Литмир - Электронная Библиотека

Тан Фэн отложил книгу на стоящий рядом ночной столик и подвинулся, освобождая место рядом с собой. Он все еще спал в гостевой комнате, а Чарльз время от времени навещал его. Иногда он ночевал в комнате Чарльза. Они не говорили о чувствах. Они просто хорошо понимали друг друга и поэтому хранили молчание.

Ты выпил? – Тан Фэн слегка улыбнулся. Он сидел рядом с Чарльзом и поэтому уловил запах алкоголя. – Пойду, налью тебе стакан воды.

Не надо, я практически не пил. Мне очень нравится, что ты заботишься обо мне, - Чарльз обнял Тан Фэна и легко поцеловал его в затылок. – Послезавтра будет банкет. Ты должен пойти со мной. Директор Ли и его жена также приедут. Тогда ты сможешь поговорить с ними. Это было бы хорошо для твоего прослушивания, которое будет в следующий понедельник.

Я не опозорю тебя, - Тан Фэн усмехнулся. Он знал, о чем волновался Чарльз. Мужчины из высших слоев общества не любят терять лицо.

Иногда ты такой умный и такой прямолинейный... это трогательно, - сказал Чарльз, толкая Тан Фэна на кровать своим телом.

https://vk.com/bookstranslations?w=page-118139331_53694463

========== Глава 19 ==========

Вечеринка была больше частным мероприятием, нежели действительно вечеринкой. Приглашенных было немного, но все они были определенного статуса и были известны. Звезды из группы компаний Тянчэня и Су Энтертейнмент порхали вокруг, как светские бабочки; все держали в руках бокалы с шампанским и болтали, попутно заводя новые связи. Кто знает, может быть, они встретят богатого человека, который захочет инвестировать в них.

Тан Фэну не очень нравились вечеринки. Во-первых, раньше из-за болезни его организм не переносил алкоголя, и, во-вторых, гламурная вечеринка только кажется глубокой по смыслу: внутри она полностью коррумпирована алчностью и жаждой денег и власти. Для каждого в этой части общества использовать вечеринки в качестве способа приобретения новых связей стало необходимым навыком.

Тан Фэн не отказывался от необходимых встреч. Там не было необходимости притворяться знатным и добродетельным. Ты мог делать все, что ты хочешь, но тебе нужна группа доверенных друзей, чтобы не утонуть в мире людей, на которых ты не можешь полагаться.

В этот раз вечеринку проводили в честь празднования сотрудничества между Группой Тянчэня и Су Энтертейнмент. Оба директора были, безусловно, в центре внимания, но тем, кто вызвал наибольший интерес, был не кто иной, как Ге Чэн, который, согласно слухам, состоял в интимной связи с главами обеих компаний. Ге Чэну безумно нравилось носить белые костюмы: даже на эту вечеринку он надел роскошный белый костюм, что создавало ему образ чистой и незапятнанной лилии.

Не перебарщивает ли он?

Каждый раз, когда он видел бледное лицо Ге Чэна в сочетании с одеждой такого простого цвета, Тан Фэн еле удерживался, чтобы не спросить его, нет ли у него проблем со здоровьем. Ге Чэн был миленьким, но ему недоставало здоровой мужской красоты и силы.

Ты уверен, что хочешь войти, держа меня за руку? – Тан Фэн вопросительно поднял бровь.

Чарльз, который тоже был в каком-то смысле хозяином этого праздника, предоставил место проведения вечеринки. Конечно же, у него был свой ВИП лаундж. Обладая уникальной из-за смешанных кровей красивой внешностью, Чарльз выглядел умопомрачительно в своем костюме в английском стиле. Если бы у него был скипетр, Чарльз, в самом деле, сошел бы за короля.

Я наслаждаюсь восхищенными и завистливыми взглядами других людей, - Чарльз внимательно посмотрел на мужчину, который только что переоделся в костюм: черный и темно-синий подчеркивали данный Тан Фэну природой благородный облик. Пошитый по заказу костюм подчеркивал завидное мужское тело; все его естество вызывало какое-то свежее яркое чувство, словно он был королевской особой давно утраченного королевства.

По правде говоря, Чарльз искренне считал Тан Фэна более желанным, чем Ге Чэна, за которым охотились оба Лу Тяньчэнь и Су Чичэн. Ладно, может быть, это была разница между западными мужчинами и восточными?

Как бы там ни было, Чарльз всегда доверял своему вкусу.

После того, как он умер в 37 лет из-за сердечной недостаточности, Тан Фэну было абсолютно наплевать на то, что другие люди думают о нем сейчас. Человек должен жить свободно, поэтому, рассматривая происходящее под этим углом, Тан Фэну нравилось беззаботное поведение Чарльза.

Прошу, - поправляя свой галстук, Чарльз галантно протянул свою руку другому мужчине.

Тан Фэн великодушно принял ее, и два восхитительных мужчины сошли вниз по ступеням. В эту же секунду практически все взгляды в зале обратились на них. Это чуть ли не напомнило Тан Фэну о прошлой жизни, когда он был светилом, за которым охотились фанаты и медиа.

Так будет ли у него боязнь сцены? Конечно же, нет.

Он широко улыбнулся вежливой, но естественной очаровательной улыбкой.

https://vk.com/bookstranslations?w=page-118139331_53710417

========== Глава 20 ==========

Хотел того Тан Фэн или нет, Чарльз взял его за руку и потянул к Лу Тяньчэню и Су Чичэну. Вероятно, этот выглядящий джентльменом гангстер сделал так потому что увидел, что там же стоял и режиссер Ли Вэй со своей женой. Но, в любом случае, они не выглядели так, словно собираются разговаривать еще вечность, так что поторопиться и влезть в их компанию не было бы правильно.

Тан Фэн бросил на улыбающегося Чарльза недовольный взгляд. Этот парень... причина, по которой он привел его на банкет, была не просто дать ему возможность встретиться с режиссером Ли Вэем. Он также хотел насладиться хорошим представлением. Какой отвратительный характер. Люди, подобные ему, ужасны.

Привет. Я надеюсь, я не прервал вас? – казалось, Чарльза переполняла уверенность. Извинившись, Чарльз мгновенно втащил Тан Фэна в круг. Тан Фэн решил промолчать и в знак приветствия вежливо кивнул окружающим.

Позвольте мне представить вам – мой друг Тан Фэн, - было очевидно, что Чарльз не хотел так просто оставить в покое другого мужчину. Он стал горячо представлять Тан Фэна режиссеру и его жене.

Как бы повели себя исполнители его возраста в такой ситуации? Возможно, у них бы просто закружилась голова от встречи с таким маститым режиссером. Возможно, они стали бы спотыкаться в собственных словах или же стали бы унижаться, или ошеломили бы собеседника излишним энтузиазмом.

Тан Фэн не знал, хотел ли Чарльз просто позабавиться шоу, или он проверял его. Принимая в расчет то, насколько близки были Лу Тяньчэнь и Чарльз, скорее всего, они уже говорили о нем.

В любом случае, «Тан Фэн», о котором они говорили, конечно же, не был им.

Ну что ж, извините, неважно, как Лу Тяньчэнь относился к «Тан Фэну», поскольку эта жизнь теперь была его, он будет жить ее так, как хочет этого он сам. Он решил стать персонажем «Тан Фэн».

Игру он оставит для экрана, а не для повседневной жизни.

Приятно познакомиться, режиссер. Я Тан Фэн, - не заносчиво и не слишком скромно, его поведение казалось вежливым и успокаивающим.

Тан Фэн был знаком с режиссером и его женой в своей прошлой жизни. Эти два пожилых человека не очень любили посещать публичные мероприятия или же разговаривать с незнакомцами. Поспешный подход вызвал бы только плохое впечатление. Спокойного вежливого поведения было более чем достаточно.

Вас зовут Тан Фэн? – удивленно спросила госпожа Ли.

У госпожи Ли есть друг с таким же именем? – конечно, у нее есть. Это был я...

Она улыбнулась с затаенной грустью в глазах.

Да, у одного моего друга было такое же имя. Аура, которая от вас исходит, напомнила мне о нем.

Они не стали задерживаться на этой теме. Вскоре Су Чичэн и прочие стали разговаривать о фильмах. Но, как Тан Фэн и предполагал, люди, которые не любят общаться, также не любят говорить о работе на такого рода мероприятиях. Директор Ли лишь вскользь затронул этот вопрос, а потом начал говорить о чем-то другом. Тан Фэн спокойно стоял в стороне и случайно заметил, что режиссер смотрел на него.

11
{"b":"663835","o":1}