Литмир - Электронная Библиотека

— Короче, дело такое, соседушка. Вылазка удачная была по всем параметрам. Особенно удачной она мне показалась, когда я нашел на втором этаже торгового центра самый натуральный магазин для взрослых. Короче, место я запомнил, так что заказы на будущее принимаются. Мне уже просто загружать все некуда было. Но кое-что я прихватил. И, само собой, я не забыл обо всех одиноких обездоленных дамах нашего города. Сечешь, о чем я?

Прикусив губу, чтобы не рассмеяться, Кэрол кивнула, тщетно пытаясь сохранить на лице серьезное выражение. А Мэрл вдруг как-то почти смущённо потёр лоб и тут же развел руками:

— Только это… тут такое дело. Понимаешь, я, блин, как-то не подумал, что это реально вызовет у вашей бабской аудитории такой ажиотаж. Думал, к тебе последней и домой. А они, блин…

— Неужели всё разобрали? — не выдержав, всё-таки рассмеялась Кэрол.

— Твоя подружка Андреа половину пакета своим загребущими ручонками захапала! Сказала, мол, раз уж породнились, я ей больше выделить должен! Но сама продемонстрировать мне свои новые игрушки в действии, ну, как родня родне, не захотела.

— Какая жалость.

— Хоть кто-то меня понимает! Короче, я сам не понял, как оказался с практически пустым пакетом. Но ты не грусти, соседушка, одну игрушку я для тебя приберег. Ты не смотри, что она простенькая, без батареек этих всех, не жужжит, не светится. Зато точно неудовлетворённой не оставит!

На этих словах Мэрл достал из своего пакета эту самую игрушку, и Кэрол закашлялась. Сначала она подумала, что он так решил ее разыграть, но он, кажется, всерьез считал, что вот это вот, по длине и толщине практически сравнимое со всей его рукой, является мечтой всех женщин.

— Прости, дорогой, мне оно без надобности, предложи ещё кому-то, — посоветовала она, прекрасно понимая, что Мэрл донес до нее лишь то, что все остальные брать побоялись.

Подобного рода игрушки Кэрол очень даже ценила, особенно в те времена, когда лишь они могли принести ей хоть какое-то удовольствие, но это действительно не к чему было приспособить.

— Да ты не боись, что большой! У вас же все там тянется офигенно! Уж я-то знаю! — заверил ее Мэрл. — Я один раз видео смотрел, как, короче…

— Мне действительно не нужно, — торопливо перебила его Кэрол, вовсе не желая потом в самый приятный момент случайно вспомнить о том, что он сейчас может рассказать.

— Мужика что ли найти успела, пока меня не было? — прищурился Мэрл недоверчиво.

Кэрол только кивнула, все ещё не в силах отвести взгляд от действительно угрожающих размеров игрушки, рассчитанной явно на совсем уж рисковых дам.

— Блин, — вздохнул Мэрл и наконец убрал свой щедрый презент обратно в пакет.

Осталось надеяться, что Эми он его даже не покажет.

— Ну и как братишка? — поинтересовался он уныло.

— Отлично, — сдержанно улыбнулась Кэрол.

Мэрл только фыркнул. Посмотрел на нее, как на дуру, и покачал головой:

— Ага, конечно. Заливай мне больше. Или ты типа дурочку решила включить? Типа ни хрена не замечаешь, что он от ревности уж все руки по локоть себе сожрал?

— О Господи, — вздохнула Кэрол. — От какой ещё ревности? Чего я ещё не знаю?

— Ну, блин, братишка у меня ревнивый трындец, если ты ещё не заметила. Но хрен чего в открытую скажет, будет вздыхать ходить, а то и вообще в лес свалит жить, чтоб никто не догадался о причине вселенской тоски, крупными буквами написанной на его лобешнике.

— Спасибо за информацию, Мэрл. Но к кому он меня ревнует, по-твоему?

— Ну так к полюбовнику твоему, к кому же ещё? Или ты тайком с ним кувыркаешься по ночам, а днём Дэрилине каши варишь?

Сообразив наконец, о чем толкует Мэрл, Кэрол рассмеялась и посмотрела на него насмешливым взглядом.

— Каким бы ревнивцем Дэрил ни был, боюсь, даже ему проблематично будет ревновать к самому себе.

— К самому себе… блин, ты чего хочешь сказать?.. Завалила братишку? — Мэрл радостно хлопнул в ладоши и даже привстал с дивана, от чего пакет скатился с его коленей и упал с гулким стуком на пол. — Ну и как?

— Отлично, я же уже сказала.

— Отлично-отлично, — перекривил он ее. — Знаем мы ваше «отлично»! Ты мне подробности давай! Как поймала? Напоила до бессознанки?

— Нет, — улыбнулась Кэрол.

— К кровати привязала?

— Нет.

— Во сне поимела? Арбалет пообещала сломать нахрен, если не удовлетворит? Виагру подсунула? Блин, тоже мимо? — сгорающий от любопытства Мэрл поднял руки, показывая, что сдается, и все же не удержался от ещё одного вопроса: — Ревел, небось, после, как девчонка?

— У тебя слишком богатая фантазия, Мэрл.

— Ну, блин, походу не такая уж и богатая, потому что вообразить то, как ты его всё-таки завалила, и не один раз, судя по твоей сытой улыбочке, я, блин, никак не могу. Ну, вы это… если чего, обращайтесь. Адресок магазинчика дам или сам позже ещё соберусь… Разнообразие в этом деле — оно никогда не помешает!

— Обязательно, Мэрл, спасибо, — поднялась с дивана Кэрол, намекая ему, что пора бы уже и честь знать.

Попрощавшись с ним, она подумала о том, что он теперь ещё и на Дэрила насядет со всеми своими издевательскими вопросами, но жалеть о сказанном было поздно. Да и смысл скрывать? Рано или поздно все и так всё узнают. Не от Софии, так от Андреа или ещё кого-нибудь. Слухи в этом городе расходятся очень быстро.

Вернувшись к совсем остывшему чаю, Кэрол снова взяла в руки книжку. Но прежде чем начала читать, счастливо улыбнулась, вдруг почувствовав, что она успела соскучиться и по Софии, и по Дэрилу. Оставалось надеяться, что они оба вернутся как можно раньше в целости и сохранности.

========== Глава 41 ==========

В комнате стало темней, чтобы продолжать читать, Кэрол приходилось напрягать зрение, но отрываться от увлекательного романа ей не хотелось. Она откладывала этот момент до последнего и, лишь услышав стук в дверь, отложила в сторону томик, потянулась со стоном и встала с дивана. Часы показывали, что пора бы уже Софии вернуться домой. Наверняка это она и была, Морган просто решил не врываться в дом вместе с ней, а постучать, поздороваться и, может быть, рассказать что-то о том, как дети провели сегодняшний день.

Но за дверью не оказалось ни Софии, ни Моргана. Кэрол невольно окинула взглядом чрезвычайно тихую в этот выходной день улочку и отступила на шаг, пропуская в прихожую заметно нервничающего Милтона. Он торопливо оглянулся, словно за ним мог кто-то следить, и быстро прошмыгнул в дом, держа под мышкой лист бумаги в поблёскивающем в последних лучах заходящего солнца файле. Но на улице по-прежнему никого не было, лишь клены тихо шелестели листвой, да одинокая птица пролетела высоко в небе.

— Привет, Милтон, — улыбнулась Кэрол.

Она ему все ещё не очень-то доверяла, но к мнению Мишонн, которая сказала, что ему верить можно, тоже прислушивалась. И пусть Мишонн не была ее близкой подругой или хотя бы просто совершенно понятным ей человеком, ее способности видеть людей насквозь, особенно не самых сложных в мире, таких, каким казался Милтон, сомнению не подлежали.

— Да! Добрый вечер, — отозвался он рассеянно, поправляя очки и снова оглядываясь, словно ожидая, что в любой момент из какого-нибудь дверного проема выйдет злой Дэрил, ну или кого он там себе успел здесь придумать.

— Чай?

— Нет. Ничего не нужно, спасибо, — отказался Милтон и вдруг обезоруживающе и беспомощно улыбнулся. — Я столько чаю обычно за день выпиваю, что к вечеру даже слышать о нем не могу. А с утра встаю и снова пью чай. Ты знаешь, что в зелёном чае…

Оборвав сам себя, он снова нервно взглянул в сторону приоткрытой двери на кухне и спросил негромко:

— Ты одна?

— Одна, Милтон, — ответила Кэрол, отступив к гостиной и сделав приглашающий жест рукой. — Идём, присядем. Не будем же мы у порога стоять. Ты мне что-то принес?

Она включила в гостиной свет и, присев на диван, снова улыбнулась Милтону, нервно дёрнувшемуся, как будто в попытке выбрать лучшее кресло из двух имеющихся. Наконец он уселся и положил лист бумаги, совершено чистый, по крайней мере, с той стороны, которая была обращена лицом к Кэрол, на журнальный столик между ними.

75
{"b":"664298","o":1}