Литмир - Электронная Библиотека

— И где она? — оглядываясь по-сторонам, спросил мужчина.

— Гордон, дай приказ своим волкам, чтобы не приставали к девушке, пока мы с тобой будем общаться. А то знаю я вас, — усмехнулся я.

— Мои волки не едят людей, ты же знаешь, Акелла, — недовольно заметил альфа.

— Знаю, но на всякий случай. — Я постарался невинно улыбнуться.

Гордон мотнул гривой и что-то рыкнул так, что у меня заложило уши.

— Ну и где твоя подруга?

В это время ласточка села мне на плечо.

— Ассия, дай какую-нибудь одежду, — попросил я жену вожака. Пока волчица ходила в дом за платьем, я увеличил мешок с ингредиентами.

Ласточка полетела за ней в дом и вышла из него уже в человеческом образе в простом холщовом платье.

— Это Полумна, она провидица. Луна, а это вожак стаи, Гордон, и его жена Ассия. Пока мы будем говорить, разберите мешок.

Мы с Гордоном сели под навес, подальше от суматохи, которую устроили волчата, потому что в мешке были не только составляющие для зелья, но и разные вкусности и игрушки, а также ткань и нитки для шитья. Ранее я притащил в стаю несколько маггловских ручных швейных машинок и научил женщин ими пользоваться, так что одежду они шили себе сами. А после каждого полнолуния её приходилось менять. Хоть они и принимали ликантропное зелье, но волки есть волки.

— Так что за проблема привела тебя в стаю на месяц раньше положенного? — наливая себе в огромный бокал вина, которое тоже было в мешке, спросил вожак.

— Гордон, я ищу одного парня. Его во время войны обратил Сивый. И он исчез после последней битвы.

— Если его обратил Сивый, то, значит, он в его стае. Сивый своих другим не отдаёт. Что за парень?

— Малфой, слышал про таких?

— Слышал, но я думал, что они все в Азкабане. Или этот сбежал?

— Он сбежал раньше. А где сейчас охотится Сивый?

— Ну, в нашем лесу его точно нет уже года два. Он пытался овладеть нашей территорией, но мы с другими стаями выбили его волков из нашего леса. Мы не нападаем на людей, а у него любимое занятие — обращать детей. Так он мстит за то, что его в детстве обратил другой оборотень. Я слышал от своих парней, что в стае Сивого появился молодой белый волк. Но он не оборотень, а, как ты, анимаг.

— Анимаг! Но его отец сказал мне, что Грейбек укусил парня по приказу Волан-де-Морта.

— Может, и укусил. Но если мальчишка уже был анимагом, то волчья слюна не могла на него подействовать. Ребята говорили, что он совсем не такой, как другие волки из стаи Сивого. И они видели в лесу белого волка, когда не было полнолуния.

— А я могу поговорить с кем-нибудь из этих ребят?

— Можешь, — кивнул альфа, — они скоро вернутся из леса. Подождёшь?

— Подожду, только определи нас куда-нибудь на ночь. Я бы сам справился, но со мной девушка.

— Зачем ты вообще притащил её к нам? — обернувшись на веселящуюся с детьми Полумну, недовольно буркнул вожак.

— Вообще-то у неё есть жених, и твоим волкам она не по зубам. Мне нужен её провидческий дар, чтобы найти Малфоя. Пока мы ждём парней, тебе нужна моя помощь с чем-то?

— Да, к нам тут затесался один мальчуган, и мы не знаем, что с ним делать. Эй, Брут, — крикнул Гордон, подзывая к себе сына, — приведи мальца сюда.

Мальчишка побежал к одному домику и ловко вскарабкался по верёвочной лестнице вверх. Через пару минут он вывел из дома ещё одного мальчика, и вместе они спустились по лестнице. Когда я увидел мальчика, я несколько раз закрывал и открывал ошеломлённые глаза. Передо мной стоял Я сам, только очень маленький. Так я выглядел, когда мне было семь лет. Те же лохматые, давно нестриженые чёрные волосы, зелёные глаза, скрытые под дурацкими круглыми очками, но на лбу никакого шрама. Одежда на нём была та же самая, что я носил в свои семь лет. Он, наклонив голову к левому плечу, также ошарашенно смотрел на меня.

— Те… тебя как зовут? — хрипло спросил я.

— Гарри, — тихо ответил мальчишка, — Гарри Поттер, сэр.

— Этого не может быть. Нет, этого просто не может быть! Луна! — заполошно заорал я. — Луна, иди сюда!

— Что такое, Гарри? Чего ты так кричишь?

— Луна, смотри. — Я ткнул пальцем в испуганного мальчика. — Милая, скажи, что у меня галлюцинации.

Провидица посмотрела на отшатнувшегося и готового сбежать мальчика и ласково улыбнулась.

— Не бойся его, Гарри, — присаживаясь перед мальчишкой, проворковала она, явно обращаясь не ко мне, — тот Гарри, — она кивнула в мою сторону, — просто не верит в чудеса. Как ты здесь оказался?

— Меня в этот лес привёз дядя Вернон и оставил одного. Он сказал, что таким, как я, место среди зверей, а к нормальным людям меня подпускать опасно.

Когда я услышал имя своего ненавистного дядюшки, я просто бухнулся в спасительный обморок…

========== Часть 6 ==========

Очнулся я от резкого, омерзительного запаха. Кто-то подсунул мне под нос тряпку намоченную, как минимум, козлиной мочой. Я поднял голову и, не открывая глаза, рефлекторно отодвинул от своего лица чью-то заботливую руку. Посидев несколько секунд, я встряхнул головой, как будто это могло изгнать видение из моего сознания

— Какой-то ты хлипкий стал, Акелла, — услышал я насмешливый голос альфы, — в обморок падаешь, прямо как девица.

— А ты бы не упал в обморок, если бы увидел самого себя на лет двадцать моложе? — огрызнулся я и, наконец, решился открыть глаза.

Мой взгляд сразу же упёрся в мальчика, испуганно прижавшегося спиной к Полумне. Моя подруга, таинственно улыбаясь, нежно гладила его по голове и смотрела на меня. Я заглянул в её глаза, пытаясь найти в них ответ, но, как всегда, затуманенный взгляд провидицы ничего не выражал, кроме укоризны за то, что я напугал ребёнка. Так ничего и не разглядев, я опустил взгляд на мальчика. Он широко распахнутыми глазами с какой-то надеждой смотрел на меня.

— Подойди ко мне, — прокашлявшись, протянул я к нему руку. — Не бойся, я не кусаюсь. Почти.

Мальчишка поднял голову и посмотрел на свою заступницу. Та потихоньку подтолкнула его в спину и успокаивающе качнула головой.

— Иди, не бойся. Гарри у нас очень добрый, — ласково проговорила девушка.

На негнущихся ногах мальчик подошёл ко мне. Я жадно вглядывался в его лицо. Боже мой, какой я был маленький, щуплый, совсем цыплёнок. Не просто — цыплёнок, а полудохлый цыплёнок. Я уже стал забывать своё детство, чулан, кузена и вечно недовольных Дурслей. Я не помнил себя в этом возрасте, потому что ничего хорошего, что обычно вспоминают взрослые о своих детских годах, не происходило. Мои воспоминания всегда начинались с прихода Хагрида в развалюху на скале, посреди бушующего моря, где пытался спрятать меня от волшебного мира дядя Вернон.

— Тебе сколько лет? — спросил я.

— Второго мая исполнилось семь лет, — не отрывая от меня насторожённого взгляда, ответил мальчик.

— Второго мая? — Я перевёл шокированный взгляд на провидицу, но той уже не было с нами. Её сознание парило в только ей одной известных мирах и реальностях. — А разве не Тридцать первого июля? — Поняв, что Полумна сейчас для меня недоступна, я опять обратился к парню.

Тот отрицательно покачал головой.

— Нет, сэр. Я родился второго мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года, — уверенно ответил мальчик, — так, по крайней мере, написано в моих метриках. В этом году я должен был пойти в школу вместе с кузеном.

— А почему твои родственники решили так с тобой поступить? — Я не решился произнести это слово — «выгнать». Но я не помнил из своего тогдашнего возраста, что сделал что-то такое, что дядюшка окончательно вышел из терпения, которого у него в отношении меня совершенно не было. Из дома меня начали выгонять, когда я уже был достаточно взрослым, чтобы прожить самостоятельно. — Что произошло? — Я доверительно взял руки мальчика в свои.

Он, прищурившись, бросил на меня лукавый взгляд и ответил:

— Тёти Петунии никогда не нравились мои волосы. И перед школой она решила подстричь меня налысо. Я не знал, что мои волосы за ночь станут, как и прежде. И захотел, чтобы все Дурсли тоже стали лысыми. Утром меня разбудил пронзительный визг тётушки. И она, и дядя Вернон, и кузен Дадли — они все проснулись без волос. Картина была ещё та, — захихикал мальчишка. — Не знаю, почему, но в этом обвинили меня. Хотя я даже не мог ночью выйти из своего чулана — он был заперт снаружи. А в обед приехала тётушка Мардж, и она тоже была лысой. А ведь её-то я никак не мог подстричь. Но они не поверили, что я ни при чём. Вот тогда дядя Вернон посадил меня в машину и отвёз в этот лес.

8
{"b":"662172","o":1}