Литмир - Электронная Библиотека

— Гарри, ты… — растроганно прошептал старик, разглядывая браслет из крупных чёрно-синих бусин, перемежавшихся кусочками серебристого металла. — Это, наверное, дорогой артефакт…

— Нет-нет, мистер Филч, — ответил я, — я сделал его сам.

— Ты точно в отца, — добродушно улыбнулся старик. — Сейчас, схожу на кухню, чайку погоняем…

— Зачем на кухню? — искренне удивился я и громко позвал:

— Эльф Хогвартса!

В каморке Филча тут же возник незнакомый мне домовик — молодой, лупоглазый, в опрятной светлой одёжке.

— Липпи слушает Гарри Поттера! — отрапортовал он.

— Принеси нам бульон с сухариками для мистера Филча, чаю и что-нибудь вкусненькое.

— Да, мистер Гарри Поттер, сэр! — отрапортовал эльф и исчез, чтобы спустя минуту появиться с огромным подносом.

— Эльфы тебя слушаются? — удивился Филч.

— Ну да, — изобразил я святую наивность. — А вас — нет?

Филч покачал головой:

— Я же сквиб. Они ко мне даже не приходят.

— Липпи, — быстро спросил я, — почему вы не приходите, если мистер Филч вас зовёт? Он же работает в Хогвартсе, вы должны помогать и ему тоже.

Вообще-то я блефовал, но уж больно странной показалась ситуация. В прошлый раз Филч сам вызвал домовика… Что такое происходит?

Домовик отчаянно замотал головой:

— Нет-нет, мистер Филч ошибается! Если бы он позвал, мы бы пришли! Мы должны помогать всем ученикам и сотрудникам Хогвартса! Липпи просит прощения, но мистер Филч ошибается!

— А то, что мистер Филч — сквиб, не имеет значения? — строго спросил я.

— Нет-нет, мистер Гарри Поттер, сэр. Вы совершенно правы! Контракт обязывает нас помогать всем сотрудникам Хогвартса, это не важно, сквиб он или нет! Он нас призывал! Мы приходили… Мистер Филч, сэр! Вам нужно только позвать! Липпи придёт!

И домовик, поклонившись, исчез.

— Вот оно как… — мрачно произнёс Филч. — Только позвать… Впрочем, у меня что-то с памятью, видимо, я серьёзно заболел, если бы не твои зелья… Давай пить чай, Гарри.

— Вам лучше сначала бульон… — сказал я.

Старик кивнул и некоторое время мы отдавали должное вкусняшкам, принесенным Липпи, а ещё я хвалил миссис Норрис, в мисках которой тоже возникло молоко и мелко нарезанная курятина. А думал о странной амнезии, вдруг поразившей старого завхоза. Это напоминало последствия неаккуратно наложенного Обливиэйта, а кто из двух менталистов замка мог его наложить? Уж точно не Северус.

В общем, разговор был ни о чём, но вот под конец Филч сказал:

— Ты хороший мальчик, Гарри. И я скажу тебе кое-что. Не выходи после отбоя в коридоры. И к кабинету директора не подходи. И дело тут не в баллах, я просто не хочу, чтобы ты пострадал.

Ого… Неужели ниточка?

*В «Гарри Поттер вики» приводятся сведения, что сэр Николас жил в XV веке, окончил Гриффиндор и попытался неудачно улучшить внешность одной придворной дамы, но только обезобразил её, за что и был казнён. В каноне об этом ни гу-гу, единственное, что упоминается — сорок пять ударов тупым топором.

**Это прежняя личность даёт о себе знать. Гарри иронически перефразирует известные строки Пушкина:

И перед младшею столицей

Померкла старая Москва,

Как перед новою царицей

Порфироносная вдова.

Комментарий к Глава тридцать шестая. В которой герой собирает сведения Северус Великий и Ужасный:

https://i.pinimg.com/originals/95/57/34/9557340aa252f2497eae226815bb8f62.gif

http://www.defectivegeeks.com/wp-content/uploads/2016/01/learn_to_bottle_death____by_kyla79.jpg

Филч и Миссис Норрис:

http://www.geocities.ws/gebiart/image/portrait/argusfilch.jpg

Плакса Миртл:

https://i.pinimg.com/736x/96/a8/b2/96a8b2ad96bd645ca2309800a04c3afb—chamber-of-secrets-the-ojays.jpg

Спящий Гарри:

https://static.zerochan.net/Harry.Potter.full.718897.jpg

Гарри и Томми-Ник:

http://static.diary.ru/userdir/1/0/0/3/1003242/63001701.jpg

====== Глава тридцать седьмая. В которой герой прогуливается по экзотическим местам ======

В общем, разговор был ни о чём, но вот под конец Филч сказал:

— Ты хороший мальчик, Гарри. И я скажу тебе кое-что. Не выходи после отбоя в коридоры. И к кабинету директора не подходи. И дело тут не в баллах, я просто не хочу, чтобы ты пострадал.

Ого… Неужели ниточка? Я сделал наивные глаза и спросил:

— А я могу пострадать? Директор Дамблдор говорит, что Хогвартс — это самое безопасное место в Магической Британии…

— Гарри, — вздохнул Филч, — директор Дамблдор, конечно, Великий волшебник, но ошибаться может даже он. Точнее… Впрочем, неважно. Ты умный мальчик, поэтому я прошу тебя: отнесись к моим словам серьёзно. Никуда не ходи после отбоя, к кабинету директора — особенно. Поверь, я желаю тебе только добра… и не могу сказать больше, чем уже сказал.

Ого… А на старике-то скорее всего висит Непреложный Обет, так что ничего я больше не добьюсь. Да ещё эта странная забывчивость старого завхоза — не к добру она. Зачем вообще на Филча Обливиэйт накладывать? Видел что-то не то? Да вполне возможно.

Дамблдор, конечно, бяка, но так издеваться над стариком без повода не стал бы. Жаль, что Филч не смог сказать больше, жаль… Впрочем, ниточка действительно есть. Ночью в школе реально опасно — возможно, пакость, которая днём ошивается по трубам, ночью выползает в коридоры и тогда… А что — тогда? Ест провинившихся школяров? Или окаменяет их? И откуда Дамблдор… если это, конечно, связано с Дамблдором, а это связано, к гадалке не ходи, смог раздобыть второго василиска?

— Спасибо, мистер Филч, — вежливо попрощался я со сквибом. — Я сделаю так, как вы просите…

Взгляд старого сквиба стал тоскливым:

— Ой, не сделаешь… Дамблдор не видит, какой ты… да и к лучшему, старый… (это слово прозвучало неразборчиво, но вряд ли это была похвала) такого способен накрутить… Отец твой не делал, и ты не сделаешь, а ведь я и его предупреждал. Но тогда… ты будь хотя бы осторожнее.

— Да, сэр! — вежливо ответил я.

— И учти, — закончил Филч ворчливо, — попадёшься мне — до Рождества будешь драить кубки в зале наград! И полы мыть без всякой магии!

— Да, сэр! Так точно, сэр! — заулыбался я.

— Иди уже, — махнул рукой старик. — И помни — я тебя предупредил!

Я выскользнул за дверь и помчался в гриффиндорскую башню. Времени до отбоя осталось немного, а эссе сами себя не напишут. Впрочем, с моим артефактным пером и парочкой книг из тех, каких нет в библиотеке Хогвартса, а у меня в кошеле есть, это дело совсем не долгое.

Я примчался в гриффиндорскую гостиную, помахал рукой девчонкам, обогнул по широкой дуге Оливера Вуда, улыбнулся Перси и проскользнул в спальню.

Там кипела бурная деятельность — парочка домовиков кормила книззлов, Нагайну и Пашу, те принимали угощение с истинно королевским величием. Томми-Ник и Джоуи сидели за столом, дописывая эссе, Конни читал книгу, сидя у противоположного окна. Я покосился на обложку. Конан Дойл, «Записки о Шерлоке Холмсе». Ого. Конни, похоже, всерьез вознамерился теоретически изучить дедуктивный метод великого сыщика.

— Ты опять где-то бродил, Гарри, — укоризненно поджал губы Джоуи. — Так нельзя. Ты не успеешь подготовить домашнее задание.

— Почему нельзя? — удивился я. — У нас, вообще-то, свободное время, в спальню я вернулся до отбоя. И вообще, Джоуи, ты мне нянька, что ли? Просто мне интересно изучить замок, чтобы не путаться в дальнейшем. Вот я и пытался понять, с какой закономерностью двигаются лестницы.

— И как? — с интересом спросил Томми-Ник. — Есть закономерность?

— Если она и есть, — хмыкнул я, — то мой мозг её так и не понял. С моей точки зрения, лестницы движутся абсолютно хаотично. Интересно, это Основатели так задумали?

Томми-Ник пожал плечами, а Джоуи явно хотел сказать ещё что-то нравоучительное, но я быстро его перебил:

— Не волнуйся, Джоуи. Я успею сделать всё, что нужно.

— У нас задания по Чарам, Трансфигурации, Истории магии и небольшое эссе по этикету, — подсказал Конни.

86
{"b":"663732","o":1}