— Привет, Перси, — вздохнула Блэк, приближаясь к рыжему, что нервно нарезал круги по коридору. Кажется, она добилась желанного – опоздала.
— Привет, — приглушенным голосом ответил он и выставил правую руку, пропуская ее вперед себя. — Идем.
Они осмотрели первый этаж, обошли второй и уже поднимались на третий, как он резко остановился на мраморной лестнице, разворачиваясь к ней. Выдыхая сквозь зубы.
— Извини, мне пора на занятия с Флитвиком.
— Конечно, — поджала губы. Проводила взглядом удаляющуюся фигуру и самостоятельно начала обход четвертого этажа. Не спеша перелистывая книгу, она шла по длинному коридору, освещенному светом факелов, и даже не сразу заметила, как к ней подлетел запыхавшийся Поттер. Схватил Делию за локоть и потянул в обратную сторону.
— Гарри? Что случилось?
Было видно, как поднимаются его плечи от тяжелого дыхания. В свободной руке у него было серебристое одеяние – мантия–неведимка. Еще пару секунд он вглядывался в лицо девушки, а затем произнес с предыханием:
— Там, — его голос был странно тихим. — Они здесь и…
— Выражайся яснее, — фыркнула она, сложив руки на груди.
— Пожиратели Смерти здесь, в школе, и они идут к Астрономической Башне, — на выдохе выпалил Гарри и, не обмолвившись больше ни словом, они со всех ног кинулись в сказанном направлении. Едва они начали подниматься по винтовой лестнице, как вдалеке послышался топот, и Гарри еле успел накинуть на них мантию–неведимку. Отступили в сторону, прижимаясь к каменной стене. Кинув быстрый взгляд на распахнутое окно, девушка мысленно ужаснулась. Вот он, висит в небе над школой: сверкающий зеленый череп со змеиным языком – знак, который оставляют Пожиратели смерти, когда уже вошли в дом. Когда уже убили в нем кого–то.
В это же мгновение дверь стремительно распахнулась, и кто–то выскочил из нее с криком:
— Экспеллиармус!
Все тело Делии мгновенно застыло от страха, окаменело, она ощутила, что приваливается к стене, как статуя, не в силах ни пошевелиться, ни произнести хоть слово. Но тут при свете Метки она увидела, как волшебная палочка Дамблдора улетает за стену Башни, и поняла: Дамблдор невербально пытался защититься, и секунда, потраченная на то, чтобы произнести заклятие, лишила старого волшебника этой возможности. Стоя с совершенно белым лицом у стены, Дамблдор, однако же, никаких признаков страха или страдания не выказывал. Он просто вгляделся в человека, который его обезоружил, и сказал:
— Добрый вечер, Драко.
Малфой шагнул вперед, быстро осмотрелся, проверяя, нет ли здесь кого–нибудь, кроме него и Дамблдора. Взгляд его остановился на двух метлах.
— Кто здесь еще?
— Вопрос, который мог бы задать вам и я. Или вы действуете в одиночку?
В зеленоватом свечении Метки Гарри увидел, что светлые глаза Малфоя снова смотрят на Дамблдора.
— Нет, — ответил блондин. — Я получил подкрепление. Этой ночью в школу пришли Пожиратели Смерти.
— Ну–ну, — сказал Дамблдор таким тоном, точно Малфой показывает ему самостоятельную работу, на которую возлагает большие надежды. — А что, очень неплохо. Значит, вы нашли способ провести их сюда, не так ли?
— Да, — подтвердил Драко, все еще тяжело дыша. — Прямо у вас под носом, а вы так ничего и не заметили!
— Изобретательно, — кивнул директор. — И все же… простите меня… где они сейчас? Я что–то не вижу ваших помощников.
— Они схлестнулись кое с кем из вашей стражи. И сражаются внизу. Это ненадолго. Я пошел вперед. Я… у меня есть здесь дело.
— Ну, что же, в таком случае займитесь им, мой мальчик, — мягко произнес Дамблдор.
Наступило молчание. Гарри и Делия стояли, не дыша, глядя на Дамблдора с Малфоем, стараясь расслышать звуки далекой битвы с Пожирателями Смерти. Замерший прямо перед ними Малфой не предпринимал ничего, он лишь смотрел на Дамблдора, который, как это ни удивительно, улыбнулся ему.
— Драко, ведь вы же не убийца.
— Откуда вы знаете? — мгновенно спросил Малфой. И, видимо, тут же понял, как по–детски прозвучал этот вопрос, – Гарри увидел в зеленом свете, что Драко залился краской. — Вы еще не знаете, на что я способен, — с чуть большей напористостью объявил Слизеринец, — Не знаете, что я сделал!
— Да, знаю, конечно, — снисходительно произнес Дамблдор. — Вы едва не убили Кэти Белл. Вы весь этот год пытались – со все возраставшим безрассудством – прикончить меня. Простите, Драко, но это были слабые попытки… такие слабые, честно говоря, что я начал думать, вкладываете ли вы в них всю душу.
— Еще бы я не вкладывал! — яростно процедил Малфой. — Я целый год трудился над этим и сегодня…
Из глубин замка донесся приглушенный расстоянием вопль. Малфой замер и оглянулся назад.
— А там кто–то неплохо дерется, — тоном светской беседы отметил Дамблдор.— Так вы говорили… да, вы говорили, что вам удалось провести в мою школу Пожирателей Смерти. Должен признаться, мне это представлялось невозможным… как вы это проделали?
Однако Малфой промолчал, он все еще прислушивался к происходившему внизу и выглядел почти таким же парализованным, как Гарри и Делия.
— Возможно, вам придется самому сделать ваше дело, — высказал предположение директор. — Что, если моя стража преградила вашему подкреплению путь? Как вы, вероятно, уже поняли, в школе присутствуют этой ночью члены Ордена Феникса. Да, собственно говоря, вам никакая помощь и не нужна… палочки у меня нет… и защититься мне нечем.
Малфой просто продолжал смотреть на него.
— Понятно, — добродушно произнес Дамблдор, увидев, что Малфой и не говорит ничего, и не шевелится. — Вы боитесь действовать, пока они не присоединятся к вам.
— Я не боюсь! — прорычал он, так и не предпринимая, впрочем, никаких попыток повредить Дамблдору. — Это вам следует бояться!
— Чего же? Сомневаюсь, что вы убьете меня, Драко. Убийство – дело не простое, что бы ни думали на этот счет простаки. Но расскажите же мне, пока мы поджидаем ваших друзей, как вам удалось протащить их сюда? Похоже, на то, чтобы найти нужный способ, у вас ушло немалое время.
Малфой выглядел теперь так, точно он боролся с желанием закричать… или с тошнотой. Он сглотнул, несколько раз глубоко вздохнул, не спуская с Дамблдора свирепого взгляда и не отводя направленной прямо ему в сердце волшебной палочки. И наконец, словно не сумев удержаться, сказал:
— Мне пришлось починить сломанный Исчезательный шкаф, которым никто уже много лет не пользовался. Тот, в котором год назад пропал Монтегю.
— А–а–а.
Вздох Дамблдора наполовину походил на стон. Он на мгновение закрыл глаза.
— Это умно… Их, по–моему, два?
— Второй стоит в «Горбине и Бэрке», — пробурчал Драко, — и они соединены чем–то вроде прохода. Монтегю говорил мне, что когда близнецы Уизли запихнули его в Хогвартский, и он там застрял, то оказался словно подвешенным неизвестно где, но иногда слышал, что происходит в школе, а иногда – что в магазине, как будто шкаф перемещался между ними, только самого Монтегю никто услышать не мог. В конце концов ему удалось трансгрессировать оттуда, хоть испытаний он к тому времени еще не прошел. Он едва не погиб при этом. Все, кто слышал рассказ Монтегю, сочли его просто занятной байкой, только я один и понял, что он означает. Даже Горбин об этом не знал, один я понял, что, починив сломанный шкаф, проложу дорогу в Хогвартс.
— Очень хорошо, — пробормотал Дамблдор. — Итак, Пожиратели Смерти смогли проникнуть из «Горбина и Бэрка» в школу, чтобы помочь вам. Умный план, весьма умный… и осуществленный, как вы сказали, прямо под моим носом.
— Именно, — вновь подтвердил Малфой; удивительно, но похвала Дамблдора, похоже, польстила ему, придала новые силы.
— Однако было время, — продолжал директор, — когда вы сомневались, что сумеете починить шкаф, не так ли? И потому прибегли к грубым, плохо продуманным мерам – послали мне ожерелье, которое просто не могло не попасть в чужие руки… отравили медовуху, хотя шансов, что я когда–нибудь выпью ее, почти не существовало.