— Кто Скара? — Адам проследил за моим взглядом. — Нет, я скорее думаю, что она разрабатывает план сражения, чтобы Хелену выгнали из университета. Если Хелена продолжит провоцировать Скару, ей будет нелегко. Может стоит ей это объяснить?
— Мне почему-то кажется, что она знает, что делает, — задумчиво сказала я, когда мы направились к нашему столу, где уже сидели Хелена и Фалько, углублённые в разговор.
— Аэробные магические организмы — это невероятно захватывающая область исследований, — как раз говорила Хелена, а её глаза восторженно блестели. — Сегодня утром я прочитала об этом несколько научных трудов. Разработки за последние двадцать лет развивались быстрыми темпами. Исследовательские работы доктора Вернер очень информативные.
— Разве сегодня утром у тебя не было семинара у профессора Пошера? — спросила я, садясь за стол.
— Да, семинар тоже был, — ответила Хелена. — Но упражнения, которые подготовил профессор Пошер я быстро решила. Хотя ветер очень творческий предмет, для него также требуются прочные основы физики и термодинамики. Думаю, я смога немного помочь ему в этом.
— А мне не особо удалось впечатлить профессора Боргиен, — огорчённо сказал Фалько. — Сильно сконцентрированные огненные заклинания всё ещё доставляют мне проблемы. Тем более, когда я из этого огня должен сформировать жизнеспособное существо.
— Я могла бы дать тебе несколько советов, — предложила Хелена. — Сегодня после обеда у нас будет время для свободной работы.
— Было бы здорово, — ответил Фалько, и я прямо-таки увидела вспыхнувшее в его глазах благоговение.
— С удовольствием помогу тебе, — ответила Хелена и улыбнулась.
Она вдруг застыла в момент улыбки и её взгляд стал на мгновение пустым. Видимо, Хелена получила какое-то сообщение.
— Все в порядке? — спросила я, наливая себе немного овощного супа из миски на столе.
Затем взяла ложку.
— Да, — вздохнула она. — Все в порядке.
Погрузившись в своим мысли, Хелена взяла столовые приборы и некоторое время смотрела на них. От ее взгляда металл вдруг превратился в маленького, идеального эльфа, такого же, как эльфы из света, которых мы видели сегодня утром. В ту же секунду маленькое существо потянулось, заморгало, как будто только что проснулось и улыбнулось Хелене счастливой улыбкой.
Моя ложка зависла в воздухе по пути в рот, и я ошарашенно уставилась на Хелену, которая ответила на улыбку очаровательного существа. Хелена наблюдала, как эльф прокувыркался вдоль края тарелки, и подняв вверх платье, перешёл суп вброд.
— Это невероятно, — наконец произнесла я, когда мой голос вернулся.
Мне понадобилось целое утро, чтобы вылепить саранчу изо льда и пробудить её к жизни. По сравнению с тем, что Хелене удалось сделать за несколько секунд, мои достижения действительно были жалкими. Потому что моя саранча не отличалась особенной ловкостью. Она неуклюже пробежала по столу, укоризненно напомнив, что я ни разу не тренировалась во время летних каникул.
— Действительно впечатляет, — согласился Адам.
Выражение его лица было сложно объяснить. Казалось, оно колеблется между благоговением и неверием.
— Да что там, это пустяки, — сказала уклончиво Хелена, снова превратив эльфа в ложку и съев остаток своего супа. — Тогда уже пойдём? — спросила она, обращаясь к Фалько, когда её тарелка опустела.
— Конечно, — Фалько быстро встал, и они покинули Восточный зал.
— Если это были пустяки, мне действительно интересно, на что способна Хелена, если приложит немного больше усилий, — я задумчиво посмотрела на Адама.
— Я подумал о том же, — кивнул он. — Сегодня после обеда мне нужно пойти на планёрку Чёрной гвардии. Адмирал хочет подогнать моё расписание к графику работы, чтобы я, по крайней мере, мог участвовать в некоторых операциях. А что собираешься делать ты? — Адам подвинул свою пустую тарелку к середине стола.
— Через четверть часа я встречаюсь с Леандро и Грегором Кёниг в драконьих конюшнях, — ответила я, вставая. — Посмотрим, удастся ли мне ещё заполучить место в гоночной команде драконов. Расписание уроков не так загружено. Увидимся сегодня вечером, — я многообещающе подмигнула Адаму.
— С нетерпением жду.
Я, улыбаясь, отвернулась и направилась в Акканку. Поскольку я опаздывала, я расправила крылья и пикировала вниз по туннелю. Лес Акканки я тоже пересекла в полёте, а затем приземлилась на рыночной площади, чтобы, по крайней мере, последние несколько шагов пройти пешком.
Я прошла мимо Сумеречного бара и внезапно на другой стороне рыночной площади узнала мужчину, показавшегося мне знакомым.
— Профессор Нёлль, — удивилась я, увидев его здесь и быстро свернула в следующий переулок. Мне не особо хотелось с ним встречаться. Уже с самого первого семестра я терпеть не могла невысокого профессора, который исключительно благодаря своему благородному происхождению, занимал этот пост. Даже если его отец поклялся в верности моему, и много лет назад они были связаны друг с другом Печатью Тора, я до самого последнего момента не была уверена, действительно ли могу ему доверять. Лучше избегать Гюнтера Блюма и его сына. Я снова сосредоточилась на своём окружении, на маленьких двухэтажных зданиях, стаи хамелеонерей, которая крича, взлетела с гребня крыши и промчалась прямо над моей головой. Я не торопясь прошла мимо нескольких магазинов. Успокаивало то, что здесь внизу мало что изменилось.
Когда я завернула за угол и хотела подняться к драконьим конюшням, передо мной вдруг появилась Дульса.
— Привет, — сказала я. — Думала, что ты теперь проводишь больше времени наверху, в Шёнефельде.
— Привет, Сельма, — вздохнула Дульса. Казалось, она была рада встрече. — По правде говоря, здесь внизу я чувствую себя лучше. Теперь я по нескольку часов в день работаю ассистентом Грегора Кёниг. Он искал кого-то, кто будет помогать ему подготавливать уроки и заберёт бумажную работу. Остальную часть дня я сосредоточиваю внимание на материале моего заочного обучения.
— Звучит так, будто у тебя не остаётся свободного времени, — заметила я. — Но если это кому и под силу, то тебе. Собственно, я очень рада, что ты не отвернулась полностью от Объединённого Магического Союза. Это было бы пустой тратой твоих знаний и таланта. Может ты сможешь найти здесь внизу своё место.
— Может быть, — Дульса застенчиво улыбнулась. — По крайней мере, на данный момент я бы не стала возражать. Как бы сильно мне не хотелось повернуться спиной к магическому миру, я просто не могу это сделать. Уже только ради Рамона. Кроме того, я должна следить за текущими событиями и Джулией.
— С Джулией стало лучше? — спросила я. — Ты уже смогла объяснить ей, что Бальтазар это тот человек, из-за которого погибла её сестра и которым лучше не восхищаться?
— Я пыталась, — сказала запинаясь Дульса, и я увидела, что вся эта ситуация её злит. — Но она не хочет слушать. Я рассказала ей о том, что Бальтазар убил Сесилию, но она просто заявила, что это ложь, и разговор на этом закончился. Я бы не удивилась, если бы она сказала, что ей всё равно.
— Мне очень жаль, — с сожалением сказала я.
— Не стоит, — ответила Дульса. — Я давно знаю Джулию, из-за своего поведения ей никогда не было просто. В нашей семье у неё тоже больше нет никакой поддержки. В принципе, обратиться за помощью она может только к отцу, а он часто сидит допоздна в офисе. Мама приняла клубневые ягоды и больше ничего не знает о Джулии, её похищении и всей той боли, которое то принесло с собой. Она даже забыла Сесилию. Твоя бабушка очень тщательно удалила её воспоминания. Она думает, что я её единственная дочь. Отец договорился с Джулией, чтобы всё так и оставалось, а она просто дальняя кузина, которую похитили и которая в специальном классе в Шенефельде заканчивает школу.
— Её воспоминания можно вернуть, — осторожно сказала я.
— Нет, — тут же покачала головой Дульса. — Моя мама этого не выдержит. Особенно теперь, когда Джулия ведёт себя так странно. Сейчас она с этим справляется, потому что между ними есть дистанция, но если она узнает, что это её собственная дочь восторгается Бальтазаром, словно поп-звездой, читает его книги и пишет ему любовные письма, в которых клянётся в своей верности, у неё тут же будет следующий нервный срыв.