Литмир - Электронная Библиотека

— Что? — не поняла Делия, прижав к губам ладони.

— Грим, моя дорогая, Грим! — профессора Трелони поразила непонятливость девушки. — Огромный пес, вестник беды, кладбищенское привидение! Милая моя, это самое страшное предзнаменование, оно сулит смерть.

У Делии оборвалось сердце. Собака на обложке «Предзнаменований смерти» во «Флориш и Блоттс» перед началом учебного года, огромный черный пес в Запретном лесу, привидение собаки во время матча по квиддичу.

— Можно я взгляну? — тихо спросила Делия, и Сивилла сунула ей чашку. Блэк так и эдак склоняла голову, прищуривая глаза почти до щелочек.

— По–моему, ничего общего с Гримом, — твердо произнесла она.

— Чаинки не врут никогда! — замогильным голосом сообщила Трелони.

— Эм, ну, хорошо, спасибо, — девушка поставила голубую чашку на стол. Ей, как никогда, захотелось покинуть эту комнату с ее духотой и пряной вонью. Профессор тяжело вздохнула. А Делия с облегчением встала, взяла сумку и уже повернулась, чтобы уйти, но тут позади нее прозвучал резкий, громкий голос:

— Это произойдет на седьмом курсе.

Блэк осторожно обернулась. Профессор Трелони деревянно выпрямилась в кресле, взгляд устремился неведомо куда, нижняя челюсть отпала.

— Прошу прощения? — растерялась Слизеринка, чувствуя, как начинают дрожать колени.

Но Сивилла не слышала ученицу. Глаза ее начали вращаться. Делия в ужасе замерла, казалось, прорицательница вот–вот забьется в припадке. Скорее за помощью в больничное крыло! Но тут профессор Трелони снова заговорила тем же резким голосом, столь непохожим на ее собственный:

— Темный Лорд теперь не одинок, последователи воссоединятся со своим господином, и с их поддержкой Он воспрянет вновь, еще более великим и ужасным, чем когда–либо доселе. Но вернется тот, кто сравним с ним по силе, и Темный Лорд вновь обратится в простого смертного. Найди все крестражи и уничтожь их, иначе случится непоправимое. Иначе умрут все те… кто тебе… дорог…

Профессор Трелони уронила голову на грудь и захрипела, опять встрепенулась и, очнувшись, посмотрела на Делию.

— Ради Мерлина, извини меня, дорогая девочка, — сказала она, как будто еще до конца не проснувшись, — сегодня такая жара… я, кажется, задремала на минутку.

Но Блэк стояла как вкопанная, не сводя с нее глаз.

— Что случилось, моя хорошая?

— Н–Ничего, — испуганно прошептала блондинка. Ошеломленная, сбитая с толку, Делия пошла к люку. Спускаясь по винтовой лестнице, она не переставала спрашивать себя: неужели она слышала сейчас настоящее предсказание? Неужели профессор Трелони и впрямь ясновидящая? Или просто задумала устроить эффектную концовку?

Слова пророчества все еще звучали у нее в голове, когда минут через пять она пробежала по подземельям. Навстречу ей спешили Слизеринцы, предвкушая долгожданный воскресный отдых. Сказав портрету пароль, девушка протиснулась в гостиную. Там, кроме Малфоя и какого–то первокурсника, уже никого не было.

— Это тяжело, да, Блэк?

Вдруг. Она обернулась через плечо.

— Пытаться говорить с таким недоумком, как ты? Да.

— Принять как факт. Ты боишься. На дворе май, а у тебя ничегошеньки.

— Ох, да что ты…

Делия хлопнула ресницами. Потом ртом. Подбирала слова.

— Ты… самовлюбленная, наглая скотина! — выдохнула наконец, собравшись кое–как с мыслями. Делая несколько шагов к нему. — Не смей говорить ничего подобного.

— Не жди ответного комплимента, Блэк.

Интересно, у нее вспыхнули щеки? Он не рассмотрел. Но голос был напряжен:

— Попытался бы сам поднять палочку на…

— Попытался бы, — он сдвинулся с места и плавно начал приближаться к ней. Первокурсник, что сидел в кресле и наблюдал за ними, тихо пискнув, удрал к себе в комнату.

— Зачем ты делаешь это?

— Делаю что?

— Показываешь все в своем отвратительном, высокомерном и грязном свете, — Блэк сложила руки на груди, расправляя плечи. И добавила, покривившись: — Это низко.

— Вот увидишь, вскоре я сделаю такую низость, которая тебе даже и не снилась, — он остановился в нескольких шагах и смотрел на Делию, прищурив глаза. — Этому маразматику Дамблдору давно пора на тот свет.

Она стрельнула в него холодным взглядом. Едва сдержалась, чтобы не влепить ему звонкую пощечину.

— Ты не посмеешь… ай!

Она даже глазом не успела моргнуть, как Драко оказался рядом с ней, сжимая предплечье своими пальцами.

— Не посмею? Хочешь запретить мне насладиться зрелищем? — он поднял брови, глядя на нее с таким выражением лица, словно ничего особенного не происходит и кто угодно не может вернуться в гостиную в любой момент.

— Немедленно отойди!

— А что, если не отойду? — шепнул Малфой, притягивая ее к себе.

Как назло, подземелье начало наполняться голосами, а Делия чувствовала только руки, которые осторожно провели по ее плечам. И от этого прикосновения тело покрылось мурашками, хотя рот послушно повторил вопящие в голове слова:

— Отпусти меня.

— Нет, — только теперь она поняла, как он глубоко дышал. Это придыхание заставляло сердце замирать. Мерлин. Она не хочет этого. Пусть он отойдет. — Страшно, да? Вдруг сюда кто–то зайдет? — шептал Малфой, наклоняясь. Едва не касаясь горячими губами ее шеи.

— Малфой, если ты не отойдешь, честное слово, я ударю тебя.

— Мне плевать, — выдохнул он, проводя тыльной стороной ладони по ее ключице. Она проглотила дрожащий выдох.

— Что ты делаешь? — она понизила голос до шепота, стоило ему коснуться ее шеи. Девушка смотрела в серые глаза Малфоя, которые застыли в нескольких сантиметрах от ее лица.

— Хочу поделиться с тобой одной тайной, — таким же заговорщическим шепотом ответил, слегка наклоняясь к ней, отчего кончики их носов соприкоснулись. — Я смогу убить человека, а ты нет. Темный Лорд верит в меня, а в тебя нет. Ты такая жалкая, а я…

Его щека ощутила удар влажной и твердой ладони прежде, чем он успел закончить предложение. Отшатнулся. Какой–то момент просто стоял, глядя на нее, не понимая. Прижав руку к щеке.

Она ударила его?

Было не больно.

Он давно не чувствовал боли. Но было… неожиданно. И чертовски унизительно, когда он заметил в глазах ту ярость, от которой, кажется, вот–вот вспыхнет она вся.

— Сволочь! Какая же ты сволочь! — ее крик почти потерялся в нарастающем гуле в сознании Драко. Он ощутил, как сжимаются челюсти. Она ударила его, да. Эта мелкая, грязная сука ударила его.

— Послушай сюда, дура–Блэк, — он быстрым движением облизал губы, и Делия приложила все свои моральные силы, чтобы не проследить это движение взглядом.

— Я ненавижу тебя! — крикнула она, не обращая внимания на вновь угрожающе надвигающегося Малфоя. — Я ненавижу тебя, Малфой! Ненавижу!

— Ты, поганая зубрила, да я тебя… — он почти замахнулся, но пальцы вдруг задрожали. И Драко одернул руку. Черт подери, он не мог прикоснуться к ней.

— Да ты посмотри на себя! Ты жалок! — выпалила девушка, делая непроизвольный шаг вперед. — Что ты есть? Что? Кроме твоих вечных подколов, этих… идиотских шуточек. Раздутого самомнения. Мнимой власти, которую купил твой отец.

Что–то очень недоброе вспыхнуло в лице Малфоя на секунду раньше, чем этот рев:

— Ты нихера не знаешь, Блэк. Не смей открывать свой поганый рот. Мы с ним совершенно разные. Ты не знаешь меня, не знаешь моего отца! Не смей даже в мыслях произносить что–то в его адрес. Я не позволю тебе.

— Что ты сделаешь? Ты не прикоснешься ко мне больше.

Драко выдохнул, одергивая мантию.

— Я до сих пор хочу, чтобы ты сдохла. Каждую секунду хочу, — прошипел он, уничтожая ее взглядом.

— Тебя в скором времени постигнет та же участь, — Делия вздернула подбородок, ощущая, как трясутся собственные поджилки. — Думаешь, я поверю, что такой щенок, как ты, сможет одолеть великого волшебника Дамблдора? Это смехотворно! Ты ничего не можешь сделать своими руками. Даже этих идиотов, Крэбба и Гойла, ты используешь как пешек. Почему так? Ты подражаешь отцу, который ничего и никогда не делает сам?

85
{"b":"661598","o":1}