Литмир - Электронная Библиотека

– Давай, Бекки, – поторопила тихую девочку Лекси. – Устраивайся! Я обычно не кусаюсь, но могу заговорить во сне.

Заулыбавшаяся Бекки растянула свой спальной мешок и заметно расслабилась.

– Сэнди мне не очень нравится, – шепнула Элли Сэм.

Они обе сидели, свесив ноги, на верхней полке кровати, сколоченной из настоящих брёвен, оттуда им открывался отличный вид на происходящее.

– Может, она просто тоскует по дому, – тихо предположила Сэм.

Не желая клеить ярлыки в первый же час пребывания в одном домике, Сэм решила поговорить с новыми соседками. Она спрыгнула и приземлилась с куда большим грохотом, чем ожидала. Сэм слегка покраснела, но быстро скрыла смущение улыбкой.

– Привет! – поздоровалась она, когда все три девочки невольно на неё посмотрели. – Меня зовут Сэм, а это моя лучшая подруга Элли. Это наша первая смена в лагере.

Она едва успела повернуться назад, к Элли, когда Лекси сжала её протянутую руку и энергично затрясла.

– Приятно познакомиться! Я отдыхала здесь все смены последние два лета подряд, так что, если у вас есть какие-то вопросы, я с радостью помогу!

Убеждённая, что первое впечатление её не обмануло, Сэм кивнула новой подруге.

– Ого! – сказала она крепко сложенной девочке, которая была слегка ниже её ростом. – Классно! Хотелось бы мне, чтобы мои родители тоже так часто меня сюда отправляли.

Сэм потрясла руку, слегка занемевшую от пожатия Лекси, и заметила, что с лица той сошла улыбка.

– Да ну… у меня с этим проблем нет.

Ничего больше не объяснив, Лекси вернулась к своей сумке и принялась что-то в ней искать.

– А ты, Сэнди? – спросила Сэм, стараясь придать голосу максимум дружелюбия. – Ты здесь уже отдыхала?

Уставившись на неё слегка прищуренными глазами, Сэнди сложила на груди руки в оборонительном жесте.

– Нет, и я бы никогда здесь не оказалась, если бы меня не заставила мама.

Несмотря на низкий рост и хрупкое телосложение, Сэнди определённо была из тех, кто всегда получает желаемое и кого нелегко напугать. Она немного напомнила Сэм чихуа-хуа – такая же маленькая, но нахальная.

Отвернувшись от осуждающего взгляда Сэнди, Сэм посмотрела на Элли и округлила глаза: «Ну ничего себе!» После чего переключила внимание на Бекки, которая лежала поверх своего спального мешка, уткнувшись носом в книгу в мягкой обложке.

– Что читаешь? – спросила Сэм, присев на край её полки.

Бекки медленно опустила книгу и недоверчиво посмотрела на Сэм.

– Детектив, – наконец ответила она.

– О! Я обожаю детективы! – призналась Сэм и наклонила голову, чтобы прочесть название. Оно было ей незнакомо, но книга выглядела интересной. – Дашь почитать, когда закончишь?

Решив, что интерес Сэм был искренен, Бекки села рядом с ней и отдала ей книгу.

– Конечно, я закончу через день или два. Хочешь прочитать описание?

Довольная, что они нашли общее увлечение, Сэм быстро прочла аннотацию.

– Звучит немного страшновато. Надеюсь, она не лишит нас сна!

Бекки с улыбкой спрятала книгу под подушку. Они была примерно одного роста с Сэм, только немного худее. Бледная кожа говорила о том, что она недостаточно часто бывала на солнце. Сэм ощутила инстинктивное желание оберегать скромную вежливую девочку.

– Нам это понадобится! – прервала их Лекси, откопав наконец у себя в рюкзаке то, что она так долго искала. – После обеда будет тест в бассейне. – И она помахала в воздухе купальником.

– Я не могу плавать после еды, – пожаловалась Сэнди. – Меня сведёт судорога.

– Всё будет нормально, – заверила её Батончик, только что закончившая раскладывать свои вещи в единственном комоде. – У нас будет время, чтобы вернуться в домик и переодеться. Пройдёт не меньше часа, прежде чем ты окажешься в воде.

Бекки стиснула пальцами край полки и с паникой в глазах посмотрела на Сэм.

– Я не умею плавать! – прохныкала она, умоляюще взглянув на Батончик.

– О… – Их староста закусила губу и недолго помолчала. – Ничего страшного, Бекки. Просто ты не сможешь купаться в свободное время, но ты сможешь ходить в бассейн, когда он будет открыт для всех, дважды в неделю.

Пристыженная Бекки повесила голову и понимающе кивнула.

– Я могу тебя научить! – предложила Сэм.

Бекки, нахмурившись, подняла на неё глаза:

– Как?

– Когда в ближайшее время бассейн будет открыт для всех? – спросила Сэм у Батончика.

– Завтра. Но только на три часа.

– Ха! Да я всего за два часа могу научить любого плавать так хорошо, что им и открытое море будет по плечу! – убеждённо пообещала Лекси. – Это не так уж сложно, Бекки. Мы тебе поможем, – добавила она, присаживаясь к ним двоим.

Обнадёженная Бекки перевела взгляд с Сэм на Лекси.

– Хорошо! – после недолгой паузы согласилась она, и все они тепло улыбнулись друг другу.

Сэнди громко фыркнула:

– Плавать в общественном бассейне всё равно мерзко. Вы хоть знаете, как в них грязно?

– Я правильно запомнила, ты записалась на прогулку по реке через два дня? – вмешалась Батончик. Сэнди, надув губы, с вызовом на неё посмотрела. – Там будет мокро. Если ты хочешь пойти, тебе нужно сдать тест. Это обязательное условие.

Не найдя новых причин для возражений, Сэнди демонстративно смахнула волосы с плеч и достала купальник.

– Нам пора, – пробормотала Батончик, глядя на часы. – Обед через десять минут. Но сначала наденьте футболки нашего лагеря.

Пару минут спустя пять новых соседок вышли из «Навахо» и пошли назад по тропинке. Держась в конце группы, Сэм и Элли обсуждали предстоящие экскурсии.

Сэм шагала, повернувшись к Элли, и вдруг уловила краем глаза какую-то вспышку. Заинтригованная, она сошла с тропы на мягкое одеяло из сосновых иголок. Искать пришлось недолго: в нескольких футах она заметила металлическую табличку на огромном кедре. Вспышками отражался от её поверхности солнечный свет.

– Что ты нашла? – сказала Элли и подошла к Сэм, присевшей на корточки рядом с кедром.

– Не знаю, – призналась та. – Здесь говорится: «В память о нашем любимом покровителе, мистере Гарольде Пайне. Пусть его наследие продолжает жить в лагере «Шепчущие сосны». 2010 год».

– Он был миллионером, который основал этот лагерь для своих детей более двадцати лет назад.

Сэм от неожиданности подпрыгнула и увидела Лекси, прислонившуюся к стволу рядом с ними.

– Видимо, это дерево имело для него особое значение, – продолжила она. – Что-то насчёт того, что он сделал предложение своей жене под ним, прежде чем они купили эту землю.

– Теперь я понимаю, откуда в названии лагеря «сосны»[1], – сообразила Сэм. – Умно. Но почему «шепчущие»?

– Потому что если ты встанешь здесь в ветреную погоду, – зловещим тоном произнесла Лекси, – то ты услышишь, будто кто-то шепчет в лесу.

– Жуть! – вскрикнула Бекки.

Сэм заглянула за спину Лекси и увидела остановившихся на тропе девочек.

– Идёмте! – чересчур, на взгляд Сэм, сердито позвала их Батончик. – И больше не расходитесь!

Пристыженные, Сэм и Элли отошли от мемориала. Но ничто не могло удержать Сэм от поисков ответа на загадку, и она поклялась себе, что обязательно узнает всю историю создания лагеря «Шепчущие сосны»!

Секрет «Шепчущих сосен» - i_005.png

5

Слухи

Чем ближе обитательницы домика «Навахо» подходили к главному зданию, тем больше к ним присоединялось других отдыхающих. К тому моменту, когда они встали в очередь за едой, просторный зал уже гудел от восторженных голосов.

Вновь почувствовав себя немного не в своей тарелке, Сэм сконцентрировала внимание на выборе блюд, а выбрать было из чего. Найдя длинный стол с надписью «Навахо», они с Элли сели и оглянулись. Вокруг них было, должно быть, девочек сто, не считая дюжины вожатых и сотрудников.

вернуться

1

Pine («пайн») с англ. «сосна».

5
{"b":"661440","o":1}