Литмир - Электронная Библиотека

- Не задаете глупых вопросов, - уточнил Шерлок. – И не пытаетесь всюду влезть, как это было в начале нашего знакомства, - он имел в виду Гастингс.

- О! – воскликнула Кэтрин и наигранно всплеснула руками, - неужели, я слышу от вас комплимент?

- К сожалению, а может, и к счастью, Кэтрин, я не умею их делать. Просто констатирую факт.

- То есть… - прошелестела она и потянулась, словно довольная жизнью кошка, - вы признаёте, что чего-то не умеете?..

Такси остановилось.

- Ну, вот. Мы на месте, - Шерлок расплатился с водителем.

Кэтрин стояла на тротуаре, не без удивления разглядывая небольшой, но явно дорогой особняк. Любопытство душило её ещё с того момента, как Шерлок велел ей собираться, но она не собиралась доставать его расспросами, так как знала, что именно этого он от неё и ждёт.

Следуя за Шерлоком, она поднялась на крыльцо.

- Ну, вот… а я-то думала, вы как всегда предпочтете взломать дверь, - хмыкнула Кэтрин, когда он нажал на кнопку звонка.

- Вам это тоже доставляет удовольствие, Кэтрин, - сказал он и, не услышав за дверью никаких признаков, движения, позвонил ещё раз. – И не пытайтесь отрицать.

- Я и не собиралась, - ответила она.

Внутри дома, наконец, послышалась какая-то возня, щёлкнул замок, и дверь открылась. Из темноты прихожей на Шерлока и Кэтрин недовольно взирала взлохмаченная голова.

- Доброе утро, Чарли.

- Мистер Холмс! – владелец дома, наконец, разлепил глаза и узнал вошедшего. – Проходите. У меня тут, правда, небольшой беспорядок…

«Небольшим беспорядком» оказался образцово-показательный кавардак в виде разбросанных по всему дому вещей, скопище пивных бутылок и в довершение картины – немецкая овчарка, счастливо грызущая пульт от телевизора.

- Чай? Кофе? – вновь опомнился хозяин, - или чего покрепче? У меня тут целый бар – выбирай, что хочешь.

Кэтрин уже просто распирало от любопытства – кто такой этот Чарли, и зачем они явились к нему с утра пораньше. Шерлок время от времени поглядывал на клиентку, точно не мог дождаться, того момента, когда она потеряет терпение и накинется с расспросами.

- Кофе, - ответил Шерлок, - а вы, Кэтрин? Может, хотите «чего-нибудь покрепче»?

- Чай, - сказала она. – Зелёный, если есть.

- Найдём! – отмахнулся Чарли и громко крикнул, - Альжбета!!

Словно по волшебству откуда-то из недр дома явилась длинноногая брюнетка с вызывающе-ярким макияжем и одетая в неприлично короткую униформу горничной, что вполне подошла бы актрисе порнофильма.

- Завари гостям чай и кофе, - велел хозяин.

- Сию минуту исполню, - томно, с каким-то восточно-европейским акцентом отозвалась горничная и, выходя из комнаты, игриво ущипнула работодателя.

Весело у него тут, думала Кэтрин, разглядывая интерьер и самого хозяина дома. Но всё-таки, что они с Шерлоком здесь делают?

- Кэтрин, - Холмс, вдоволь насладившись её плохо скрываемым любопытством, наконец, решил внести ясность, - позволь представить тебе Чарли Роджерса, алкоголика, прожигателя жизни и компьютерного гения.

Чарли театрально поклонился и не преминул добавить:

- И это именно я провернул фокус с «воскрешением» Мориарти.

Кэтрин присвистнула.

- За что едва не угодил за решётку, - хмыкнул Шерлок.

- И я бы, конечно, за неё угодил, - продолжил Чарли, - но… мистер Холмс по достоинству оценил мою маленькую шутку, а его брат «отмазал» меня от тюрьмы. Так что теперь я нечто вроде внештатного агента, - закончил он важно.

Ещё несколько лет назад Чарли Роджерс был обыкновенным хакером-любителем из Ньюхема, и помимо взлома чужих компьютеров имел такие хобби как пьянки несколько дней кряду; раскуривание косячка-другого в компании таких же, как он; и регулярные драки в дешёвых пабах. До тех пор, пока однажды на какой-то из многочисленных вечеринок не поспорил в угаре, что сможет как следует напугать народ, «да так, что все в штаны наложат». Однако, всё пошло не совсем так, и в штаны едва не наложил сам горе-взломщик, когда в его квартиру нагрянули Секретная Разведывательная Служба, Центр Правительственной Связи и три десятка полицейских из Скотланд-Ярда. Но, к счастью хакера-любителя, Шерлок, благодаря этой дурацкой шутке избежавший «командировки» в Восточную Европу, был уверен, что Чарли ещё может пригодиться. Майкрофт в кои-то веки был с ним согласен – за решёткой Роджерс не принёс бы никакой пользы, а людей с талантами как у него, следовало держать при себе. Таким образом, вместо тюремного срока Чарли Роджерс получил собственный дом в Патни (к ужасу и возмущению своих новых благообразных соседей) и неплохое содержание в обмен на «внештатную службу Ёе Величеству».

- Я в вашем полном распоряжении, мистер Холмс! – торжественно провозгласил Чарли.

В комнату вернулась Альжбета, неся в руках поднос с чаем, кофе и вазочкой с печеньем.

- Приятного аппетита, - промурлыкала горничная и одарила Шерлока многозначительным взглядом.

- Горячая венгерская цыпочка, - довольно пояснил Чарли. – Ну, так… что у вас?

- Кэтрин, дайте свой телефон, - попросил Шерлок.

Она только теперь поняла, зачем они приехали. За минувшую неделю Холмс ни разу не заговорил ни о её деле в целом, ни о таинственном звонке в частности. Ни слова. Будто ничего и не происходило.

- Чарли был в отпуске, - пояснил он. – Пришлось подождать.

Шерлок вкратце ввёл Роджерса в курс дела. Тот лишь махнул рукой – мол, работы здесь на две секунды.

- Такие программы только обывателям кажутся идеальными для использования, - хмыкнул он, подсоединяя телефон к компьютеру, - но для мастера… - пропел он, - вся эта «анонимность» бéлкам на смех. Вычислить ip-адрес и место, откуда звонили – проще простого. Вот! – просиял он, - что я говорил? Готово!

Шерлок и Кэтрин посмотрели на экран и переглянулись

- Броклхерст-стрит(1), - вслух прочитала она, - это вообще где?

- Северный Вулидж, - отозвался Шерлок, - окраина Лондона.

Роджерс ещё несколько секунд возился в компьютере и, наконец, заключил:

- Звонила некая Сонни Керджесс. Во всяком случае, устройство зарегистрировано на её имя.

Прежде Кэтрин не доводилось бывать в этой части города. Окружающий пейзаж здесь мало чем отличался от Хакни, Ньюхема и прочих «неблагополучных» районов. Людей на улицах было немного; дома в основном представляли собой малоэтажные постройки из красного кирпича с гаражами на первом этаже и жилыми помещениями на втором. Кое-где машины были припаркованы прямо на газонах; по краям тротуаров тут и там валялся разнообразный мусор.

- А вот и нужный нам дом.

Они остановились возле одного из обшарпанных таунхаусов. Входная дверь была распахнута настежь, выбитые окна зияли чернотой – дом был явно заброшен.

- Думаю, вам лучше подождать на улице, - посоветовал Шерлок.

- Ну, уж нет! Если взяли меня с собой – терпите, - фыркнула Кэтрин.

- Я взял вас потому, что мне был нужен ваш телефон, - ответил Холмс. – Вы бы ведь не согласились отдать его мне и остаться дома, верно?

Внутри царило запустение. Даже Кэтрин было совершенно очевидно, что дом этот уже лет пять, если не больше стоял покинутым. Пол был завален мусором и покрыт ровным слоем густой пыли. Голову сдавливало от запахов плесени, сырости и кошачьей мочи. Почти всё пространство гаража, коим и являлся первый этаж, занимал проржавевший «Бьюик» с выбитыми стеклами. Электричества, естественно, не было. Они поднялись наверх. На втором этаже располагались две маленькие комнаты и кухня. Здесь было так же грязно, как и внизу.

- Ну, что? Вы что-нибудь обнаружили? – нетерпеливо спросила Кэтрин, оглядываясь по сторонам. Это место наводило на неё какой-то необъяснимый страх.

Разнообразных следов здесь, как и в гараже было предостаточно, но они не несли в себе никакой нужной для дела информации – разбросанные по всему дому шприцы, ампулы и пустые бутылки говорили о том, что это место давно облюбовали местные наркоманы и пьянчужки.

«Жаль, что сейчас здесь никого» - раздражённо подумал Шерлок. Некого опросить.

25
{"b":"662606","o":1}