Летит в небесах Аполлон,
И музами он окружён;
Несёт своего он Орфея,
Любуясь им, ликом светлея,
При взгляде на нежную мать…
Он сердце любимой пленять,
А также и муз вдохновлять
Напевами страстными будет;
Запел – и сыночка он будит
Пронзительным пеньем своим…
О, как же Орфей им любим!
Своё передаст он искусство,
Законы высокого чувства,
Великие тайны отца
Откроет ему до конца.
Разбужен малютка Орфей,
Мелодией дивной своей
Удвоил напев Аполлона,
Чем вызвал и взгляд удивлённый,
И гордость родного отца –
Сильнейшего в мире певца:
«Чему же его мне учить?
Он смог меня так поразить… » –
Задумался вдруг Аполлон,
Орфеем он был потрясён!
Внимателен, чуток Орфей,
Всё хочет узнать поскорей,
Всё в мире ему интересно –
Волнующе, ново, чудесно;
И то, что пред ним простиралось,
Волшебным ему показалось:
Сияя, неслись облака,
Бурлила другая река,
Совсем не суровый Эагр
(Ревнив, как шекспировский мавр!);
Пред ним красовался Пеней
(Дождётся геройских он дней!),34
Пока что волною могучей
Он нёсся – игривый, кипучий,
Блистательный, сильный, живой,
Теченьем своим молодой;
Пороги камней пробивая
И вдаль между скал протекая,
В широкой долине меж гор
Выписывал свой он узор,
То узкой змеёй извивался,
То морем вокруг разливался,
Являя громады воды,
Заполнив пространства ряды.
В нём горные пики сияют,
Вершины свои отражают,
Вздымаясь как будто со дна,
И розовый край полотна
Небес, отражённый водою,
Украсился горной грядою,
Несущей стада облаков,
Как некий покров для богов.
А боги летели как ветер,
Рисунок полёта их светел,
Сияющ, пронзителен, скор,
Как будто со временем спор
В пространстве они затевали,
Стрелам уподобясь, летали;
В единый стремительный миг
Орфей всё движенье постиг!
Не страшно ему совершенно,
А сердцу его вдохновенно,
В себя красоту он вбирает,
И радость его наполняет.
«Отец, как прекрасна земля!
Великий, не скрой от меня,
Куда мы свой путь направляем,
И будет ли край обитаем,
Увидим ли вскоре людей?
Открой это мне поскорей!
Где сам ты родился? поведай,
Что было до встречи со мной
И с матушкой милой, родной;
Хочу все твои знать победы,
Геройский и славный твой путь,
Позволь на него мне взглянуть!»
«Отец мой – могучий Зевес, –
Ему Аполлон произнес, –
А матушка милая – Лето35 –
Любимая Зевса, за это
Её ненавидела Гера –
Супруга его, не жалела
Бедняжки, её положенья…
Ревнивой богини прощенья
Несчастная мать не дождалась,
Скрывалась и всюду скиталась,
Приюта нигде не имея…
Огромного, злобного змея
На матушку Гера наслала –
Пифону она наказала
Пугать мою бедную мать
И всюду безжалостно гнать.
Коварен, ужасен Пифон –
Преследовал матушку он!
Ей мерзостно в спину дышал
И воздух собой отравлял.
Тряслась и горела земля…
Покоя нигде не найдя
И места для будущих родов,
В слезах заклиная Природу
И Зевса – младенцев отца,
Не видя страданьям конца,
В отчаянье бедная Лето –
Разута уже и раздета –
Готовилась броситься в море
И в нём утопить своё горе!
Но сжалился сам Посейдон, –
Страданьем её потрясён,
Своею могучей рукою
Он матерь мою поддержал,
Взывая к рассудку, к покою,
Ей остров плавучий пригнал,
Гонимый на море ветрами;
Пустынный – одними камнями
Тот остров и был заселён,
Но как пригодился ей он!
Лишь Лето ступила ногою
На плавающий островок,
Как вдруг поднялись над водою,
Могучий проделав рывок,
Из царства морского колонны…
Сомкнулись алмазные тонны –
Затихли бурлящие волны,
И остров над морем застыл;
Отныне не стал ни пустым,
Ни плавающим, ни нежилым…
Приютом Нептуна36 согрета,
Нам жизнь подарила здесь Лето.
С сестрой Артемидой рождён
Я сам был на острове том.
Но наше с сестрицей рожденье
Доставило столько мученья
Родимой, прекраснейшей Лето!
И здесь не под силу поэту
Все муки её передать…
Орфей мой, готов ли внимать?
И можешь ли ты воспринять,
Представить всю бездну страданий?
Когда, утомясь от стенаний,
Сестру мою чудом родив,
Частично лишь освободив
Себя от ужасных мучений,
Ревнивицы-Геры гонений
И здесь она не избежала;
Чуть-чуть Лето жертвой не стала
Коварного, злобного мщения!
Илифии37 ведь вспоможения,
Поддержки её, утешения
Никак не могла здесь дождаться,
Велела той Гера скрываться
И дочь свою не отпускала.
О, Лето уже умирала!
Тут боги, услышав стенанья,
Влекомые к ней состраданьем,
Скорее Ириду38 послали
К Илифии, с ней наказали:
«К бедняжке скорей прилетай,
Скорей от мучений спасай!»
И матушка мне рассказала:
Илифия тайно предстала
Пред ней и взялась помогать,
Пошло тогда дело опять –
И вот я на свет появился…
Как мир мне в восторге дивился!
Сиянием всё озарилось,
Как будто бы небо открылось,
И солнца божественный свет
Послал Аполлону привет.
К нам лебеди вдруг прилетели,
Волшебные песни пропели,
Курлыкали, с шумом летали,
Носились, крылами махали,
Восславили дружно меня,
Три ночи кружились, три дня;
А там, где они приземлились,
Вдруг воды внезапно разлились,
Явив из земли озерцо,
Увидел своё в нём лицо;
А после таинственной ночи
По берегу светлые рощи
Из каменной тверди поднялись
И сами собою пленялись.
Всё ожило и задышало,
Земля расцвела, ликовала,
Цветами украсилась пышно,
И пение птиц стало слышно.
Так сладостен нежный их мелос,
Что назван тот остров был – «Делос»39 –
Сияющий, чистый всегда,
Всё вижу теперь, как тогда!»
«Великий, прекрасный отец,
Хвала тебе, славный певец,
Что всё мне поведал подробно,
Так ярко и столь бесподобно,
Как будто бы сам я всё видел…
Но как же Пифон вас обидел!
Его бы я возненавидел,
Убил бы такого злодея!
Что ж Лето он гнал, не жалея?
Ужели сумел ты простить,
И чудище мог отпустить?!»
«О, как же горяч ты, Орфей,
Берёшься судить всё скорей,
Рассказ не дослушав отца,
Пылает в тебе кровь певца!»
«Отец, я прощенья прошу,
Тебя я дослушать спешу,
И буду само я внимание,
Продолжи ты повествование!
Рассказ Аполлон продолжает,
И сына рассказ поражает!
3 – 20 октября 2016 г
Глава II