Литмир - Электронная Библиотека

Если я, положим, поручусь за тебя, ребята, наверное, не будут против — тем более, хороший канонир нам бы очень не помешал. Но, видишь ли, какая закавыка — тебе ведь придётся есть из одного котла с неграми и мужиками, спать на пушечной палубе, как положено простому флотскому пушкарю, получать долю от добычи всего лишь вдвое больше, чем у самого простого заряжающего или обычного абордажника, — а нет добычи, нет и платы.

А если ты вздумаешь полезть в драку, когда какой-нибудь — кххэээ, — он хохотнул и нарочито шумно почесал живот, — грубый мужлан отпустит в твой адрес мелкую шутку — то тебе дадут для начала по заднице плёточкой — да-да — по твоей дворянской заднице, а если ты не поймёшь, что к чему, — просто выкинут за борт. Ну или высадят на первый попавшийся берег — и хорошо если это будет островок с десятком пальм или там Эспаньола. А если — риф, заливаемый приливом?

Ну, то что тебе придётся, возможно, палить по кораблям твоего короля, где остались, может быть, твои друзья и даже родственники, — это всё мелочь. Как — выдержит это твоя дворянская честь? — И Джон самым наглым образом уставился в глаза собеседнику.

Лицо дона Барбозы исказила не злость или ярость, но какое-то дикое, неподдельное отчаяние.

— Честь... — ледяным голосом произнёс он. — Какая, в глотку дону Сатане, честь?! У меня больше нет ни чести, ни друзей, ни родственников — нет, понимаешь, капитан?! Ничего нет! Наверное, и до Барбозы тоже нет — был да весь вышел!

С минуту Джон смотрел прямо в глаза дону Барбозе.

— Ну ладно, — принял он решение, — я согласен, а там как ребята скажут. Найдёшь Кристофера Харвуда — он сейчас заведует пушками, и доложишь, что я прислал. Но смотри — если что — ты выбрал сам. Не жалуйся — ни если будешь подыхать с выпущенными кишками на палубе, ни если на рею подтянут...

Когда дверь за португальцем закрылась, Джон усмехнулся, качая головой. Чего только в жизни не бывает? Кого только не встретишь, плавая по морям? Поневоле станешь философом.

Часть вторая

ГОРОД ПОТЕРЯННЫХ КОРАБЛЕЙ

4

— Клад?! — переспросили Джаспер и Рыжий Пью.

— Клад? — недоверчиво усмехнулся Харвуд. — Окорок, ты не перебрал?

Как уже знал Питер, разговоры про то, что капитаны старых времён только и делали, что закапывали в землю сундуки с сокровищами, перед этим перебив всю команду или хотя бы её половину, ходили по Карибам уже давно. Ему даже было странно — какой дурак вздумает прятать в землицу добычу? Да и команда любого приватира не даст так просто себя перерезать — а не понравившегося капитана самого зароет вместо тех сундуков или внутри них. И вообще — о каком закапывании кладов может думать человек, который рискует жизнью буквально ежедневно: если не при абордаже погибнет, то во время шторма?

Подобное существование не располагает к раздумьям о завтрашнем дне — оно побуждает человека «жить одним днём» и спускать всю свою долю в порту на выпивку и женщин. Опять же пиратский корабль — это не паршивая рыбачья скорлупка. Так ведь и за той присматривать надо. А ещё есть порох, пушки, еда (на одной солонине разоришься!), взятки портовым «крысам», подарки губернаторам с комендантами, чтобы закрывали глаза на грузы, на которые документы не в порядке. А ещё надо платить осведомителям.

Да и зачем прятать деньги в землю, когда их прекрасно можно положить в банк? Ибо ростовщики и банкиры что Нового Света, что Старого охотно принимали их, не особо выясняя происхождение.

Нет, бывало, например, когда корабль разбит или просто повреждён, или добычи много, её прячут — на время, которое нужно, чтобы сплавать до Тортуги, Багам, Кюрасао или Порт-Ройяла — и вернуться. Но при этом присутствует вся команда — иначе и быть не может: ибо добыча — это общее достояние. Нередко простачкам продают карты кладов Моргана или там Дрейка, чтобы заработать на ром и девочек, а потом весело смеются над недотёпами.

Так что, понятное дело, сообщение Джона Серебряного вызвало смешки и едкие шутки у матросов и офицеров «Обручённого с удачей», собравшихся у грот-мачты...

— Вы не фыркайте, а послушайте сперва! — повысил голос Джон. — Все знают, как погиб Олоннэ? — спросил он.

— Сколько помню россказни в кабаках, Олоннэ со своими людьми попал в руки дикарей... Они разорвали их в клочья и зажарили, а потом слопали... — бросил Харвуд. — А это тут при чём?

— Это неправда. Погиб он в бою, и кораблик его был загружен таким количеством трофеев, что совершенно потерял маневренность. Золото, серебро, рубины, сердолик, кораллы, жемчуг... И это — не упоминая уже о святынях, награбленных в прибрежных городах испанского Мэйна.

Вы знаете, что за чёртов сын был Олоннэ: стоило ему войти на флагмане в порт, поднять «Весёлого Роджера» и дать залп бортовых пушек, после чего все — от обычных горожан до священников — хватали свои ценности и сломя голову неслись к берегу, неся выкуп и пряча девственниц — что не всегда удавалось! Пушки были, сам понимаешь, не только на кораблях Олоннэ, но и в штанах у его братвы, если ты понимаешь, что я хочу сказать, — ехидно закончил Джон. — Ну да ладно... Потерпите — всё объясню. Тут всё не так просто. Теперь кто-то из вас знает, кто такие были ацтеки?

Питер невольно напрягся, машинально потрогав украшение. Сколько он помнил, прочитанные им ещё в Англии книги гласили, что так звали себя жители завоёванного испанцами царства в нынешней Мексике.

— Ну слышал... — пробормотал он.

— А про их сокровища?

И это тоже было знакомо Питеру. После того как конкистадоры захватили большую часть ценностей индейцев, ацтекские жрецы и правители тайно вывезли всё, что осталось, из Теночтитлана. Война с конкистадорами и привезёнными ими болезнями белых людей, такими, как оспа, почти уничтожила народ ацтеков, и вместе с ним исчезли с земли все сведения о зарытых где-то сокровищах.

Остальные покивали головами — мол, знают про золото краснокожих, чего уж там...

— Но при чём тут какие-то ацтеки? — бросил Пью.

— Дела такие, что Олоннэ хватанул и ацтекского золота, и его вместе со всем добром тоже можно найти. Вот как было на самом деле... — Джон вытащил ветхую бумагу... — Это я купил у одной канцелярской крысы из Гаваны — всего за сто ливров.

«Выписки из протоколов канцелярии Королевского суда испанскому Адмиралтейству по особому делу, — начал он — Рапорт дона Луиса де Новега, капитана флот а, командира королевского судна, именуемого “Сан-Сальвадор”, господину маркизу де Корллеоне, начальнику эскадры, главнокомандующему...

Дон Адмирал! Имею честь представить вам настоящий рапорт касательно пиратского фрегата, потопленного королевским кораблём “Сан-Сальвадор”, принадлежащим к эскадре под началом Его превосходительства дона адмирала Родриго графа де Гарофа. В нём некоторые люди с моего корабля узнали “Морской бык”, фрегат о двадцати пушках, плававший под командой преступника Олоннэ».

...Так... Дальше идальго изъясняется в почтении к своему королю, ну это не интересно...

«Завидев идущий с подветренной стороны корабль, опознанный как пиратский, я немедленно привёл судно в боевую готовность, продолжая править в бейдевинд, дабы выбраться на ветер неприятелю. В чём я преуспел раньше, чем он проник в мои намерения...»

— Ну, короче, — бросил Джон, видя поскучневшие лица команды. — Когда Олоннэ — а это он погнался за испанцем — уже пошёл на абордаж, дон не будь дурак влепил ему в упор всем бортом. Ну и, видать, угодил аккурат куда надо — и на «Быке» рванул порох.

Теперь дальше...

«...Согласно выпискам из журнала допроса, снятого с уцелевшего матроса, взятого из воды после потопления каковой допрос снимали мы, дон Ги де Гентоен, кавалер, сеньор..., комиссары короля, уполномоченные...

Спрошенный, как законом положено, от имени Его Католического величества и прочее... отвечает: именуется Том Тробл, горожанин из Корнуэлла, лет от роду около тридцати, исповедует святую католическую веру... Поклялся на Святом Писании...»

26
{"b":"660928","o":1}