Мерида с Ангусом летели вперёд, и ветер раскидал по плечам её волосы. В этой импровизированной гонке верх одержала Мерида. Но она тут же забыла о своей победе, когда заметила приближающийся к пристани корабль клана Кардонаг.
– Ты видишь её, Ангус? – спросила Мерида, напряжённо вглядываясь в лица гостей, высыпавших на верхнюю палубу. – Где же Кэт?
Раздалось тихое ржание. Ангус тоже не увидел Катриону. Сзади послышался гулкий топот копыт. Их, наконец, нагнал отец.
– Опять ты оказалась быстрее, дочь моя! – тяжело дыша, посетовал он.
Но Мерида была слишком растеряна, чтобы упиваться своей победой.
– Вот пытаюсь разыскать в этой толпе Кэт, – пробормотала она.
– Не торопись. Сейчас все сойдут на берег, – сказал Фергус. – И подруга твоя скоро тоже будет здесь. Не переживай.
К этому времени к ним подоспела Элинор.
– Хорошо, что вы прискакали вовремя, – задыхаясь, проговорила она. – А помните, как в прошлый раз вы сбились с пути, когда тоже затеяли между собой состязание?
И она окинула мужа и дочь строгим взглядом.
Мерида не думала, что мама так расстроится. Ведь они с отцом всегда что-нибудь вытворяли. Но потом на лице Элинор заиграла лукавая улыбка, и Мерида поняла, что мать всего лишь её поддразнивает.
Мерида, Фергус и Элинор слезли с лошадей и направились к причалу. Но как только Мерида заметила Кэт, то напрочь позабыла о королевских манерах. Она неистово замахала рукой, стараясь поскорее привлечь внимание подруги.
Кэт медленно шла по деревянной пристани рука об руку с незнакомой девушкой. У незнакомки были длинные золотистые волосы. Они непринуждённо болтали о чём-то, ни на кого не обращая внимания. Девушку, которая приехала вместе с Катрионой, Мерида раньше никогда не видела.
Когда они вышли на берег, Кэт наконец заметила Мериду.
– Мерида! – воскликнула она и тут же подбежала. – Я так по тебе скучала! – Она схватила свою спутницу за руку и подтянула к себе поближе. – Хочу тебя кое с кем познакомить. Это Орла, моя новая сестра. Мы с ней всё делаем вместе!
– Мы самые лучшие подруги! – добавила Орла.
Лучшие подруги? Мерида посмотрела на неё, и настроение её омрачилось. Она-то думала, что для Кэт лучшая подруга – только она, Мерида…
Глава 2
– Я тоже по тебе соскучилась, – ответила Мерида, обняв Кэт. Повернувшись к Орле, она сказала: – Добро пожаловать к нам в Данброх.
Затрубил горн. Взоры всех присутствующих обратились к человеку, который сейчас спускался на причал. Однако это был вовсе не лорд Брейден, дядя Катрионы. С корабля на причал сошла красивая женщина, внешностью очень напоминающая Орлу.
– Это моя новая тётушка, Фиона, – прошептала Кэт. – С дядей Брейденом они поженились несколько месяцев назад. – Она кивнула в сторону Орлы: – Это её мать. Вот так мы стали сводными сёстрами.
– А твой дядюшка тоже здесь? – спросила Мерида. – Что-то не вижу его среди прибывших.
Но Кэт покачала головой.
– Нет, – ответила она. – Вместо него приехала тётя Фиона.
Элинор и Фергус выступили вперёд, чтобы официально приветствовать главу соседнего клана.
– Добро пожаловать, леди Фиона, – сказала Элинор. А Фергус галантно раскланялся перед важной гостьей.
– Благодарю вас, королева Элинор, – ответила Фиона. – Мой супруг шлёт вам свои самые искренние пожелания и весьма сожалеет, что не смог приехать лично. Как вам, должно быть, известно, наши земли разорены войной. Лишь совсем недавно мы смогли заключить мир. В такое трудное время Брейден не смог оставить Кардонаг, поэтому к вам он отправил меня. – Она улыбнулась. – Мой муж очень часто рассказывал о тёплых дружеских отношениях, которые завязались у него с вами и королём Фергусом. Он искренне надеется, что эта дружба ещё больше окрепнет и в круг ваших близких друзей войду также и я.
– Мы очень ценим дружбу с лордом Брейденом, – сказала Элинор. – И сделаем всё, чтобы оказать вам как можно более радушный приём, а заодно и получше познакомимся с вами, леди Фиона. Думается, что в Данброхе узы дружбы должны выдержать испытание временем!
– И наш клан всегда рад новым друзьям! – добавил Фергус.
По толпе прокатился одобрительный ропот. Кэт сжала руку Мериды.
Мерида знала, что мама и папа абсолютно правы. Друзей никогда не бывает слишком много. Чем их больше, тем лучше. Она взглянула на Орлу, которая хлопала своей матери. «Мы могли бы с ней подружиться, – подумала Мерида, улыбнувшись. – И в самом деле, почему нет? Мы наверняка подружимся!» – решила она.
* * *
По дороге в замок Данброх Мерида твёрдо решила стать Орле подругой.
Но, к сожалению, общение с новой гостьей складывалось непросто. Создавалось впечатление, что Орла не настроена рассказывать о себе. На каждый вопрос Мериды она отвечала очень кратко: одним или двумя словами.
– Приятным ли было путешествие? – спросила Мерида.
– Да, – ответила Орла.
– А приходилось ли тебе раньше бывать в других землях?
– Нет, – так же кратко отвечала Орла.
При этом она беспрерывно болтала с Кэт.
– Ведь ты первый раз покинула Кардонаг, не так ли, Орла? – спросила у новой подруги Кэт.
– Да, конечно! – воскликнула Орла и тут же повернулась к Кэт: – Знаешь, я так волновалась! Никогда не видела такой большой корабль. Не ожидала, что придётся плыть целых две недели. А как долго я привыкала к качке!
Мерида не раз пыталась присоединиться к их разговору, но Орла всегда находила способ сменить тему.
– А что тебе больше всего понравилось на море? – спросила она.
– О, не знаю, – ответила Орла и снова обратилась к Кэт: – Поскорее бы в ванну! Я уже по ней истосковалась! А ты, Кэт? Разве тебе не хочется поскорее отмыть волосы в чистой и несолёной воде? И расслабиться, посидеть подольше в бадье с тёплой водой?
Через некоторое время у Мериды кончилось терпение. Она слегка придержала Ангуса, пропустив Кэт и Орлу вперёд.
– Надо же! Не думала я, что всё так получится! – прошептала Мерида Ангусу на ухо. И услышала в ответ сочувственное ржание.
Какое-то время она ехала молча. Но потом заметила кое-что вдали и решила привлечь внимание Кэт.
Она пришпорила коня, протиснувшись между лошадьми Катрионы и Орлы.
– Кэт, посмотри! – сказала она, показывая на огромную яблоню. – Помнишь её?
Лицо Кэт расплылось в улыбке.
– Ведь это та самая яблоня, у которой мы встретились! – закричала она.
Услышав, Ангус мотнул головой. Конь тоже хорошо запомнил вкус тех яблок!
– Кэт рассказала мне, как вы с ней познакомились, – сказала Орла. – Оказывается, ты хорошо владеешь луком.
– Лучшего стрелка я в жизни не встречала! – засмеялась Кэт.
– А когда ты выучилась так стрелять? – спросила Орла.
Мерида вспомнила, как совсем недавно сама Орла старательно уклонялась от подробных ответов. «Будет справедливо, если я ей отплачу той же монетой», – подумала Мерида.
Но мать всегда повторяла ей, что настоящая принцесса должна во всём проявлять великодушие и быть дружелюбной по отношению к другим. Поэтому Мерида ответила:
– Я научилась стрелять из лука, когда была ещё маленькой. Мой отец подарил мне лук на день рождения.
По пути в замок Мерида узнала, что отец Орлы умер, когда та была ещё в грудном возрасте.
– Мы с мамой остались одни, – объяснила Орла. – И вот недавно мама вышла замуж за лорда Брейдена. – Она замолчала, посмотрела на Кэт и улыбнулась. – С тех пор я не чувствую себя такой одинокой.
– Я тоже знаю не понаслышке, что такое одиночество, – вздохнула Катриона. – Вот почему мне так повезло, что я встретила Мериду. – Она протянула руку. – Жду не дождусь, когда моя сводная сестра и лучшая подруга узнают друг друга получше. Уверена, вы должны подружиться!