Литмир - Электронная Библиотека
A
A

3 γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν.

3 зная, что испытание вашей веры производит терпение;

Зная (γινώσκοντες) – речь идет об опытном знании: о таком знании, которое человек пережил, воплотил в своей жизни. В основе христианского знания лежит реальная жизнь – реализация веры в Господа Иисуса Христа; в отличие от чисто теоретического знания: каких-то человеческих размышлений, представлений.

Испытание (δοκίμιον) – означает проверку на подлинность (в данном контексте) веры христианина. Вера в библейском смысле – это именно жизнь, а не какая-то доктрина, абстрактная философия или свод нравственных предписаний. Ты веришь в то, чем ты реально живешь, а не в то, о чем говоришь (или размышляешь, мечтаешь) как о предмете своей веры.

Терпение (ὑπομονὴ) – стойкость, прочность, выносливость, выдержка в искушении. Здесь имеется в виду постоянство в борьбе с искушениями, с грехом[36]. Человек, который терпеливо переносит все искушения, все неприятности в жизни, идет ко спасению и незаметно для себя восходит к совершенству. Об этом говорил Сам Господь Иисус Христос: «Терпением вашим спасайте души ваши» (Лк. 21:19).

Интересно, что такая последовательность добродетелей (своеобразная «лествица добродетелей»): испытание – терпение – совершенство (слава) – не раз встречается в Новом Завете[37].

4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.

4 терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.

Терпение постепенно приводит христианина к совершенному действию: т. е. совершенству.

Совершенное действие (ἔργον τέλειον) – букв.: дело (деятельность) совершенное (законченное, полное). В Септуагинте «ἔργον» традиционно обозначает практику, какие-то действия, которые человек постоянно, регулярно совершает, которыми он живет; совершенное (τέλειον) – букв.: совершенство. Речь идет о духовно-нравственном совершенствовании христианина[38].

Во всей полноте (ὁλόκληροι) – букв.: цельные, неповрежденные. Речь идет о том, что нравится Богу, соответствует Божию замыслу, образу, цели (то, что достигает, соответствует цели, поставленной Богом, сообразно Божией цели: то, что целесообразно). Если кратко сказать, это жизнь по воле Божией. Именно к такому совершенству призывал Господь Иисус Христос в Нагорной проповеди: «Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» (Мф. 5:48)[39].

5 Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ.

5 Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, – и дастся ему.

Мудрость (σοφία; хохм

а

[40] – евр.) – правильное понимание, знание воли Божией; это особый дар Святого Духа, а также определение средств к исполнению воли Божией. О даровании от Господа именно такой мудрости и должен молиться христианин[41].

Блаженный Феофилакт Болгарский: «Говорит не о человеческой мудрости, но о духовной, ибо в ней указывает причину совершенного действия, а причина эта – небесная мудрость, укрепляясь которою мы можем совершить доброе вполне»[42].

Просит (αἰτείτω) – здесь речь идет о молитвенном прошении; глагол «αἰτείτω» предполагает прошение низшего к высшему; причем, прошение это долгое, упорное, умоляющее[43]. Перед нами встает образ нищего, который вымаливает у богатого милостыню…

Просто (ἁπλῶς) – чистосердечно, искренне, простодушно, без всякой для себя выгоды; без упреков (μὴ ὀνειδίζοντος) – букв.: не поносящего (не ругающего, не оскорбляющего). Бог не поступает с нами, как часто мы с Ним: по принципу «Ты – мне, я – Тебе»; Бог не торгуется, не ищет Своей выгодны в отношениях с человеком[44], не сопровождает Свои благодеяния упреками («не попрекает каждым куском хлеба»)[45].

Бог – это не отчим, а любящий Отец, подобный отцу из притчи о блудном сыне[46].

6 αἰτείτω δὲ ἐν πίστει μηδὲν διακρινόμενος ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσσης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ.

6 Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.

С верою (ἐν πίστει) – букв.: в вере – т. е. такой человек обладает верой в то, что Бог – это любящий Отец, Который даст ему все, о чем он просит; все, что ему нужно. А такая вера возможна лишь в том случае, если человек полностью отдает свою жизнь Богу. Половинчатая жизнь, когда человек пытается служить и Богу и миру[47], несовместима с подлинной верой. Такой человек всегда будет колебаться в вере.

Сомневающийся (διακρινόμενος) – т. е. человек, который постоянно колеблется, сомневается, не может определиться с выбором. Причем, речь идет не о каких-то случайных сомнениях, вызванных обстоятельствами и т. п., а о постоянной внутренней установке на сомнение, недоверие[48].

Подобен морской волне – образ неспокойного моря для древнего еврея – это образ ненадежности, непредсказуемости, чего-то таинственного, внушающего опасение и страх. Образ морской волны находим и в Ветхом Завете[49] и в Новом Завете[50]. Человек, не имеющий опоры в Боге (твердой непоколебимой веры), а ищущий опору в себе или других людях (или еще в чем-то), похож на такую волну, которую поднимает, раздувает, швыряет и гонит ветер. Слабая, колеблемая всякими сомнениями вера похожа на такое неспокойное море.

7 μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ κυρίου, 8 ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.

7 Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа. 8 Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.

Нет смысла просить такому (сомневающемуся, похожему на морскую, волнуемую ветром волну) человеку что-нибудь у Господа.

Человек с двоящимися мыслями (ἀνὴρ δίψυχος) – букв.: двоедушный[51]. Речь идет о двоедушном человеке, который не живет с полной отдачей для Бога; такой человек похож на богатого юношу из Мф. 19:16–24. Двоедушие – своеобразная духовная шизофрения, когда человек хочет угодить и Богу и мамоне[52]: одна половина души стремится к Богу, а вторая – к миру.

Полная противоположность «δίψυχος» – это человек, который возлюбил Бога «всею душею своею» (греч. – ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου)[53].

Нетверд (ἀκατάστατος) – нестабильный, непостоянный, неустойчивый, изменчивый (своими мыслями, намерениями, движениями души; своей верой, в конце концов). Вызывает недавний (из 6-го стиха) образ морской волны: сомневающегося, колеблемого человека.

Во всех путях своих (ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ) – т. е. во всей своей жизни: в каждой ее мелочи, во всех нюансах (ἐν πάσαις).

вернуться

36

Ср.: «Ср.: Рим. 5:3, не пассивное состояние, но активная сила нравственной деятельности» (Орлин Н. Указ. соч. С. 14. Сноска 2).

вернуться

37

Ср.: «Здесь применяется особый риторический прием, известный под названием “цепочка”, “лестница” или “каскад”, когда одно понятие следует за другим, образуя ряд из нескольких элементов (как здесь; см. также: 1:14, 15; Рим. 5:3–5; 2 Пет. 1:5–7). Перечень пороков и добродетелей тоже может быть своего рода литературным приемом» (БКИК. С. 591).

вернуться

38

Ср.: «Здесь Иаков развивает ветхозаветную идею совершенства как правильных отношений с Богом, которые проявляются в беззаветной преданности и безупречной жизни» (НЛЭК. С. 843). Ср. также: «Терпение же должно иметь совершенное действие (4), или, если перевести с греческого языка дословно, терпение должно “принести плоды зрелости”» (Мотиер А. Послание Иакова. С. 35).

вернуться

39

Ср.: РВ: «А стойкость должна привести к достижению цели, к тому, чтобы вы стали зрелыми и совершенными и чтобы не было у вас никаких недостатков». NIV: «Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything».

вернуться

40

См.: ЕРГРСУ. С. 114.

вернуться

41

Ср.: 2 Пар. 1:10–12; Притч. 2:6.

вернуться

42

Блаженный Феофилакт Болгарский. Апостол с толкованием текста. С. 175. Ср.: «Здесь не разумеется обыкновенная человеческая рассудочная мудрость, часто сухая и холодная, которая достигается иногда путем обыкновенного развития душевных сил человека, но мудрость как особый дар Святого Духа (ср.: 1 Кор. гл. 2), почему и советует апостол не искать ее у мудрых мира сего, которые могут (если могут) научить лишь несовершенной мудрости человеческой, а испрашивать ее у Бога в молитве» (Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 36).

вернуться

43

Ср.: Мф. 7:7–11; Лк. 11:5–13; Ин. 14:13–14.

вернуться

44

См.: 1 Кор. 13:5.

вернуться

45

Ср.: «Нужда и бедность просителя настраивают душу [истинного] благотворителя на один лад; она вся представляет собою одно сострадание, желание помочь. Никаких сторонних соображений в душе благотворителя нет; он своим благотворением не преследует никаких интересов: он помогает бедному из одного сочувствия к его нужде. Совсем иное настроение ложного благотворителя: душа его во время благотворения занята сторонними соображениями и интересами. Нужда просителя для него не есть самое главное. Посему настроение его не может быть названо простым, оно представляет собою нечто сложное. Таким образом, давать “просто” – все равно, что давать без “сторонних мыслей”, из одного желания помочь» (Георгий (Ярошевский), иеромонах. Соборное послание святого ап. Иакова. Опыт исагогико-кзегетического исследования. С. 104–105).

вернуться

46

См.: Лк. 15:11–24.

вернуться

47

См.: Мф. 6:24.

вернуться

48

Ср.: «Сомневающийся при молитве к Богу… непостоянен и неспокоен; он постоянно колеблется всяким дуновением и движением мысли, волнуется; от надежды на исполнение молитвы переходит к опасению не получить просимого, от любви – к страху, от доверчивости – к малодушию и т. п. и тем высказывает нетвердость своей веры в Бога» (Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 38).

вернуться

49

См., напр.: Ис. 57:20.

вернуться

50

См., напр.: Иуд. 13; Еф. 4:14.

вернуться

51

Ср.: ЦСП: «муж двоедушен». Ср.: «В еврейской литературе мудрости осуждается человек двуличный, неискренний, с двойными стандартами (ср. также: 1 Пар. 12:33; Пс. 11:3); как и философы, иудейские мудрецы ненавидели лицемерие – когда говорят одно, а делают другое, когда слова расходятся с делом» (БКИК. С. 592).

вернуться

52

См.: Мф. 6:24.

вернуться

53

См.: Мф. 22:37.

3
{"b":"662599","o":1}