недовольных почти не осталось. Даже Мэрл сильно расстроенным не выглядел и был крайне горд своим десятком голосом, которые удивили, наверное, всех, кроме таинственных личностей, за него проголосовавших. Ну ладно, Эми и он сам, но кто ещё мог написать его имя, выбирая будущего главу города?

У Мэрла на этот счёт было свое мнение.

— Я знал, что на родню всегда можно рассчитывать и что вы за меня проголосуете! Ничего-ничего, я сделал только первый шаг своей политической карьеры, и вы ещё услышите о Мэрле — президенте Соединённых Штатов Выживших! — заявил он, подойдя к Кэрол и Дэрилу, которого ей не без труда удалось отыскать в толпе, и обняв их за плечи.

От Мэрла явственно несло алкоголем: он щедро сдобрил безалкогольный напиток, раздающийся на площади, спиртным из фляги, которую всегда носил с собой. Эми тоже была здесь, она стояла рядом с Андреа и Морганом и весело улыбалась, слушая что-то эмоционально рассказывающую им сестру. Кэрол тоже мило улыбнулась Мэрлу, не став разуверять его и говорить, что она за него разве что под дулом пистолета согласилась бы проголосовать. Дэрил только недоуменно нахмурился, но тоже промолчал, когда она крепко сжала его ладонь.

Мэрл от них тут же отошёл, чтобы подать руку тоже опешившему от неожиданности Цезарю, стоявшему неподалеку в обнимку со своей девушкой. От наблюдений Кэрол оторвал Дэрил, изумлённо поинтересовавшийся:

— Ты чего, за него реально проголосовала?

— Нет, конечно, — фыркнула Кэрол. — Но если он хочет так думать — то на здоровье. Я его разубеждать не стану. А ты?

Она прекрасно понимала, что Дэрил ни за кого, кроме Рика, голосовать бы не стал, и просто решила его немножко подразнить. Уж в очень мрачном настроении он был, то ли из-за поражения Рика, то ли из-за усталости после охоты, то ли ещё почему-то.

— Я чего, похож на идиота? — возмутился Дэрил, приняв ее вопрос за чистую монету. — Мэрл, конечно, мне брат, но я как никто другой знаю, что он сотворил бы с городом, окажись тот в его власти!

— Что ж, а вот он думает, что не знаешь, — хихикнула Кэрол, снова взяв его за руку. — Ты как? Хочешь здесь остаться или сбежим домой?

— Тут шумно, — поморщился он.

Кэрол взглянула на него внимательней. Он вроде бы был все тем же, что и обычно, и все же казался странным. Вот и сейчас вместо того, чтобы с энтузиазмом воспринять её предложение сбежать домой, куда София, гуляющая со своими друзьями, до вечера точно не вернётся, он просто уныло отметил, что на площади ему не очень-то нравится. Это был Дэрил, но тот, прежний Дэрил, словно вернувшийся на несколько недель, а то и месяцев назад, когда он всеми силами сторонился ее.

— Тогда идём домой, — сказала она, не желая начинать расспросы посреди, в самом деле, невероятно шумной толпы, для которой сегодняшнее событие стало настоящим праздником и возможностью развеяться, позабыв обо всех заботах. — Подождёшь, пока я поговорю с Софией?

Он кивнул, и Кэрол подошла к дочке, которая слегка пританцовывала под музыку, с удовольствием поедая варёную кукурузу в компании с Карлом и Дуэйном. Мальчики, увидев Кэрол, тут же отошли на пару шагов, а София широко улыбнулась ей.

— Так весело, мам!

— Я рада. Но мы с Дэрилом собираемся домой.

Не успела Кэрол договорить, как лицо Софии скривилось от разочарования.

— Только не говори, что мне пора домой! Мам, ну только все началось!

— Конечно, нет. Можешь оставаться до вечера и уйти домой вместе с Карлом и его родителями. Только никакой самодеятельности, хорошо?

Подпрыгнув от радости, дочка чмокнула ее в щеку и довольно кивнула. Сейчас она готова была пообещать что угодно за возможность веселиться с друзьями до самого вечера.

— У тебя сегодня два кавалера? — кивнула Кэрол на переминающихся в сторонке мальчишек, глаз с ее дочери не сводивших.

— И сегодня, и всегда. Знаешь, мам, я решила не узнавать, кто мне писал, чтобы не выбирать кого-то одного из них, — понизив голос, призналась раскрасневшаяся София. — Я никого из них не люблю, ну, так, как ты Дэрила. Мне нравится, что я им нравлюсь или кому-то одному из них, мне это приятно. Но если я выберу одного, то мы оба поссоримся со вторым. Это будет глупо. Может быть, когда-нибудь потом. А может быть, потом у нас у всех и выбор будет больше.

Кэрол только головой покачала, удивляясь и радуясь столь мудрому решению такой уже взрослой дочери. Она переговорила с Лори о том, чтобы та проследила за Софией и привела ее домой вечером, и подошла к Дэрилу, ждавшему ее возле беседки. При виде нее он бросил окурок прямо под ноги, словно позабыл о стоящей в двух шагах урне, и раздавил его носком ботинка.

— Всё, на ближайшие несколько часов мы совершенно свободны, — улыбнулась Кэрол, снова беря его за руку.

Его рука безвольно покоилась в ее ладони — ее несколько наигранного, надо признать, энтузиазма он вовсе не разделял.

Оглянувшись на полную веселящегося народа площадь, Кэрол заметила, как от гущи людей отделилась ещё одна парочка, незаметно уходя в направлении жилого квартала.

— Кажется, Андреа права, и Мишонн с Милтоном связывают не только, так сказать, деловые отношения, — отметила она с улыбкой.

Но Дэрил лишь раздражённо передёрнул плечом:

— Да пофиг.

Его настроение не улучшилось ни в тишине пустого дома, ни после сытного обеда, который Кэрол быстро разогрела — она и сама проголодалась после нескольких часов, проведенных в их импровизированном избирательном участке. Уже за чашкой чая, она, понимая, что Дэрил вот-вот выйдет из-за стола и, буркнув что-нибудь о том, что ему куда-то там надо, сбежит подальше от нее и ее вопросов, прямо спросила:

— Ну и что случилось на этот раз?

— В смысле? — взглянул на нее исподлобья Дэрил, отставивший пустую чашку в сторону и начавший дергать заусеницу на большом пальце.

— В том смысле, что ты сам на себя не похож. Выкладывай, — вздохнула Кэрол, откидываясь на спинку стула.

Больше всего ее нервировало то, что она понятия не имела, что могло случиться. Из-за выборов Дэрил бы так не расстраивался, да и началось у него это гораздо раньше. У них дома все было хорошо, они не ссорились, ничего, выходящего за рамки их привычного существования, не происходило. С Мэрлом он тоже в обычных отношениях. А все остальные для него особого значения и не имеют, чтобы из-за них портить себе настроение… Так что же произошло?

Дэрил упрямо молчал, и Кэрол понимала, что информацию придется вытягивать из него клещами. Когда у него в глазах мелькнула искорка внезапной идеи, и он открыл рот, она с улыбкой перебила его:

91
{"b":"664298","o":1}