Литмир - Электронная Библиотека

— Я дома! Как это хорошо, когда есть дом. Ещё в начале зимы я даже не могла себе представить, что успела так сильно привязаться к этому месту, к вам всем, а теперь… Выгонять будете — не уйду!

— А вот твоя подруга, кажется, обратного мнения, — заметила Кэрол.

Чтобы иметь возможность свободно поговорить, она отправила Софию к Граймсам. И по пути встретила Мишонн, спутницу Андреа, молчаливо и неодобрительно осматривающую все и вся. Особой радостью от нахождения в городе она не лучилась.

— Мишонн по природе своей не очень доверчивый человек. Ей сложно принять кого-то, но если уж примет — ты, считай, становишься для неё членом семьи. Первую неделю мне было непросто с ней — она едва пару слов проронила. Да и сейчас не болтает лишнего. Зато согласилась вернуться со мной в город — для неё это огромный шаг навстречу людям.

— Вот только в городе творится чёрт знает что, — печально улыбнулась Кэрол и осторожно поинтересовалась: — Ты уже слышала?

— Да, — нахмурилась и Андреа. — Эми нам вчера все рассказала. Я считаю, что вы правильно все решили: Филипа давно пора выводить на чистую воду. Мишонн с нами. Жаль только, что её катану забрали. Бедняга без неё как без рук, сама не своя сегодня ходит.

— Что такое катана? И расскажи, наконец, как вы познакомились и где ты была так долго? Андреа, мы тебя почти похоронили. Конечно, старались сохранять веру, но большинство возможных вариантов событий с живой тобой были такими, что лучше смерть…

— Это, кстати, точно. Мишонн успела многое повидать за эти месяцы. Говорит, некоторые люди совсем утратили человеческий облик и стали даже страшней ходячих. Всего каких-то полгода — как мало им нужно было! Хотя Филип, наверное, тоже еще год назад был добропорядочным гражданином… — Отпив чай, Андреа вздохнула. — Так что ты спрашивала? Катана? Катана — это такой вид меча, японский, кажется, сама я мало разбираюсь. Если хочешь подробней — обратись к Мишонн, думаю, на эту тему она соблаговолит с тобой пообщаться. А познакомились мы просто: я, пылая обидой на Шейна, решила отойти чуть дальше, чтобы он меня не видел с дороги и понервничал, и… заблудилась. Пошла в другую сторону, как оказалось. Встретила ходячих и уже было приготовилась умирать, расстреляв всю обойму, но Мишонн меня спасла. Если честно, я её вначале тоже приняла за какого-то монстра. Только представь: сумерки, лес, тёмная фигура в плаще с глубоким капюшоном и длинный меч, молниеносно извлекаемый из ножен.

— Эффектное появление.

— Вот именно. Я после благодарностей начала приглашать её в город, болтала без умолку пару часов от испуга, вот только дорогу в этот самый город показать не смогла. Пришлось заночевать в лесу, и привыкшая к тепличным условиям я наутро проснулась уже с температурой. Тогда Мишонн повела меня к аптеке, которую она недавно, ну как, недавно, всего-то три дня назад, проходила. Дошли мы до неё за четыре дня, я упала прямо на пороге и не могла встать несколько недель… Мишонн снова спасла мне жизнь, она терпеливо выхаживала меня все время. Потом убедила меня, что мне нужно время на восстановление, ну, а потом мы снова принялись за поиски города. И вот вчера нас чуть не подстрелил Диксон, приняв за особо жирную добычу. Уверена, если бы не он, мы бы все равно нашли вас, разве что на день-другой позже. А у тебя, я смотрю, перемены? Рада!

— Обычно вдовам говорят слова сочувствия, — хмыкнула Кэрол. — Но я их почти не слышала.

— А что — хотела?

— Боже упаси!

Кэрол была рада, что перед смертью Эда она перестала скрывать своё положение в семье, открыла побои и желание уйти от него. В итоге она была избавлена от притворных слез, которые ей пришлось бы лить в обратном случае, от чужих сочувствий и добрых слов в сторону Эда. Он этого не заслужил!

— Ну и как он, воздух свободы? — подмигнула ей подруга. — Надеюсь, весёлая вдовушка развлекается по полной? Уже нашла того, кто будет греть тебе постель?

— Ох, — обрадовалась поводу обсудить свои сложности с Дэрилом именно с Андреа Кэрол. — После всего случившегося Дэрил совсем закрылся. Даже поговорить ни разу не удалось, какая там постель.

— У тебя что, свет клином на нем сошелся? — беззаботно хмыкнула та.

И безмерно удивила этим Кэрол. Как же так? Ведь именно Андреа всегда поддерживала её отношения с Дэрилом. Именно она всегда предлагала им устроить свидание и делала всяческие намеки. Что тоже изменилось теперь?

— Дорогая, перед тобой теперь такой выбор открылся, что просто грех смотреть в сторону Диксона! Оглянись вокруг — ещё остались достойные мужчины. Вон хотя бы Морган, чем не отличный вариант? И ты ему явно нравишься!

Выглянув в окно во двор, где трудился над сооружением скамейки возле сетки с виноградом Морган, Кэрол пожала плечами:

— Ему просто жалко, что пропадает такое место. Виноградник будет давать летом тень, и детям понравится такая беседка, только лавочки и не хватает. Причём здесь я?

— Ну-ну… ни при чем, как же. Я видела, как он с тобой говорит! Я разбираюсь в таком, ты ему небезразлична. Подумай об этом.

— Раньше ты говорила мне подумать о Дэриле, — все еще плохо понимая такие перемены в советах подруги, удивилась Кэрол.

— Да, когда ты была замужем, он был лучшей кандидатурой. По нему было видно: ничего эдакого он себе не позволит, зато тебе поможет воспрянуть как женщине своими взглядами и неловкостями. И помог ведь, глазки быстро засветились! Но ты зря бросаешься на первого встречного. Я, конечно, понимаю, что после твоего Эда на кого угодно кинешься, но не советую тебе делать это настолько бездумно. Это будет твой муж номер два.

— Ты плохо знаешь Дэрила, — холодно произнесла Кэрол.

Андреа только закатила глаза.

— Я же не говорю, что он будет точной копией. Руки, может, и не поднимет. Но проблем ты с ним наберешься… Закомплексованный, необщительный, грубоватый и в принципе человек из другого слоя общества. Вы с ним в разных мирах жили раньше и живете дальше. Ничего хорошего из этих отношений, если строить именно отношения и семью, не получится. Только намаешься. Но если ты, конечно, планируешь использовать его как переходной этап к чему получше, другое дело! На пару ночей сойдет и он. Исключительно для того, чтобы потом ценить более уравновешенного, опытного и внимательного Мор… мужчину. Но судя по твоим словам, даже с этим проблемы? Так зачем тащить его в койку, если он упирается? Кэрол, повторяю, у тебя сейчас есть выбор, не прогадай!

Подруга говорила так убедительно и со знанием дела, что в некоторых местах Кэрол даже согласилась с ней мысленно. Действительно, простыми отношения с Дэрилом не будут. Если они вообще у них случатся, эти самые отношения. И действительно, тащить в койку кого-то, кто упирается, ей совсем не хочется.

Но надо ли вообще тащить? Именно этого она сейчас хочет? Вряд ли.

Сейчас ей важна не койка и даже не возможные отношения с Дэрилом, а просто его состояние. Ей важно, чтобы он не чувствовал себя виноватым за смерть Эда. Чтобы не сторонился друзей, и её в том числе. Чтобы мог выговориться и облегчить душу. Чтобы был счастлив.

Не многого ли она хочет?

Кэрол понятия не имела. Знала она лишь одно: Дэрил наконец согласился прийти на собрание, после которого у нее появится возможность наконец разговорить его.

***

На собрании, проводимом прямо перед праздником, чтобы обсудить все подробности предстоящего мероприятия, сегодня было особенно людно. Пришли Андреа с Мишонн, на которую все глядели с нескрываемым любопытством. Явился Дэрил, усевшийся в дальнем углу гостиной Кэрол и принявшийся обкусывать заусеницы с таким видом, будто ничего интересней этого занятия ему не предстоит. Ещё одним пополнением стала заплаканная Тара с грустной Меган, которую сразу отправили в детскую.

Мэгги и Гленн рассказали Таре обо всем только сегодня утром, и она уже порывалась бежать к Блейку с намерением его убить или хотя бы покалечить. К счастью, её удалось убедить не действовать сгоряча. Основным аргументом стала Меган, которая, если что случится с её тетушкой, станет круглой сиротой без родственников. Что развяжет Губернатору руки. Этот любитель маленьких девочек непременно возьмёт её к себе и под видом заботы сделает с ней что угодно.

5
{"b":"664298","o":1}