Литмир - Электронная Библиотека

В комнату заглядывает Кейси. На ней длинное темно-синее платье из шёлка и чудесные босоножки на высоком каблуке. Непривычно видеть её в таком виде, хотя этот наряд смотрится куда лучше скучного дресс-кода.

- Почти, - отвечаю я. – Залюбовалась твоими рыбками.

- Да, они классные, - соглашается Кейси. – Только я уже с ними намучилась.

Она подходит ко мне хватает за руку и едва ли не тащит обратно в гостиную, где сейчас собрались все остальные.

- Идём, не то пропустишь всё веселье.

Сегодня её день рождения, и Кейси решила отметить его в кругу самых близких. Примечательно, что «самыми близкими» оказались не родственники, как вы могли бы подумать, а мы – её сотрудники. Кейси не слишком распространялась о своих взаимоотношениях с семьей, но из того, что она рассказывала, нетрудно было понять, что обстановка там весьма напряжённая. По большей части из-за профессии, которую выбрала для себя Кейси, и тем самым порушила все мечты своих родителей о её блестящей карьере где-нибудь на Уолл-Стрит, а ещё лучше – муже-бизнесмене, который бы поселил её в своём роскошном пентхаусе. Как видите, ничего из этого пока не сбылось, ну разве что бизнесмен всё-таки маячит на горизонте – бедняга Дэвис Никсон, который до последнего надеется, что когда-нибудь станет для Кейси кем-то большим чем просто другом-любовником. Кстати, он тоже сейчас здесь. Все здесь, кроме Уолша.

- Он не говорил тебе, почему не пришёл?

- Нет, - с самым честным видом отвечаю я. – Да и с чего бы?

В данном случае я не вру – мне и в самом деле неизвестно, где сейчас Джейсон. Я звонила ему около часа назад, и он сказал лишь, что задержится, но больше ничего не объяснил. Не могу сказать, что ревную, но мне всё равно немного не по себе.

- Ещё один тост за именинницу! – весело кричит Эрик Делахой и поднимает бокал.

Остальные радостно подхватывают. Кто-то протягивает мне в руки фужер, и, повернувшись, я вижу рядом с собой Бомон. Она приветливо улыбается, но смотрит на меня с ощутимой холодцой, я улыбаюсь в ответ и попутно пытаюсь понять – догадывается она или нет.

- Спасибо.

- Прекрасно выглядишь, - говорит Элисон и добавляет, - как женщина, счастливая в личной жизни.

- Да, с этим у меня проблем нет.

Мне не слишком комфортно под взглядом Бомон, и я невольно чувствую свою вину. Как ни крути, а я увела у неё Джейсона, и этого факта не изменить. Хорошо всё-таки, что его сейчас здесь нет, иначе я бы точно себя выдала.

Где-то через час мне становится совершенно очевидно, что Уолш не приедет. С одной стороны этот факт меня радует, но в то же время я начинаю немного волноваться. Терпеть не могу быть навязчивой, но всё-таки ещё раз набираю его номер. Тишина. Чтобы отвлечься, наливаю себе ещё один бокал шампанского и честно пытаюсь присоединиться к общему веселью. В тот момент, когда Лео Бэнкс рассказывает мне о том, как однажды бросился на самодельную гранату, раздаётся звонок в дверь.

- Надеюсь, это не моя тётушка! – весело подмигивает Кейси и бежит открывать.

Она оказывается права – никакая это не тётушка – в гостиную заходит Джейсон.

- О! Опоздавшим штрафной! – Эрик тут же протягивает ему рюмку текилы.

Ко всеобщему удивлению он отказывается.

- Лучше кофе. Я за рулём.

Джейсон выглядит нервным, и это замечаю не только я. Однако, уже в следующую секунду он расслабленно улыбается и наигранно-беспечно плюхается на диван.

- Встречался с информатором, - говорит Уолш, но взгляд его по-прежнему напряжён. – Но я всё равно бы не пропустил твой день рождения, Кейси, и ты это знаешь.

Минут через десять, воспользовавшись моментом, я увожу его на балкон. Здесь свежо и прохладно, а самое главное – можно спокойно поговорить. Ни Кейси, ни её гостям, похоже, нет до нас совершенно никакого дела.

- Где ты был?

Он смеётся и прижимает меня к себе.

- Ты что, ревнуешь?

- Я переживаю, Джейсон.

- Встречался с информатором, вышла небольшая задержка. Только и всего. Ты мне не веришь?

- Не знаю, - честно отвечаю я. – Просто ты выглядишь… странно.

- Я устал, - он целует меня в губы. – И потому предлагаю незаметно удрать отсюда и остаться у меня. Как тебе идея? Пошлём всё к чертям, выпьем шампанского… Только ты и я.

Прежде, чем я успеваю ответить, Уолш открывает дверь, ведущую в гостиную, и нос к носу сталкивается с Элисон. Судя по пачке сигарет в её руке, она собиралась выйти покурить. Пару секунд Бомон смотрит на Джейсона, потом замечает меня.

- Я помешала? – она вскидывает бровь и усмехается.

- Ну что за глупости ты говоришь? – Джейсон выглядит растерянным, но при этом «держит лицо».

Кажется, им явно ещё есть, что сказать друг другу. А раз так, лучше я подожду в гостиной. Уже в дверях мы на мгновение оказываемся лицом к лицу – Элисон смотрит на меня ничего не выражающим взглядом, и лишь на самый краткий миг в её глазах мелькает ненависть.

А я ещё гадала – знает она или нет.

- Уже уходишь? – разочарованно спрашивает Кейси, когда я прошу её проводить меня.

- Вечеринка прекрасная, и мне правда жаль уезжать, но я уже просто с ног валюсь. К тому же Уолш меня подбросит.

Кейси как-то странно на меня смотрит, но ничего не говорит.

Всю дорогу до дома мы едем в полном молчании. Джейсон выглядит ещё более расстроенным, чем когда приехал к Кейси – напряжённо смотрит вперёд, сжимает руль и думает о чём-то своём, явно невесёлом.

Как только мы заходим в ресторанчик, он бросает пиджак на вешалку и идёт к холодильнику.

- Ты жалеешь о том, что ушёл от неё? – не выдержав, спрашиваю я.

Он ставит на стойку бутылку шампанского, достаёт бокалы, лёд… Наконец, он поднимает глаза и произносит:

- Нет. И я не хочу, чтобы ты так думала. Всё это не имеет никакого отношения к Элисон.

- Тогда в чём дело, Джейсон? Ты сам на себя не похож. – Мне совсем не хочется ссориться, но и правду я тоже должна выяснить.

Он медленно обходит стойку и обнимает меня со спины.

- Думаю, тебе будет лучше переехать ко мне.

Его слова звучат для меня как гром среди ясного неба. Не то чтобы я этого не хотела, скорей уж – совсем наоборот, просто всё это так неожиданно… и странно.

- Что?! – переспрашиваю я. – Подожди… а ты уверен, что это хорошая идея? А если кто-то узнает о нас с тобой?

- Кейси знает, - как ни в чём бывало говорит Уолш. – И сержант Браун тоже.

А вот теперь я уж точно ничего не понимаю. Поперхнувшись шампанским, я едва не роняю бокал.

- О чём ты говоришь? – развернувшись к нему, спрашиваю я. – Что всё это значит? Объясни мне, Джейсон!

- К чему делать из этого тайну? Рано или поздно, они всё равно узнали бы, и это было бы в сотню раз хуже.

Однако, меня так просто не проведёшь. Что-то здесь явно не чисто, и я обязательно вытрясу из него, что именно.

- Не ты ли говорил, что такие отношения строжайше запрещены, что нам придётся всё скрывать, что…

Уолш не даёт мне договорить. Он ловко запрыгивает на барную стойку, садится на неё и тянет меня за собой.

- Иди сюда.

- Нет. Сначала объясни, что всё это значит. И пожалуйста, не надо отговорок. Я всё прекрасно вижу – что-то происходит, но не могу понять чтó, и меня это пугает.

Я смотрю на него, а вот он так и не решается поднять взгляд.

- Джейсон…

Он, наконец, смотрит мне в глаза.

- Ты мне очень дорога, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Теперь я окончательно запуталась.

- Да что же может со мной случиться? Я здесь, в Нью-Йорке, под охраной полиции, и никто пока не пытался меня убить, - я усмехаюсь.

- Сержант Браун хотел, чтобы к тебе приставили круглосуточную охрану, но я знал, как сильно тебя это разозлит, поэтому и рассказал ему о нас, - глядя в окно, говорит Уолш. – Ты ведь не хочешь всё время ходить под конвоем?

18
{"b":"662600","o":1}