Литмир - Электронная Библиотека

— Это всё же лучше, чем в болото, — голос Фреи прозвучал не слишком уверенно.

— В другой ситуации я бы, пожалуй, лучше в болото, — пожал плечами Анс, — но тут выбирать не приходится.

Лица у всех троих были мрачные, но решительные. Ни дать ни взять — на финальный бой с главным боссом собрались, а не в город въехать.

— Я стесняюсь спросить…

— Вот уж спросить ты точно не стесняешься, — перебила меня Аин, едко усмехнувшись.

— Просто фигура речи, — парировал я. — А спросить я вот что хотел: что такого страшного в этом Рейнгарде? Ну не съедят же вас там. Хотя я, конечно, не в курсе всех ваших местных традиций, но вы мне кажетесь достаточно цивилизованной и гуманной нацией.

— Это только пока ты в Рейнгардском замке не был, как побываешь, так сразу казаться перестанет, — заверила меня Аин, которая, видимо, была самой ярой ненавистницей Рейнгарда. — Не удивлюсь, если они однажды нас действительно съедят.

— А я вот удивлюсь, — хмыкнул Анс, — потому что нами, моя дорогая сестра, явно побрезгуют. Да и Фреей, пожалуй, тоже.

— Да что за люди живут в этом Рейнгарде, вы можете нормально объяснить или нет?! — не выдержал я, воскликнув так громко, что даже лошади, до этого жевавшие траву, оторвались от своего занятия и посмотрели на меня.

— Ну-ну, не злись, объяснить мы всё можем, но лучше совместить два дела, — Аин резво вскочила на ноги и хитро глянула на всех сверху. Судя по тому, что они с Ансом опять обменялись взглядами из серии «нам в голову одновременно пришла одна и та же идея», намечалась какая-то движуха.

— А какое второе дело? — не став дожидаться пока мне что-то объяснят, спросил я.

— Морок, — ответил за сестру Анс.

— Именно! — Аин театрально взмахнула рукой. — Ну разве не гениальная идея?

Мы с Фреей обменялись непонимающими взглядами, а потом синхронно пожали плечами.

***

Морок оказался примерно тем, что я от него и ожидал, то есть магией для маскировки. Аин, конечно, от такого определения смертельно оскорбилась и обозвала меня невежественным и ничего не смыслящим в тонких материях. Но по факту, то морок именно, что маскировал.

— Не надо мне тут твоих «по факту», — вещала Аин, накладывая на меня заклятье. — Морок не столько маскирует, сколько сбивает с толку, не даёт кому-либо запомнить твою внешность, даже заострить на ней внимание. Да и не только внешность. То заклинание, которое накладываем мы, куда более высокого уровня, так что скрывает от глаз даже ауру!

Первыми воздействию этого чудного заклятья, благодаря которому мы должны были беспрепятственно пересечь Рейнгард, подверглись мы с Фреей. Раз сами его наложить не могли, то над нами колдовали близнецы. Фрея смиренно сидела на толстом бревне, почти совсем не шевелясь. Я же устроился прямо на траве и тоже честно старался сидеть спокойно. Первые пять минут выходило, а потом Аин то и дело пихала меня ногой, чтобы я перестал дёргаться или вертеться.

Ощущения от морока были противные, словно тебя слой за слоем оборачивают во что-то тяжёлое и сковывающее движения. Даже дышать стало чуть труднее, и зрение вдруг ухудшилось: вдали стволы деревьев сделались слегка размытыми.

— И раз оно направлено на ауру, то колдовать или пользоваться магическими артефактами с ним нельзя, — закончил мысль Анс, — иначе всё сразу исчезнет.

— Поэтому называть такую сложную магию просто маскировочной — верх невежества! Это основы, Дей, такому, кажется, даже в местных школах учат, — продолжила Аин очень назидательным тоном.

— Ну я-то капельку не местный, — решил напомнить я.

Руки Аин, до этого выделывавшие странные пассы над моей головой вдруг замерли, а сама она уставилась на меня так, словно видела впервые. Рот её удивленно приоткрылся, а глаза пару раз быстро моргнули.

— А знаешь, я и забыла… — и вид, и тон её говорили, что Аин сама жутко ошарашена своей забывчивостью. — Ты тут так гармонично смотришься, будто и был всегда. Ну, может, разве что из другого города приехал, ну или страны. Но не мира точно.

Тонкие брови сдвинулись к переносице, а взгляд стал внимательным и цепким, даже цвет глаз потемнел, сменившись с тёплого персикового на тёмно-оранжевый. Аин будто силилась отыскать во мне какое-то несоответствие, что-то, что отличало бы меня от жителей Фрита.

И не нашла.

Её это то ли расстроило, то ли окончательно выбило из колеи, но она посмотрела на меня рассеянным взглядом, словно только что упустила какую-то мысль и никак не могла вспомнить какую. Мог ли я сказать, что и сам уже почти не верю, что когда-то жил в совершенно другом мире, с другими законами и правилами? Что мне самому странно от того, как славно я здесь прижился? Мог, наверно. Но сказал что-то совсем иное:

— Аин…

Она отреагировала только спустя где-то полминуты, да и то явно с трудом вырвавшись из потока мыслей.

— Ты обещала рассказать про ужасы Рейнгардского замка.

Достаточно слабая попытка сменить тему, но Аин сразу оживилась, окончательно выйдя из задумчивого оцепенения. Или только сделала вид. Но тем не менее, руки её вновь взметнулись над моей головой, а я опять ощутил, как сеть заклятья медленно оплетает меня.

— Вообще-то раньше Рейнгард был неплохим местом. Лет… — начала Аин, но запнулась. — Хм, сколько с того случая прошло? Года три?

— Четыре, — поправила её Фрея.

— С половиной, — дополнил Анс.

— Короче говоря, пять лет назад это было весьма себе неплохое место, немножко манерное и стремящееся показать, что оно не хуже Сторграда, но неплохое, — Аин даже слегка улыбнулась. — Прошлый лорд был хорошим человеком, а леди так вообще чудо. Красивая, добрая и начисто лишённая всяких ужасных, унижающих других стереотипов.

— Ты так говоришь, потому что она назвала тебя красавицей, — Анс стоял ко мне в пол-оборота, но я видел, как губы его растянулись в улыбке, искренней, но грустной.

— Не только, — отрицательно помотала головой Аин, — хотя чего там, и поэтому тоже. В общем, раньше в Рейнгард хоть приехать было не страшно, если косо и поглядывали то так, украдкой, потому что лорд и леди не одобряли. А потом…

Тут Аин замолкла, но руки её всё так же продолжали порхать над моей головой. Лица её я не видел, она успела перейти мне за спину, так что сложно было сказать то ли ей сложно об этом говорить, то ли она просто сосредоточилась на магии.

— А потом лорда очаровала лесная дева, — подхватил нить повествования Анс совершенно бесстрастным тоном, — лесной дух. По большей части они безобидны, даже полезны, но всякое бывает. Человека зачаровать им ничего не стоит, влюбить в себя, запутать, увести. Лорд за этой девой прямиком в болото, а леди через пару месяцев от горя в окно самой высокой башни.

— Её, кстати, снесли, ту башню, — вставила Фрея. Анс коротко кивнул.

— А когда новым лордом стал этот… — по Ансу было слишком хорошо видно, с каким трудом он проглатывает все красочные описания нынешнего лорда Рейнгарда.

— Райн, — выдохнула Фрея, — его зовут Райн.

— Благодарю, — отозвался Анс излюбленным официально-вежливым тоном, выражавшим обычно раздражение или даже злость. — Так вот, когда он стал новым лордом, вся знать перестала и пытаться прятать своё чванливое высокомерие. Наоборот, они, по-моему, даже соревнуются, кто в степени своего самодовольства сможет хотя бы приблизиться к своему лорду. А их лорд редкостная высокомерная мразь, так что это весьма и весьма сложно!

Анс резко махнул рукой. Слишком резко. Фрея от неожиданности отшатнулась в сторону и тонкая вязь заклятья стремительно начала распускаться.

После мы все пару минут — пока Анс спешно правил заклятье — слушали душераздирающую тираду о том, как Анса всё достало, а в особенности лорд Райн. Основная часть была произнесена на эльфийском, причём ещё и на южном его диалекте, так Аин когда-то сама назвала их родной язык. Понятные мне слова использовались редко, да и то по большей части лишь в качестве связок, но общий посыл был понятен и без перевода. Вышло крайне колоритно и выразительно, а эльфийский язык красивый и мелодичный, даже когда на нём ругаешься, так что я получил эстетическое наслаждение. А Анс, кажется, успокоился.

79
{"b":"662679","o":1}