Литмир - Электронная Библиотека

Когда машина остановилась возле бутика, Линда даже не сдвинулась с места.

— Мы всё-таки не идём в магазин?

— Ты идёшь, а я остаюсь здесь, — Линда достала из сумки айпад и погрузилась в изучение содержимого. Этот жест означал, что с ней бесполезно спорить, и лучше всё сделать так, как она говорит.

Терри таскали по примерочным всего десять минут, но за этот короткий период она увидела на себе четыре платья и одно из них на ней оставили. Когда девушку собрали, в шесть рук, опытные стилисты, Терри боялась вдохнуть, смотря на своё отражение. Ей казалось, что всё рассыплется.

Вернувшись в машину, Линда на неё даже не взглянула и всю дорогу зависала в своих гаджетах.

Не сработал даже жест «нечаянного касания к её бедру». Она всё равно была непоколебима и листала что-то важное, царапая ногтём дисплей.

Когда машина остановилась возле отеля, Терри почти не удивилась, но потом она была удивлена до сухости во рту, когда Линда вышла из машины и взяла её под руку. Приподнятая бровь говорила о том, что это формальность, а взгляд… был глубоким и таинственным.

Линда, определённо, сейчас наслаждалась ситуацией. Ощущая тепло кожи под своей рукой, и то, как Терри неуверенно касается её плечом, прежде чем сделать шаг к дверям.

Большое количество людей ещё больше выбило почву из-под ног. Взгляды присутствующих были устремлены на них, а Терри была уверена, что им удастся затеряться в толпе. Видимо, не с этой женщиной.

Миссис Брэдли сжала руку Терренс сильнее, и девушка едва не вскрикнула, но, проследив за взглядом Линды, Терри саму себя хотела зажать в тисках и раздавить.

— Линда, это твой сын…

— Неужели, Колман? Я абсолютно его не узнала! — в голосе был отчаянный сарказм, и Терри опустила голову. Она среди всех этих шагов слышала, как единственные шаги приближаются к ним.

Удивительно то, что злая и переживающая внутри женщина — излучала спокойствие и улыбнулась сыну. Она казалась мягкой и тёплой, но Терри сейчас чувствовала её шипы. Они больно царапали. Их обеих.

— Мама, привет! О, Терри?! Вот вас я здесь увидеть не ожидал. Какими судьбами?

— Она приехала со мной, — сладко-приторный голос Линды немного пугал.

— Да? Когда вы успели так хорошо подружиться? Терри, вы действительно знаете мою мать или она вас держит какими-то угрозами? — Джулиан рассмеялся так громко, что на них обернулись несколько пар, в том числе официант с подносом шампанского.

— Да, мы знакомы и…

— Хочешь шампанского, дорогая? — лицо Джулиана вытянулось, а Терри почувствовала волну дрожи во всём теле. Испытывающий взгляд голубых глаз требовал ответа и незамедлительно, но Терри молчала и, приоткрыв рот, смотрела на женщину. Когда Линда легонько толкнула её в локоть, Терри интенсивно закивала головой.

— И давно вы…? Дружите? — снова толчок локтем, и Терри сказала быстрее, чем подумала. — Мы встречаемся, — в эту минуту на неё обрушились взгляды всех присутствующих. В том числе Линды, которая ожидала немного не такой ответ. Джулиан залпом осушил весь поднос стоящего рядом официанта и, оставив после себя улыбку, напоминающую оскал, ушёл.

Его неровная походка направилась к выходу, а Линда, как любящая мать, смотрела вслед только пару секунд. Были важны только гости и, может быть, совсем немного Терри.

— Миссис Брэдли, рад вас видеть! Вы очаровательны, как всегда.

— Благодарю.

— Можем ли мы пересмотреть условия сделки с вами?

— Поговорим об этом на собрании. Я буду говорить с вами, но только в присутствии владельца вашей клиники.

— А вы жестока, миссис Брэдли.

— А вы лицемер, президент Ли, — да уж, на этом и попрощались. Терри смотрела на Линду из другой стороны зала и офигевала. Другого слова просто не существует.

Линда себя вела как рыба в воде, но эта рыба… била плавниками так, что вокруг все стояли как оплёванные.

Терри полагала, что она сболтнула лишнего, когда сказала, что встречается с Линдой, но слово не воробей и это всем известно.

После вечера гости перешли к обсуждениям личных тем, а некоторые скрылись в своих номерах.

Линда, почувствовав себя скучающей, напуганной и одинокой, нашла Терри и молча повела её наверх. Туда, где заканчивался ресторан и начинался роскошный отель.

— Куда мы идём? — девушка пыталась вести себя спокойно, но почему-то по телу то и дело пробегали электрические заряды. Возможно, виной было шампанское. Оно оказалось слишком приятным на вкус.

— В номер.

— Чей он?

— Мой, — хватка на руке Терренс усилилась. Девушка втянула носом воздух и решила просто следовать за этой женщиной.

Оказавшись в номере, Линда металась из угла в угол. Её острые шпильки стучали по каменному полу, а грудь тяжело вздымалась.

— Ты так и собираешься смотреть на меня? — миссис Брэдли, как оказалось, было непросто предложить секс Терри, глядя на неё. Поэтому она предпочла стоять и смотреть в окно, лишь иногда озираясь на стоящую посреди комнаты девушку.

— Уверена, что я для этого тебе нужна? Ты ведь хочешь… провести со мной ночь?

— Я не держу тебя, Колман.

— Но ты притащила меня сюда почти волоком.

— Могу распорядиться, и тебя точно так же утащат обратно.

— Подожди, агрессия сейчас лишнее.

— Я не агрессивна. Мне просто не хочется сейчас разговаривать, — Терри кивнула и медленно подошла к опасно-напряжённой женщине.

— Ладно, — девушка коснулась губами острого плечика и спустила с него тонкую бретельку. — Разговаривать мы не будем.

С другой стороны у платья Линды был рукав и смотрелось это волшебно, но теперь Терри знала, что таким образом миссис Брэдли прячет свои шрамы.

Медленно поползла молния по спине, а потом платье встретилось с полом, а спина Линды ощутила горячие губы.

Женщина прикрыла глаза и, не желая больше терпеть, резко развернулась, накрывая податливые губы Терренс своими.

Терри ожидала поцелуя, но она не могла ожидать такого поцелуя.

Сквозь щемящую нежность, он был жестоким.

Это словно целовать мягкий снег, который обжигает.

Линда долго возилась с платьем Терренс, что-то шипя под нос и рыча.

Она не была с женщинами, и это читалось в каждом её «уверенном» движении.

Терри прикусила свою улыбку, когда Линда замерла над её бюстгальтером.

— Его не снимешь?

— Ты могла бы помочь… — женщина тяжело дышала и сжимала челюсть.

— Я помогаю. Сними его.

Возможно, миссис Брэдли пришлось на какое-то время представить Терри в качестве пациента, чтобы сорвать верх белья, а через низ… Терри переступила сама, замечая, как щёки Линды горят, даже в приглушенном свете.

Линда продолжала смущаться своих некрасивых шрамов и прикрывала их руками.

Она была уверена, что, занимаясь сексом, необязательно рассматривать тело партнера, но Терри хотела видеть её. Всю.

— Убери ладонь, — Линда прикрывала шрам на груди, когда они перебрались на кровать. — Я уже их видела.

Напоминание об их прошлой ночи кольнуло в самое сердце, всплывая перед глазами в красках, и Линда почувствовала, как её тело сдаётся. Она убрала руку, будто от бессилия, и Терри сразу же заменила её губами.

Линда вздрогнула, будто от ожога, когда девушка провела по шраму языком и остановилась на животе, слегка покусывая его и добиваясь нужного эффекта.

Терри смотрела на хрупкую обнажённость Линды и периодически задерживала дыхание.

Она была прекрасной. Каждый её шрамик был её особенностью. Без них, казалось бы, Линда была не собой.

Протянув руки под бёдра женщины, Терри приблизила её к себе. Снова, делая глубокий вдох и тем самым, смущая.

От увиденного, между своих ног, Линде хотелось зажмуриться и сомкнуть колени, но голова девушки оказалась быстрее.

Терри не собиралась играть с миссис Брэдли, она хотела её. Очень давно хотела. С той ночи, о которой она ни единой минуты не пожалела. Она лишь сожалела о том, что была такой озверевшей тогда.

Нужно было быть помягче.

30
{"b":"661723","o":1}