Литмир - Электронная Библиотека

Кэрол так глубоко задумалась, что даже вздрогнула, когда прямо перед ее носом вдруг очутилась лежащая на протянутой руке Дэрила таблетка аспирина и стакан воды.

— Я сказал, что я не волновался. Ну, был бы ребенок, значит, был бы, а нет, так нет. Мэрл, вон, не помер… пока от всего этого. Хотя время они хреновое выбрали, — сказал Дэрил, пока Кэрол пила таблетку.

— Как это часто происходит, не они выбрали время, а время выбрало их, — с облегчением улыбнулась Кэрол. — Так значит, ты…

— Вообще на эту тему не думаю, — пожал плечами Дэрил и внимательно посмотрел на нее. — Надо?

— Что надо?

— Подумать, блин, — фыркнул он и оттеснил ее от плиты, к которой она привычно устремилась. — Садись давай, я же помню, что от Хершела вчера яйца приволокли. Уж яичницу я к своим годам готовить научился. Почти без скорлупы.

— Ты вовсе не обязан… — попыталась было поспорить Кэрол, но Дэрил наградил ее таким взглядом, что она послушно села на стул и постаралась улыбаться не слишком широко, прекрасно зная, что этим только смутит его.

Непривычно было просто сидеть на стуле и наблюдать за тем, как мужчина делает работу, к которой она давным-давно привыкла и которую считала сугубо женской. Какими бы не были дни месяца, как бы сильно она не уставала с младенцем или какой бы высокой не была у нее температура, Кэрол прежде в любом состоянии обязана была приготовить завтрак и ужин, а если у Эда был выходной — то ещё и обед из двух блюд. Эд признавал только свежеприготовленную еду и любил разнообразие, потому немалая часть жизни Кэрол проходила именно на кухне. Этим утром Кэрол тоже сидела на кухне, ежеминутно одёргивая себя, чтобы не броситься на помощь Дэрилу, чтоб не подать ему соль, зелень или лопатку, чтоб не налить чай. Она знала, что каждый день так не будет, ей этого и не хотелось, и все же она была счастлива.

Она была несказанно счастлива и тогда — на кухне, и сейчас — в гостиной, где теплый свет, льющийся из люстры на потолке делал комнату особенно уютной. София была в гостях у Карла, там же, разумеется, проводил время и Дуэйн. Дэрил обещал приготовить на обед принесенного им вчера с охоты кролика каким-то невероятно вкусным образом, но до обеда еще оставалось два часа. Они просто сидели на диване с книжками, наслаждаясь тишиной и близостью.

Услышав громкий стук в дверь, Кэрол даже не удивилась. Ей было так хорошо, что что-то просто обязано было случиться, нарушить их покой и отвлечь от непривычного ощущения бесконечного счастья. Дэрил стал осторожно сдвигать подушку со своих ног, но Кэрол уже подняла голову и села, наконец сбрасывая плед прям на пол.

— Сиди, я сам открою. Мэрл, небось, припёрся, кто ещё так тарабанить будет, — буркнул Дэрил.

Но через минуту он вернулся в комнату, ведя за собой не Мэрла, а нервно потирающего руки Райана, который, несмотря на тучи и ветер за окном, был одет в мятые шорты и давно нуждающуюся в стирке майку, словно так и не переоделся со вчерашнего дня.

— Простите, что помешал, — пробормотал он, но не стал слушать ни приветствий Кэрол, ни заверений в том, что все в порядке, без приглашения опустился на ближайшее кресло. — Я просто не знал, к кому ещё обратиться! Понимаешь, Кэрол?

— Если честно, не очень, — улыбнулась она, все ещё думая, что встревожила Райана какая-то ерунда, ведь ни о чем серьезном и действительно неприятном ей в этот день даже думать не хотелось.

Дэрил тоже обеспокоенным не выглядел. Он сел рядом с ней на диване и снова взял в руки книжку, показывая, что ему их разговор неинтересен.

— Ладно, ладно, — пробормотал Райан, снова потирая руки. — В общем, я не знаю, с чего начать, и даже не знаю, действительно ли это так важно, но… я возмущен до глубины души! Я считаю, что это в корне несправедливо! Да, может быть, я плохой отец, я этого не отрицаю, я готов это признать! Да, я не уберёг моих девочек! Да, я не готов был взять на себя ответственность за Лиззи в сложившейся ситуации! Но я всё же отец! У меня есть права!

— Не кипятись так, чувак, — поморщился Дэрил.

Кэрол, которую громкие крики Райана тоже привели в недоумение, чуть подалась вперёд и поинтересовалась:

— Кто-то хочет лишит тебя твоих прав? Губернатор?

— Он не даёт мне видеться с Лиззи! — наконец сообщил суть дела Райан.

— Что значит не даёт? Он сегодня не пустил тебя к ней? Чем он это обосновал?

— Если бы только сегодня! Это… это было позавчера вечером. Я пришел ее навестить, как часто это делал, но меня не пустили. Сказали, что она не в лучшей форме, — Райан опустил взгляд и виновато признался: — Это уже не впервые было, я видел ее в этой не лучшей форме… меня это расстраивало и обычно я соглашался прийти на следующий день. Я приходил, и все было хорошо. Понимаете?

Дэрил отложил книгу, переглянувшись с Кэрол, которая вдруг вспомнила вчерашний визит Блейка в школу.

— И что сейчас не хорошо? — уточнила Кэрол, уже чувствуя, что она знает — что, но боится озвучить это даже мысленно.

— Я пришел вечера. Меня снова не пустили, — взволнованно сказал Райан. — Я смирился и пришел сегодня утром. Кэрол, она моя дочь! Да, я убегал от проблем, я прятал голову в песок, но если с ней в самом деле что-то неладно, ещё хуже, чем раньше, если ей нужна помощь… я имею право знать! Принимать какие-то решения, в конце концов!

— Подожди, что тебе сказали сегодня?

— Ничего! Милтон просто захлопнул передо мной дверь! Он даже ничего не сказал! И я подумал, — голос Райана вдруг стал звучать гораздо тише и беспомощней, словно он выплеснул всю свою ярость, которая никогда не набирала у него серьезных оборотов, и в растерянности пытался понять, что же ему делать теперь, когда злость ушла. — Я подумал, может быть, ты что-то знаешь. Когда Филип забирал ее, он обещал, что будет держать меня в курсе, что будет советоваться с тобой и с доктором Калебом по всем вопросам. Я видел Калеба, он вообще ничего о Лиззи не знает и не видел ее уже больше месяца, по его словам!

— Я тоже ничего не знаю, Райан, — покачала головой Кэрол и решительно встала с дивана. — Но сейчас я пойду туда с тобой и добьюсь вашей встречи. Или увижу Лиззи сама и расскажу тебе, как она. Ты прав, что бы с ней ни случилось, ты имеешь право это знать. А если она так плоха, как говорит Милтон, значит, они обязаны были попросить помощи у доктора Калеба.

— Я с тобой, — вызвался Дэрил.

Под путанные благодарности Райна Кэрол набросила поверх мягких штанов и футболки непромокаемый плащ на случай дождя и, делая вид, что поправляет воротник на рубашке надевшего непонятно зачем на плечо арбалет Дэрила, прошептала ему:

— Возможно, Лиззи покончила с собой, чтобы стать ходячей. Будь готов держать Райана, если он бросится к ней.

— Окей, — кивнул Дэрил. — Сама-то готова?

— Ко всему, — заверила его Кэрол, и они втроём вышли на улицу.

Над городом нависли тяжёлые тучи, со стороны леса надвигалось что-то совсем уж невообразимо темное, дождь был практически неминуем. Порывы ветра почти сгибали вдвое тонкие деревья с пожелтевшими от продолжительной жары листьями. Кэрол пришлось прикрыть лицо ладонью, чтобы поднимающаяся в воздух пыль не попадала ей в глаза. Но мужчины не замечали непогоды. Райан суетливо шагал вперёд, погруженный в свои мысли, а Дэрил, наоборот, отставал на пару шагов и, казалось, его не заставит дрогнуть даже смерч.

Когда они добрались до места назначения, Райан заколотил в дверь кулаками, а затем и ногами. Дэрил присоединился к нему, готовый даже выломать вставшее перед ними препятствие и плевать, что это дом Губернатора. Впрочем, именно этот факт начал уже через минуту привлекать внимание редких прохожих, оказавшихся в такую непогоду на улице.

— Что стряслось? — подошла к ним первой Андреа, неся в руках свёрток со склада. — Мишонн двое суток пропадала снаружи, только явилась и отключилась без сил, а у нас с ней шаром покати просто! Я выскочила еды взять, чтоб накормить ее, когда проснется, а вас что сюда привело?

Кэрол едва открыла рот, чтобы ответить, но выросший прямо за ее спиной Шейн успел заговорить первым:

80
{"b":"664298","o":1}